日語漢字的寫法大部分與繁體漢字相同,但有些漢字會有細微不同。字形相異的漢字書寫時得多加注意,特別是日語中自行簡化的漢字,你們在書寫時有發現嗎?
接下來為大家舉10個例子
左邊是中文漢字,右邊是日文漢字
來找找不同吧!
日文漢字的「免」的中間並不是連著的
日文漢字的「真」中間的「目」沒有和下邊一橫連著
日文漢字的「今」中間是一橫
日文漢字的「骨」的上邊的小口是朝右的
中文漢字的「著」中間是連貫的一撇,日文漢字則是分開的
日文漢字的「角」中間一豎不出頭
日文漢字的「寫」下邊一橫要出頭
日文漢字的「黑」上邊是個「田」字
日文漢字的「割」左上中間一豎不出頭
日文漢字的「春」右邊一捺要連到第二橫上
除了以上這些漢字,其實還有很多都有著細微差異。漢字的學習是件很辛苦且不情願的事情,但漢字對日語來說又是不可或缺的。
雖然我們中國人掌握了數量更多的漢字,但由於在寫法、讀音、意思上有著不同,還是不能夠鬆懈呀。
一起加油吧!
- END -
《PPAP》強勢回歸!Piko太郎將攜洗腦神曲現身聯合國?!
霓虹人推出超浪漫的『星空信封』,往信封裡面看一看宇宙的縮影就在這裡
日本這對小夫妻把婚房打造成這樣,拿別墅豪宅他們都不換!
學日語,掌握這些副詞就夠用啦
一家專注外語培訓、留學、海外就業等一站式服務的旗艦機構