sick與ill的區別

2020-12-11 英語園丁冉老師

1. sick意為「生病的」既可以作表語,也可以作定語。

例如:My grandfather is sick in hospital.我的外祖父生病住院了。

冉老師有話說:該句中的sick意為「生病了」,在該句中充當表語成分,此時可以用ill替換。老師在這裡強調一下,in hospital與in the hospital經常作對比。In hospital主要指「住院」;in the hospital主要指「在醫院(上班、探親等。)」所以大家在區分意思的時候要注意了。)

例如:You should look after your sick grandfather.你應該照看你生病的外祖父。

冉老師有話說:該句中的sick「生病的」在該句中充當定語成分,修飾名詞grandfather,此時不可以用ill替換。)

2. ill意為「生病的」,只能用作表語。

例如:Although he is ill, he still tries his best to study.雖然他生病了,但是他仍然盡力學習。

冉老師有話說:該句中的ill意為「生病的」,充當從句的表語成分。句中還有一個考點,although「儘管;即使」不能與but連用,但是有but的意思。)

願祖國昌盛,家人身體健康。

相關焦點

  • 英語ill 和 sick 的區別
    英語中,ill 和 sick 均可以表示「生病的」意思,但兩者的用法還有一定的區別,今天我們一起來學習一下。1. ill:作「生病的」講時,只能作表語,不可作定語。其比較級和最高級為 worse 和 worst。
  • 詞彙學習:ill和sick用法區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文詞彙學習:ill和sick用法區別 2018-03-09 16:48 來源:滬江 作者:
  • 英語詞彙指導:ill與sick用法區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:ill與sick用法區別 2012-12-13 20:41 來源:可可英語 作者:
  • 容易混淆的單詞:Sick and Ill
    當某人感覺不舒服時,人們可能會說自己 sick 或者 ill 。儘管兩者都可以用來形容不適,但是這兩個詞的含義略有不同。你知道sick與生病之間的區別嗎?Sick當有人身體不適並嘔吐時,可以使用「sick」。
  • 英語近義詞辨析之sick和ill
    、ill、malady和ailment都與「病」有關,但它們的具體區別在哪兒呢?(2)sick常指在生理上,有時也指在精神上的生病,可形容人也可形容動物,在美式英語中經常使用sick,而英式英語中常用ill。(3)sick可以有「作嘔」之意,ill卻不可以,暈船、暈車、暈飛機等常用sick,如seasick、carsick、airsick等。
  • 每天學點英語知識-ill和sick的區別
    ill和sick都表示生病的,但是用法並不完全相同ill表示生病的用作表語,不能用作定語,即不能修飾名詞或代詞例如:She is ill.他病了(作表語)> 不能說,she is an ill person.她是一個病人。
  • 英語詞彙辨析:sick, ill
    (二)ill表示「患病」之意時,一般用作表語,如She falls ill和 She is ill with fever很少用作定語。作定語時,ill大都表示「壞」的涵義,而sick則無此用法。例如 ill person(壞人),ill temper(壞脾氣),ill nature(心術不正)。
  • 如何辨別單詞sick與ill
    sick 生病的;有病的①作"生病的"講時可作表語和定語。②在句中作表語時be sick=be ill.③feel sick感到噁心④be sick of厭倦......ill生病的;有病的①作"生病的"講時只作表語,不作定語。
  • 「生病的」兩個形容詞:sick 和 ill,用法不同
    好,現在可以看看 ill 的例子:You look ill. 你看上去生病了。He seems ill. 他看起來有病。She is ill in bed.再看 sick:「生病的」,可以做定語,也可以作表語。例如:A vet helps sick pets and other animals.獸醫幫助生病的寵物和別的動物。
  • ill和sick用法不一樣?表達「身體不舒服」時可別選錯了!
    它們的詞義相似,但是用法不同:ill更常用在正式語境下,描述一種長期性的疾病;而sick則沒那么正式,通常用來描述急症或小病症。如果是反胃噁心,想要嘔吐,要用sick。在書寫領域,美國人更常用沒那么正式的sick,而英國人偏好使用正式的ill。
  • ill和sick用法不一樣?表達「身體不舒服」時可別選錯了!
    它們的詞義相似,但是用法不同:ill更常用在正式語境下,描述一種長期性的疾病;而sick則沒那么正式,通常用來描述急症或小病症。如果是反胃噁心,想要嘔吐,要用sick。在書寫領域,美國人更常用沒那么正式的sick,而英國人偏好使用正式的ill。
  • sick可不能隨便亂用,會鬧出誤會的,比如「you are so sick」!
    天氣反覆無常,人就容易生病,一提到生病的英語,想必小夥伴們首先會想到「sick」這個詞,但大白在這裡要提醒大家注意的是,sick這個詞可不能隨便亂用,為什麼呢?下面我們一起來看看吧!為什麼生病了不能隨便說「sick」?先來看看這句話:例:I feel sick.Where is the restroom?
  • 初中英語常用易混詞語辨析:ill/sick
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文初中英語常用易混詞語辨析:ill/sick 2019-03-19 11:51 來源:新東方網編輯整理 作者:
  • 生病了只想到「sick」,用錯了也是極尷尬的!
    3.sick和ill的區別  除了sick之外,ill也是形容生病時我們經常會用的詞。這兩個詞都有生病的意思,但是有什麼小區別呢? sick在美國更常用,指生病的時候,可作表語和定語。在英國,sick作表語有「噁心」、「想嘔吐」的意思,如「I feel sick」(我想吐)。
  • You are sick竟然是誇人?差點兒我就動手打人了!
    因為sick也是一個含義豐富的「萬金油」比如在現在很多口語化的場合中年輕人很喜歡用sick表示很牛、很酷的意思咱們先來看看美國俚語字典Urban Dictionary上面對sick的解釋:指的是slang
  • 「我生病了」千萬別說成「I'm sick」!這麼多年你說對了嗎?
    接下來小洛就先和大家說說 sick和ill的區別吧! sick&ill sick和ill通常是作形容詞使用,都可以表示身體不舒服、難受的狀態。
  • 生病了不只是可以用「sick」
    千萬不要對著自己的朋友說「you are so sick」,這不是誇朋友很酷,而是說他超討厭。① 請病假「sick leave」「calling in sick」「off sick」都有請病假的意思,而「calling in sick」主要指打電話請病假。I want to ask for sick leave.
  • 美國人說我sick,竟然是在誇我?
    關於生病,很多同學都問過這樣一個問題:sick 和 ill 到底有什麼區別? Phrases related to sick
  • 「你生病了嗎」千萬別說「Are you sick」!小心老外跟你翻臉!
    Everyone will be sick of having the same food for several days. 幾天連續吃同樣的食物,任何人都會膩煩。除了sick之外,ill也是形容生病時我們經常會用的詞。這兩個詞都有生病的意思,但是有什麼小區別呢?sick在美國更常用,指生病的時候,可作表語和定語。
  • 「你是不是生病了」的英語是Are you sick?
    今日問題 ⊙「你生病了嗎」的英語是Are you sick?⊙ 疫情來臨,你真的會用英語詢問他人的身體狀況嗎?