「一」什麼時候讀「いち」什麼時候讀「ひと」?

2021-02-17 學日語入門

「一」有的時候讀作「いち」,比如「一芸」、「一面識」,有時候讀作「ひと」,比如「一安心」、「一工夫」。那麼該如何區分呢,這兩種讀法是否有什麼規律呢,請看本文為您解析。

日語教學中,漢字的教學過程是很辛苦的。很多學習者一看到漢字,就會條件反射性地拒絕。怎樣讓這些學生快樂地學習漢字呢……。其中也有些學生喜歡漢字,讓老師比較放心,他們經常會提問一些關於漢字的很麻煩的問題,讓老師很為難。前些日子,學生半開玩笑地跟我說,「老師,星期的表達是「先週、今週、來週」,月份是「先月、今月、來月」,那麼年份也說成「先年、今年、來年」不是挺好嗎……」。

一開始我還不太明白他說的是什麼意思,確實,根據漢字來判斷的話,既然有「先週」、「先月」,應該也有「先年」。但是為什麼不說「先年」而說「去年」呢……。「先年」根據上面的推斷,在漢字上是比較符合理論依據的。這種問題日本人根本就沒考慮過,真讓人為難。

然後最讓人頭疼的問題來了,就是題目中的「先日」。「先週」是指上一周,「先月」是上一個月,那麼「先日」是指前一天嗎。為什麼日期上不用「先日、今日、來日」的漢字呢,明明這樣比較容易明白……。唉,我真要投降了。日期應該是「昨日、今日、明日」。你要問為什麼我也很難解釋清楚……。當然,日本人不會把「先日」當做「昨日」使用,甚至「來日」也完全是其他意思,表示「來到日本」。但是,來週、來月卻在表示下一周,下個月的意思。這讓對漢字感興趣的學習者產生了混亂。

另外漢字的讀法也很複雜。剛學漢字的時候,經常會問的一個問題就是「一」的讀法。比如「一人」和「一名」,日本人很自然地就讀作「ひとり」和「いちめい」,對於學習者來說卻很複雜,只能硬記下來……。但是對日本人來說,「一」的用法也是很難判斷的。例如「一段落」。在會話中會說「一段落したらお茶にしましょう」(工作告一段落後喝點茶吧),這時要讀作「いちだんらく」還是「ひとだんらく」呢。詢問日本人的話,貌似是讀作「ひとだんらく」的人比較多。雖然我覺得哪種都行,但字典上出來的是「いちだんらく」,「ひとだんらく」查不到。「いちだんらく」是正確說法,但是為什麼這樣呢……。

確實覺得是有些差異存在的。「一安心」和「一工夫」讀作「ひとあんしん」和「ひとくふう」,「一芸」和「一面識」就讀作「いちげい」和「いちめんしき」。日本人憑感覺就能區分使用。有這樣一種解釋,像「安心する」和「工夫する」這樣,「一」後面接表示動作的詞語時,讀作「ひと」,後面是「芸」、「面識」等感覺不到動作的詞語時,讀作「いち」。於是乎「一段落」就讀作「いちだんらく」比較好。而有兩種讀法的「一押し」等詞語,這種區別就很明顯了。分「いちおし」和「ひとおし」兩種讀法在使用。我想告訴學生,「你們使用著最好的教科書,加把勁兒學日語吧」。

※ 人名裡有時會讀成「はじめ」,比如著名的金田一 一(きんだいち はじめ)。

今天的內容你都學會了嗎?

【入門】

零基礎必備!日語入門資料包限時免費領取中

入門視頻課程/學習書籍/海量資料免費送!

【標日】

《標日》初級上下冊教材電子版免費領>>

《標日》中級上下冊電子版(文本+音頻)免費領>>

《標日》高級上下冊電子版(文本+音頻)免費下載>>

【新編】

《新編》第一冊教材電子版免費下載!
《新編》第二冊教材電子版免費領取!

《新編》第三第四冊教材電子版免費領取!

【大日】

《大家的日語》初級教材全兩冊電子版免費領取!

【簡明】

《NHK簡明日語》1-50期完整教材+音頻打包免費下載!

【真題】

2011-2018N3歷年真題(真題+答案解析+聽力音頻)

N4N5真題資料包免費領(真題+答案解析+聽力音頻)

(還有什麼比較想了解的初級入門知識點,可以在微信後臺留言給入門君,我會儘量給大家提供幫助,一起攻克日語入門吧!)

在這裡

每天推送日語入門相關知識

助你快速打開日語世界的大門

相關焦點

  • 「中」什麼時候讀「じゅう」,什麼時候讀「ちゅう」呢?
    一、「~中」在讀「じゅう」時的用法1.接在時間詞後,表示整個時間段相關詞例:一日中(いちにちじゅう)一整天 一晩中(ひとばんじゅう)一整晚一年中(いちねんじゅう)一整年/太吵了,一晚上都沒睡好。②一日中テレビを見ていました。/我看了一整天的電視。③一年中春のような気候です。/一整年都象是春天一樣的氣候。「午前」這個詞後接「~中」時要讀成「午前中/ごぜんちゅう」,與之相對應的「午後」在組成「午後中」時不能讀成「ごごちゅう」而要讀成「ごごじゅう」。
  • 日語助詞「も」「と」「へ」的用法總結
    之前我們介紹了很常用的「に、で、は、が、を」,做了總結和辨析。今天我們就來個大集合,來看一下「も」、「と」、「へ」的用法。 首先了解什麼是「助詞」呢? 2、並列提出同類事物,多以「…も…も…」的形式出現金かねもないし、暇ひまもない。/ 既沒錢又沒時間。貓ねこが好すきな人ひともいるし、嫌きらいな人ひともいる。/ 有人喜歡貓,也有人不喜歡。
  • 日語乾貨丨文言體表達「ごとし」「ごとく」「ごとき」大辨析!
    」「ごとく」「ごとき」這三個詞吧。接續:前接動詞終止形/た形/名詞+の+ごとし 用例:人ひとの一生いっしょうは、重おもき荷にを負おうて遠とおき道みちをゆくがごとし。急いそぐべからず。/人生猶如負重遠行,不可急躁。
  • 日本人在說「まずい」的時候,他們到底在說什麼?
    」這個詞對於學習日語的大家來說都不陌生,但你真的清楚日本人在說「まずい」的時候,他們在說什麼嗎?「まずい」最常見的意思就是「難吃」「味道不好」,漢字寫作「不味い」。與「美味しい」「美味い」互為反義詞。用例: 母ははの料理りょうりはうまいけど、父ちちのがまずくて食たべたくもない。
  • 【日語電臺】趣味日語-ありがとうござい「ます」和 「ました」 有什麼不同?
    何なにかに対たいしてのお禮れいをするとき「ありがとうございます」と「ありがとうございました」のどちらかを使つかいますよね。どちらもお禮れいの言葉ことばなのですが、違ちがいはあるのでしょうか?接客せっきゃくではどちらを使つかうのが正ただしいのでしょうか?對什麼表示感謝時會使用「ありがとうございます」和「ありがとうございました」其中的一種。
  • 日語語法:「もしかすると」和「ひょっとすると」的區別
    老肖關於「ひょっとすると/ば/たら」和「もしかすると/ば/たら」的用法區別。一、もしかすると/もしかすれば/もしかしたら以上三個句型用法和意思一樣,其間的差異無須分析,均表示以下三種意思:1、是根據自己的感覺和不太可靠的情況、資料等而作出的推斷,因此其準確率不是很高,但也有這種可能性;2、後項常用「かもしらない」搭配,表示主觀想像的推測,不一定需要什麼根據;3、所推測結果既可以是積極的,也可以是消極的;
  • 日語助詞「も」「と」「へ」的用法總結
    今天我們就來個大集合,來看一下「も」、「と」、「へ」的用法。有時間會繼續總結「に、で、は、が、を」的用法,還請持續關注。日語中的助詞是,接在體言或體言性詞語(即名詞或帶有名詞性質的詞語)之後,表示該詞在句子中的地位以及其他詞之間的語法關係。この人ひとは學生がくせいです。→この人ひとも學生がくせいです。ーなんだか、すごく疲つかれました。/不知為什麼,怎麼這麼累啊。
  • 高考日語考點|「も」、「と」、「へ」的用法
    今天我們就來個大集合,來看一下「も」、「と」、「へ」的用法。
  • 日語萬能詞「ちょっと」,究竟能表達多少意思?!
    みなさん、こんにちは、ようこそ教育ゆうちゃんヘ (大家好,歡迎來到柚嬙教育)不管是日劇還是日漫,提起高頻詞彙,那少不了要總結一個「ちょっと」了~該詞語在日本人口頭禪中經常出現「ちょっと」一詞,有兩種詞性,一是副詞,也是使用較多的詞性,二是感嘆詞,屬於打招呼用語。
  • 日語:「人間」和「人」什麼時候可互換,啥時候不能,真心暈
    本帖是拋磚引玉,希望有大神給我指點迷津,日本朋友這次居然也給我講個不清楚,真是無語了,也或許別人已經講清楚了,我就是老覺得有什麼地方搞不明白,但又講不出來,所以來這裡求大神出現了。以前我在看日劇《人間失格》的時候,當時還沒有學習日語,使用對「人間」這個詞影響非常深刻。
  • 日語助詞「も」「と」「へ」的用法總結來了~
    之前我們介紹了很常用的「に、で、は、が、を」,做了總結和辨析。今天我們就來個大集合,來看一下「も」、「と」、「へ」的用法。日語中的助詞是,接在體言或體言性詞語(即名詞或帶有名詞性質的詞語)之後,表示該詞在句子中的地位以及其他詞之間的語法關係。この人ひとは學生がくせいです。→この人ひとも學生がくせいです。ーなんだか、すごく疲つかれました。/不知為什麼,怎麼這麼累啊。
  • 淺談「ちょうど」「まるで」「あたかも」的異同
    ー、「ちょうど」、「まるで」、「あたかも」三個詞都有「好像,恰似,宛如」的意思。可是在意義上它們有什麼異同點呢?相同點:「ちょうど」「まるで」、「あたかも」三個詞翻譯成中文都有「好像,恰似,宛如」的意思。它們在用法上也很相似。常與「ようだ」搭配使用。
  • 【日語】「ちち」和「お父さん」有啥區別!
    您的關注將是我們繼續奮鬥的動力*\(^_^)/* 「僕」、「私」這兩個都是「我」的意思,怎麼用呢?「私」,「僕」的區別:「私」是第一人稱「我」的通用語。最普遍也常用。男女老少通用。一般在正式的場合,用私(わたし)是最保險的。「僕」是男子對同輩及其以下者使用的,通俗的說法。不能在正式場合使用的。
  • JLPT-N2詳解「~おきに」「~ごとに」「~ぶりに」「~たびに」
    特點「~おきに」=「おき+に」「~ごとに」=「ごと+に」「~ぶりに」=「ぶり+に」「~たびに」=「たび+に」都是以「~に」結尾的句型,所有以「に」>1數量詞+「~おきに」2名詞+「~ごとに」、動詞+「~ごとに」、數量詞+「~ごとに」3數量詞+「~ぶりに」4名詞+の+「~たびに」、動詞+「~たびに」 【區別】
  • 揭秘日語裡的百變副詞「ちょっと」的用法
    稍等我一下(等我一小會兒)ちょっと聞いていいですか。 你能聽我說一下嗎?(不會佔用你太長時間)表示數量少或程度低「ちょっと」還可以表示數量少或程度低,這時它與「すこし」意思類似。表示比想像的程度高,很難做到在上面兩個意思中,「ちょっと」都是表示程度低,但根據情況,它也可以表示程度高,比如我們看下面的例子。このシミはちょっと落ちないよ。 這個汙漬很難洗掉啊。
  • 「ようだ」、「そうだ」、「らしい」的使用辨析
    (聞)これ、腐っているようですよ。/這個好像爛了。 (聽腳步聲)誰か來たようですから、ちょっと見てきます。/好像有人來了,我去看看。 (身體的感覺)少し寒気がします。風邪をひいたようです。/感覺有點冷,我好像感冒了。
  • 日語近義詞辨析(九)「ゼロ」「零(れい)」
    哈嘍各位小夥伴,又到了日語近義詞辨析的時間了,今天我們要來說一說一個數字的讀法——零。在日語當中,「零」既可以說成「ゼロ」,又可以說成「れい」,那麼這兩種說法有什麼不同呢?我們一起來看一下吧。零點幾」的時候,「零」也要讀成「れい」,比如0.5讀成「れいてんご」。
  • 都是「後」「あと」、「のち」和「うしろ」有什麼不同
    「あと」、「のち」和「うしろ」這三個詞因為漢語的意思都有「後」的意思,初學者往往容易用混。
  • 日語裡的「ぢ」「づ」在什麼時候用?
    我們在學習日語的濁音時,會學到兩組讀音一樣的假名,分別是「じ」「ぢ」(都讀「ji」),「ず」「づ」(都讀「zu」),那麼它們有什麼區別,在單詞裡究竟用哪個呢?1986年,日本內閣發布了《現代假名使用方法》(『現代仮名遣い』),裡面規定:原則上不再使用「づ」「ぢ」,而是統一為「じ」「ず」。所以我們現在看到的單詞大部分都是使用「じ」「ず」的,比如「地図」(ちず),「合図」(あいず),但仍有一些單詞裡會出現「ぢ」「づ」,這又是為什麼呢?今天就跟小編一起來看看吧!
  • 當日本人說「なに」的時候,他們到底在說什麼?
    みなさん、こんにちは、ようこそ教育ゆうちゃんヘ (大家好,歡迎來到柚嬙教育)「なに」這個詞在日常生活中的使用頻率非常高,就算沒有學過日語的小夥伴,很多也通過日本動漫,記下了那麼,當日本人在說「なに」的時候,他們到底在說什麼呢?「なに」在大部分情況下都可以翻譯為「什麼」,但是隨著用法和語境的不同,它的意思也會有略微的區別。