Blacksheep在當代藝術館開了一間「糖果色」的咖啡快閃店!

2020-12-12 美食點點

還記得建國中路上的Blacksheep嗎?

可愛的小綿羊LOGO

田子坊附近的人氣網紅咖啡館

店鋪很小,純白簡潔

基本上都坐滿了人

在咖啡界中有口皆碑

最近,他一改「性冷淡」的路線

開了一間「糖果色」快閃店

顏值逆天,每個角落都能拍大片

妹子們趕緊帶上自拍神器!

相信魔都未來的打卡聖地就在這裡了

Blacksheep聯合上海當代藝術博物館PSA

特邀日本的小大建築設計事務所

開出第一家快閃咖啡店Pop-up

4月25日—7月29日,僅營業3個月!

並且卡地亞中國首展也在這裡哦!

/ 「糖果色」的咖啡館 /

此次快閃店位於藝術館的5樓,旁邊就是露臺,Blacksheep團隊特別邀請到日本的小大建築設計事務所,Koooarchitects為這次的店面設計操刀。

超大落地窗,貼滿了凹凸質感的糖果色彩紙,通過陽光和鏡子的互相折射,散發出各種絢麗的效果,顏值簡直美呆!

站在這樣的背景下面拍照,簡直自成一幅畫,每面鏡子隔成一個私密空間,不管怎麼凹造型都不會有人來打擾你!並且白天和晚上,還能看到不一樣的折射效果,超酷!

這次的咖啡供應有一貫受歡迎的SOE Hambela,限量拼配和氮氣咖啡,還有甜品供應。之後還將上新一款圍繞「糖果色」主題的咖啡,不知道有多少人和小資君一樣期待呢!

/ 精品咖啡拍照品嘗兩不誤 /

另外一邊以白色和原木色為主,近2米的木質吧檯,讓人看上去寬敞明亮,臺上放著價格不菲的頂級「豪機」,一如Blacksheep的咖啡品質,我想喝過的人自然不必多說了。

比起Blacksheep原有的小店鋪,這次的快閃店場地還是比較大的,座位很多,乾淨簡約的白色,把太陽底下的悶熱全都隔絕在了外面,隨手一拍就是滿滿的ins風。

樓梯上還有墊子可以席地而坐,就好像待在自家的客廳一樣隨意自在,完全可以放鬆身心,非常適合三兩好友暢談或一人來此結交新朋友度過美好時光。

全新的炫彩感官體驗,相信你和我一樣會愛上這裡的,這次的快閃店僅維持3個月哦,大家拔草還需趁早!

地址 上海當代藝術博物館五樓上海市黃浦區花園港路200號

相關焦點

  • 羊來了 Blacksheep Espresso@THE CORNER
    POP-UP COFFEE SHOP 11月,一隻出生於上海的人氣「小黑羊」,應我與地壇的邀請來到北京,開一家只存在8天的POP-UP(快閃)咖啡店。11月2-3日,Blacksheep兩位主理人也會來到我與地壇,用心出品,從心交流。 他們帶來的不僅是「到上海必須喝一杯」的精品咖啡,更是一家咖啡店突破了房間和地域的限制,分享品質的自由旅程。
  • black是黑色的,sheep是綿羊,那black sheep是什麼意思?
    我們知道black有「黑色的」的意思,sheep有「綿羊」的意思,那black sheep是什麼意思呢?black sheep的意思是「a person who has done something bad that brings embarrassment or shame to his or her family」,即「敗類,害群之馬,有辱門楣的人」。
  • black是黑色的,sheep是綿羊,那black sheep是什麼意思?
    我們知道black有「黑色的」的意思,sheep有「綿羊」的意思,那black sheep是什麼意思呢?black sheep的意思是「a person who has done something bad that brings embarrassment or shame to
  • 【black sheep】是什麼意思?
    先來一個腦筋急轉彎,聽好了: Why do black sheep eat less grass than white sheep?(為什麼「黑羊」吃的草比白羊少?)  謎底是這樣的:There are fewer black sheep than white sheep.(黑羊比白羊少。)「黑羊」比白羊少,確實是不爭的事實。此外,如若細細品味,這世上的「敗家子」終究是少數嘛。英語中,「black sheep」表示「敗家子、敗類、害群之馬」。
  • 「a black sheep」,一隻黑色的綿羊?
    上期我們學了與紅色(red)相關的常用英語表達,還記得裡面提到的與黑色(black)有關的表達嗎?我們先來review一下。▲ black-letter day  倒黴的日子例:Today is a black day for him.今天他真倒黴。
  • 「a black sheep」用中文怎麼說?
    當有人對你說You are a black sheep,你可千萬不要以為他是在說「你是一隻黑色的羊」,他這可是在說你壞話。A black sheep字面上是「黑色的羊」,但實際翻譯成漢語是「害群之馬」的意思。
  • 如何理解英語習語:「the black sheep"
    Story:the black sheepthe black sheep 敗家子、害群之馬一頭黑顏色的羊 a blackthe black sheep 按英文的字面意思翻譯就是「一隻黑色的綿羊」;其實,我個習語大多數時候表達的是敗家子、害群之馬的意思;當然,具體還要根據上下文的含義與語境來確定其正確的含義。為什麼THE BLACK SHEEP會是表達的這個意思呢?
  • Sheep是「羊」的意思,那a black sheep難道是「黑色的羊」??
    當有人對你說You are a black sheep,你可千萬不要以為他是在說「你是一隻黑色的羊」,他這可是在說你壞話。
  • 兒童英文歌曲:Black Sheep
    Baa baa black sheep, have you any wool?   咩,咩,黑羊兒,你有羊毛嗎?   Yes sir, yes sir, three bags full!   有的先生,有的先生,裝滿三袋子!
  • 兒歌大全:black sheep
    兒歌大全:black sheep2011-10-08 17:39:58出處:其他作者:佚名Bbb, baaa, black sheep,  Have you any wool?
  • 美國習慣用語|black sheep
    白帽和黑帽就這樣逐漸成了一個習慣的說法,也就是 white hats and black hats。White hats and black hats 就代表好人和壞人。黑和白這兩個字 black and white 經常在美國的成語和俗語中出現。可是,它們並不一定像好人、壞人那樣黑白分明。有時候,黑還具有肯定和積極的意思。
  • sheep是「羊」的意思,但是black sheep不是「黑色的羊」哦!
    英語的很多習語中也會加入動物的元素表達的意思通常讓人意想不到弄錯了可是會讓人疑惑萬分讓我們一起來看看這些動物所表達的「含義」A black sheep當有人對你說You are a black sheep
  • 記住:black sheep 不是說黑色的羊
    文 /英語老師劉江華今天和戰友分享一個短語,black sheep
  • black sheep並不是「黑色的綿羊」!真正的意思其實是……
    很多人都認為 black sheep 就是黑色的綿羊,這其實並不是百分百準確哦。
  • black sheep是什麼意思?黑色的綿羊嗎?
    狗dog綿羊sheep豬pig那麼,你們知道black sheep是什麼意思嗎?要是單純從字面意思來理解的話,black sheep就是黑綿羊。不過它還有其他的意思。black sheep還可以指「敗家子」或者「害群之馬」,有抱怨不滿的意味。通俗一點講,就是咱們平時所講的「一顆老鼠屎壞了一鍋粥」。
  • 不要隨便說別人是「black sheep」,可能會生氣!
    今天要介紹的這個英語短語就有點這個意思,「black sheep」。Black sheep小夥伴們第一反應可能就是將其翻譯成「黑色的綿羊」,當然這個也沒有錯,但是你知道在不同的語境裡面,這個短語還有另一層含義嗎?
  • 每日一句英譯英:He is a black sheep
    每日一句英譯英:He is a black sheep我們學習英語,首先要訓練的能力是:見到一句英語首先訓練自己用英語問:What does it mean if you say He is a black sheep
  • 綿羊不是黑色的,black sheep,不能譯成「黑色的綿羊」
    day,black and blue 和 baby blues 等等,還有接下來的 black sheep,字面意思是「黑色的綿羊」,綿羊是白色的,根據之前的習語判斷規則,black sheep 肯定是一個習慣用語,意為「害群之馬,有辱家族的人」,寓意:a disgrace恥辱the least reputable member of a group
  • Blacksheep咖啡PSA店:室內的「街邊」長凳,上海/小大建築設計事務所
    厚板相互穿插使其成為桌椅Eric 感謝小大建築設計事務所對gooood的分享 上海當代藝術博物館(Power Station of Art)是中國大陸最初面對大眾開放的公立當代藝術博物館。
  • 四海:你知道「black sheep」是什麼意思嗎?
    你知道「black sheep」是什麼意思嗎?     「你知道black sheep是什麼意思嗎?」「黑色的羊!」孩子們異口同聲地說道。「不對,black sheep其實是指一個群體裡的害群之馬。」 今天三年級的孩子們以這樣一個問題開始了本學期的首次英語口語角活動。