2021考研英語翻譯題型中需要局部調整的短語--「A of B」 短語

2020-12-16 新東方網

  「A of B」 短語是大家都熟知的短語,譯為「B的A」。但是只要見到「A of B」 短語就可以翻譯為「B的A」嗎?例如,amounts of money(大量的錢);a number of books(很多書);hundreds of scientists(數以百計的科學家);a great deal of attention(許多注意力);a set of criteria(一套標準);a variety of flowers(各種各樣的花);a sort of drama(一種戲劇). 通過這些短語,我們可以發現,並不是所有出現的「A of B」 短語都可以翻譯成「B的A」,像上述我們總結出的這些短語就無法翻譯為「B的A」。在這些短語中, A和of都構成了固定搭配,另外,這些短語都是表示數量或是種類的of短語。所以,當A和of不構成固定搭配,即排除表示數量或是種類的of短語時,「A of B」 短語可譯為「B的A」(若B大於8個詞,順譯即可)。如,2010-48 the health of game 可譯為獵物的健康, 2018-46 the passing of the religious drama 可譯為宗教戲劇的消亡。2007-49 the basic features of the Canadian Constitution 可譯為加拿大憲法的基本特徵。

  「A of B」 短語除了上述那種最基本,最簡單的,還有兩種複雜一點的結構。

  1、並列

  2014-49 freedom of thought and of personal expression 在這個短語中,就出現了兩個of短語並列的情況。翻譯並列兩個of短語的時候,需要在後面的短語中補充出來修飾的名詞,即思想的自由和個人表達的自由。

  2014-49 the rights and responsibilities of the individual 這個短語中並列的就是兩個A,即兩個被修飾的名詞。翻譯的時候,要把of B 翻譯到兩個名詞之前,避免歧義,即個人的權利和責任。

  2、「A of B of C」

  「A of B of C」短語與「A of B」 短語的翻譯方法類似,可譯為C的B的A,在此需要注意的是,此處的B須是名詞或是名詞短語,才可譯為C的B的A。

  這就是「A of B」 短語的翻譯方法,分為三種情況。1,當A和of不構成固定搭配,即排除表示數量或是種類的of短語時,「A of B」 短語可譯為「B的A」(若B大於8個詞,順譯即可),2,「A of B」 短語中可能出現並列的情況,of短語並列和A並列。

  3、「A of B of C」中,B是名詞或是名詞短語,可譯為C的B的A。

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2016考研英語:輕鬆破解短語作定語翻譯
    摘要:各類短語在考研英語閱讀理解和翻譯中無處不在。掌握好短語的翻譯方法至關重要。今天我們就來看看各類短語定語如何翻譯最恰當。要提升翻   摘要:各類短語在考研英語閱讀理解和翻譯中無處不在
  • 2021考研英語:常考熱門短語2
    摘要:考研英語短語是閱讀,翻譯,作文的重頭戲,有些單詞本意是一個意思,加一個介詞可能就是另外一個意思,而且如果能運用到作文上,會更加優美上檔次。本文分享「2021考研英語:常考熱門短語2 」內容,希望能給備戰2021考研考生提供幫助~  21.act on奉行,按照…行動;act as 扮演;act for 代理  22.adapt oneself to(=adjust oneself to)使自己適應於  23.adapt…(for)(=make sth. suitable
  • 2021考研英語後置定語的識別與翻譯:V-ing短語
    因為單個詞作後置定語的考察情況較少,因此,我們首先直接來了解一下短語作後置定語的情況。在考研英語中主要的短語共六種,分別是名詞短語、形容詞短語、V-ing短語、V-ed短語、to do短語和介詞短語。除了名詞短語以外,其他5種短語都可以做後置定語。
  • 2021考研英語核心短語(12)
    考研英語不僅要掌握先關詞彙,還需要具備一定的短語基礎,尤其是在翻譯考研長難句的過程中,常常會夾雜一些短語把長難句的結構撐起來,那麼在翻譯長難句時,就需要把短語找出來,這樣能幫助我們更好的劃分長難句,接下來,跟隨新東方考研老師一起來看一下常考短語吧~ 1. charge…for 因…索取(費用) , charge sb. with
  • 2018考研英語複習之動名詞短語
    考研英語怎麼複習?有沒有速成的辦法?這是很多考生一直在諮詢的問題。參加2018考研的你,想必也被同樣的問題困擾。在考研公共課複習中,考研英語複習是很多考生不容易堅持下的一門課程。考研英語內容多以背誦和記憶為主,小編整理了:2018考研英語複習之動名詞短語相關知識點,希望能幫助考生們夯實基礎,在積累中慢慢進步。
  • 2021山東考研英語(一)大綱解析:翻譯部分
    2021山東考研英語(一)大綱解析:翻譯部分 2021山東考研英語(一)大綱解析——翻譯部分2021年研究生招生考試英語考試大綱已經公布啦!
  • 2016考研英語:如何搞定翻譯,讓成績「高人一等」
    考研英語中的翻譯雖然分值不大,但卻是很容易失分也很難得分的一個部分。下面剖析一下翻譯題型的特點以及應對策略,希望能幫助2016年考研的同學們在翻譯題型上成績頭角崢嶸。
  • 2021屆考研英語(一)備考攻略之翻譯
    教育部考試中心於 2020年9月10日頒布了《2021全國碩士研究生入學統一考試英語(一)考試大綱》。萬學教育現在基於最新大綱和歷年真題命題規律,對2021考研英語(一)的翻譯模塊進行了深度解析。如果是一個簡單句,那主要就是理解這個小短句的各成分的語義,理解之後再去確定詞義並且組句;如果是一個主從句,要想準確理解的話,我們需要先理解這個長難句的結構進而才能去理解這個長難句的語義,最後調整語序拿到完整譯文。所以簡單地說,短句子的翻譯就是解決詞義的問題以及各成分之間的語序問題,長句子的翻譯就是解決詞義的問題、各成分之間的語序問題以及各句子之間的語序問題。
  • 2021考研英語一大綱解析:翻譯部分_北京中公教育
    2021全國碩士研究生招生考試公告發布啦根據高等教育出版社消息,2021全國碩士研究生招生考試大綱在9月9日正式發布上市,9月10日大綱內容公布,本文整理2021考研英語(一)大綱解析:翻譯部分。
  • 2011考研指導:考研英語短語七大記憶方法
    考研的詞彙和短語有很多,數量比較大,那麼2011年的考生在複習的時候就要掌握一定的記憶方法,這樣才能記得牢,記得準。下面,萬學海文英語考研輔導專家結合曆年真題總結出以下七種英語短語的記憶方法,希望對2011年考生的英語複習有所幫助。
  • 考研英語:如何突破翻譯的難關
    【MBA中國網訊】考研英語中的翻譯雖然分值不大,但卻是很容易失分、很難得分的一個部分,也是很多同學感到頭疼的地方。下面,針對大家平時遇到的一些困惑來為大家分析一下翻譯題型的特點、考試內容、評分標準以及應對策略,並在此基礎上提出相應的複習指導,希望能幫助考研的同學們啃下翻譯這塊「雞肋」。
  • 2015考研暑期備考:玩轉考研英語短語
    但是一直都會有同學問我同樣的一個問題:"彭飛老師,為什麼我把單詞和語法都過了一遍,怎麼試了一下完形填空、閱讀或者新題型,還是覺得有好多無法理解呢?"。短語往往由大家非常熟悉的初高中詞彙組成,但是絕大多數情況下,1加1並不等於2.短語是英語當中非常特殊的一個群體,其記憶難度明顯大於單個的詞彙,因為從字面意思上你很難判定其真實含義。然而,攻克這個難關是我們考研的必經之路,而且要掌握好也一定有章可循。英語教研室彭飛老師建議大家採取兩步走的方式,一個是加深理解,另一個是靈活運用。
  • 談談科技英語中短語的翻譯和寫作
    下面,藍譯編譯基於Nida的翻譯理論,談談科技英語中短語的翻譯和寫作。在Nida的翻譯理論中,「對等」是一個相對的概念,是指最大限度地接近原語言的含義。由於短語有很多種,在科技英語的翻譯和寫作中最常用的是介詞短語,動詞性短語和名詞性短語。因此,我們將在以下的內容當中分三個層次討論,即表層性短語的對等翻譯﹑修辭性短語的對等翻譯和深層性短語的對等翻譯。
  • 考研英語一翻譯解題技巧分享
    很多同學認為考研英語一的翻譯難度高,需要花不少時間去做,也不一定做的粗來,而且分值並沒有很高,於是決定戰略性放棄。但其實,掌握了一定的技巧,我們即使讀不懂句子,也能拿到部分的分數,為咱們贏得更多的分數。在講解題技巧之前,首先大家要了解英語一的翻譯題的評分標準。考綱裡給出發標準是「5小題,每題2分,共10分。採點給分。」
  • 考研英語:淺析短語對於理解長難句的重要性
    說到翻譯,同學們都覺得很難,首先看不懂,看懂了又寫不出來,總覺得詞不達意,真是書到用時方恨少。問其原因,大家都還覺得是自己基礎薄弱,不認識單詞,語法也不好。誠然,我們應該格外關注基礎對於英語學習的重要性。同學們也是說到英語的學習就是背單詞,看從句。殊不知短語對於句子的理解也異常重要。今天我就短語對於理解長難句的作用進行相應的分析。
  • 2012考研英語:如何啃下翻譯這塊 "雞肋"
    下面,就針對大家平時遇到的一些困惑來為大家分析一下翻譯題型的特點、考試內容、評分標準以及應對策略,並在此基礎上提出相應的複習指導,希望能幫助2012年考研的同學們啃下翻譯這塊「雞肋」。一、翻譯的題型特點 a.體裁以議論文為主,內容和意義比較抽象。b.題材具有明顯的偏向文科領域的趨勢。c.句子長,結構複雜、從句多的句子劃線。
  • 2021考研英語複習技巧:歷年考研英語試題長難句分析(2019英語二)
    大家在進行備考考研英語一和英語二時,應該都能感受到英語一和英語二在長難句翻譯中的難度和形式的不同,相信同學們以前已經讀到過關於19年英語一的長難句翻譯解析。那在本篇文章中我們選取英語二中的長難句翻譯的部分內容,從處理方法、語法分析和翻譯的角度來幫助同學們進行解析,以小見大,讓同學們系統地掌握長難句分析的方法。
  • 英語四、六級考試題型將調整 學生有贊有憂
    全國大學英語四、六級考試網站公布,今年12月起,四、六級考試的試卷結構以及題型將進行局部調整。調整後,完形填空將消失,而翻譯的比重將增加。  四、六級考試將「變臉」  南國早報記者對比了新舊題型,發現英語四、六級的聽力、閱讀以及翻譯等均有調整,調整後四級和六級的試卷結構和測試題型相同。
  • 安徽考研住宿:考研英語短語每日一念
    考研英語的難度比四六級和我們平時接觸的英語要難很多,所以笨鳥先飛,提早接觸來增加自己的勝算。小編建議同學們可以將英語分為三個板塊:閱讀、作文和翻譯,分成三個板塊之後進行針對性的練習英語,要從單詞開始,長難句要掌握好。
  • 初試攻略丨考研英語專題突破之四——翻譯,聽說平均分只有三分?
    本文為考研英語學習系列分享第八期。文章作者為北大碩士畢業學長,考研英語一80+,考研英語經驗分享幫助過近萬名學弟學妹英語學習。考研英語一直被視為不好拿分的科目,在各專業考研中,因為英語未過單科線者比比皆是。