2016考研英語:輕鬆破解短語作定語翻譯

2020-12-11 考研幫(kaoyan.com)

摘要:各類短語在考研英語閱讀理解和翻譯中無處不在。掌握好短語的翻譯方法至關重要。今天我們就來看看各類短語定語如何翻譯最恰當。要提升翻

  摘要:各類短語在考研英語閱讀理解和翻譯中無處不在。掌握好短語的翻譯方法至關重要。今天我們就來看看各類短語定語如何翻譯最恰當。

  要提升翻譯技能就要熟悉語法,還要掌握不同類型的句式的譯法。定語是修飾名詞或代詞的句子成分。英語的實詞、短語及從句都可以作定語。作定語的短語一般有以下幾種:
  1. 分詞短語作定語
  2. 介詞短語作定語
  3. 形容詞、不定式短語作定語
  在翻譯中,短語作定語常常翻譯到中心詞前,接下來具體舉例說明其考查方式及翻譯方法。

  ing現在分詞作定語
  2000 75)Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements ---------themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
  ing現在分詞作定語
  1) 在哪裡劃線斷句?
  2) 這句話中ing現在分詞作定語在哪?放在哪個中心詞前面翻譯?
  翻譯:額外的社會壓力也可能會產生由於人口爆炸和由大量人口流動所引起的各種問題。如今,現代交通工具使得大量人口流動變得相對容易。
  1998 73)Astrophysicists working with ground-based detectors at the South Pole and balloon-borne instruments are closing in on such structures ,and may report their findings soon.
  翻譯:用在南極的路基探測器和氣球攜載儀器來工作的天體物理學家,正在越來越近的觀察這樣一些結構,不久就會報告他們的發現成果。

  Ved過去分詞短語作定語
  2003 63)The emphasis on data gathered first-hand, combined with a cross-cultural perspective brought to the analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.
  翻譯:強調搜集第一手資料,加上在分析過去和現在的文化形態時採用的跨文化視角,使這一研究成為一門獨特並且非常重要的社會科學。
  2003 64)Tylor defined culture as 「………..that complex whole which includes belief ,art,morals,law,custom,and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.」
  翻譯:泰勒把文化定義為一個複合體,它包括由人作為社會成員所獲得的信仰,藝術,道德,法律,習俗以及其它能力和習慣。


  介詞短語作定語
  2000 71)Under modern conditions,this requires varing measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.
  翻譯:在現代條件下,這需要中央控制的不同措施從而還需要諸如經濟學家和運籌學家等專家的協助。

  形容詞短語作定語
  1999 74)There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.
  翻譯:所謂方法論是指一般歷史研究中特有的概念,還是指歷史探究中各個領域適用的研究方法,人們對此意見不一。

【精品閱讀】
經濟學人雜誌熱點新聞詞彙
考研英語:寫作熱點關鍵詞
考研英語:作文「亮眼法」
考研英語:基礎薄弱看這裡

相關焦點

  • 2021考研英語後置定語的識別與翻譯:V-ing短語
    因為單個詞作後置定語的考察情況較少,因此,我們首先直接來了解一下短語作後置定語的情況。在考研英語中主要的短語共六種,分別是名詞短語、形容詞短語、V-ing短語、V-ed短語、to do短語和介詞短語。除了名詞短語以外,其他5種短語都可以做後置定語。
  • 考研英語定語從句斷開獨立成句翻譯技巧
    英語和中文語法相通,定語成分是用來修飾句子中名詞或名詞性結構的。在英語中,定語結構較中文靈活多變,可以是前置定語成分放在被修飾對象前面,也可以是後置定語放在被修飾對象後面,還可以是以一個句子的形式出現,這便形成了考研英語句子中最常見的定語從句。
  • 2016考研英語翻譯重要句型考點:定語從句
    定語從句、名詞性從句和狀語從句是翻譯常考的3大句型 ,倒裝結構和比較結構式翻譯常見的兩大結構,正值衝刺複習關鍵時期,新東方網考研頻道現對這幾個翻譯重要考察點為考生做詳細解讀,下面是定語從句翻譯解析,一起來學習下。
  • 考研英語翻譯中定語從句的翻譯技巧
    根據我們的統計,從1994年開始到2006年13年的65道翻譯題中總共出現了36處定語從句,佔到了55.3%的比例,一半還要多的比例!因此定語從句的翻譯的好壞直接影響到考研翻譯的分數。所以定語從句翻譯的好壞直接影響到廣大考生考研翻譯的分數  我們知道,能夠作定語的不僅是單詞、詞組和短語,還有從句也可以作定語,那麼這種從句我們稱之為定語從句。  英語中的定語從句起到了一個修飾的作用,作用相當於形容詞,那麼定語從句我們也稱之為形容詞性從句。同時,我們把定語從句分為兩類,一是限制性定語從句,一類是非限定性定語從句。
  • 2016年考研英語翻譯真題及答案
    考研英語翻譯題分值10分,其規定是,能將一般難度的英語短文譯成漢語,理解基本正確,譯文達意。一般來說,考研英語翻譯主要是長句和短句的翻譯,難度一般較大,不過如果我們能夠掌握足夠的技巧就會事半功倍的效果。下面新東方網考研頻道考研整理歷年考研英語翻譯真題及參考答案,同學們可以參考複習!
  • 2016考研英語:定語從句的後置翻譯法
    2015考研塵埃落定,在2016考研備考中,由於英語是一門語言學科,需要有大量的積累,方能有的放矢,因此考生們最早應該著手複習的考研科目便是英語了。在考研英語中語法是貫穿語言使用的經絡,是完勝英譯漢的重要法寶。今天都教授就帶各位考生來學習定語從句,並學習定語從句中的後置翻譯法是怎麼一回事。
  • 考研英語中定語的N種形式
    介詞短語作定語——認識「我」的兩種方式,在這一部分要介紹給大家的是作定語的介詞短語。此外,在英語中,介詞後面所跟的成分一般有名詞、代詞或相當於名詞的其他詞類、短語或從句,表示與其他成分的關係,統一稱作「介詞賓語」,因為介詞總是置於這種名詞性成分之前,所以我們還給它取了個名詞叫「前置詞」。在英語中,介詞和它的賓語構成介詞詞組,在句中可以充當的成分很多,如狀語,表語,補語,定語,甚或賓語、主語。
  • 試題研究:2020考研英語一翻譯真題解析
    長難句是考研英語中一大攔路虎,因此學會如何運用語法知識破解長難句也是同學們在基礎語法學習的過程中的終極目標。本文以2020年英語一翻譯真題為例講解長難句破解,快來一起看看吧,希望能夠幫助2021考研同學哦~一、With (
  • 試題研究:2020考研英語一翻譯真題解析
    長難句是考研英語中一大攔路虎,因此學會如何運用語法知識破解長難句也是同學們在基礎語法學習的過程中的終極目標。本文以2020年英語一翻譯真題為例講解長難句破解,快來一起看看吧,希望能夠幫助2021考研同學哦~一、With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between
  • 2018考研英語翻譯:定語從句四大譯法
    考研英語翻譯中,定語從句的考查是一個重點和難點,且考查頻次也很高。據統計平均每年翻譯真題中對定語從句的考查達到2次。所以考生必須要掌握這個句型翻譯,下面新東方網考研頻道分享四大翻譯法,幫你搞定定語從句!   英語中的定語從句起到了一個修飾的作用,作用相當於形容詞,那麼定語從句我們也稱之為形容詞性從句。
  • 2016考研英語:定語從句的前置翻譯法
    2015考研塵埃落定,在2016考研備考中,由於英語是一門語言學科,需要有大量的積累,方能有的放矢,因此考生們最早應該著手複習的考研科目便是英語了。在考研英語中語法是貫穿語言使用的經絡,是完勝英譯漢的重要法寶。今天就帶各位考生來學習定語從句,並學習定語從句中的前置翻譯法是怎麼一回事。
  • 2016考研英語翻譯重點之定語從句
    考研英語翻譯中,定語從句的考查是一個重點和難點,且考查頻次也很高,據統計,平均每年翻譯真題中對定語從句的考查達到2次。接下來,我們對定語從句相關知識進行詳細的介紹和數理。  英語中的定語從句起到了一個修飾的作用,作用相當於形容詞,那麼定語從句我們也稱之為形容詞性從句。
  • 2016考研英語翻譯兩步法「拆分與組合」
    英語語言具有「形合」的特點,也就是說,英語的句子無論多麼複雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來的結構。在做考研翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結構是一個較為有效的方法。
  • 如何識別考研英語閱讀中出現的定語從句
    作為三大從句之一的定語從句在考研英語中及其重要,因為定語從句在閱讀理解長難句和翻譯中出現的頻率很高。如果能夠快速準確的鎖定定語從句,對於理清主從句的邏輯關係,弄清句意起著事半功倍的效果。本文就來講解一下如何識別考研英語閱讀中出現的定語從句。   首先,我們來談一下什麼是定語從句。
  • 2016考研英語翻譯真題每日一句精析(19)
    要攻克考研英語翻譯就必須要練習對句子的拆分解讀能力,加強對詞彙多義的把握,踩準得分點,最好的方法就是大家多練習對單句的細分解讀,日積月累,翻譯能力必定提升。新東方網考研頻道以真題為例,和大家分享句子的細分解讀,從詞彙到句式,希望大家多練練。
  • 2016考研英語長難句解析:兩大句型擴展規律分析
    考研英語長難句其實並不難,找到了破解的秘鑰就可以輕鬆過關。任何難題的解決都要從根源處著手,長難句的破解得先看句型,及其根源,只要掌握了兩大基本句型及其擴展的規律,要攻克長難句也就是順其自然了。下面我們一起來看看。
  • 2018考研英語衝刺一分鐘破解長難句
    考研英語:對於考研的同學來說,考研英語的準備似乎要更提前一點,要想取得一個好成績。光靠考前的突擊是不夠的,需要平時一點一滴的積累。本文為廣大考生整理2018考研英語衝刺一分鐘破解長難句,更多考研英語一和英語二的區別、考研英語題型大綱及重點詞彙等備考資料,歡迎訪問北京研究生招生信息網。
  • 2016考研英語定語從句前置翻譯法
    2015考研塵埃落定,在2016考研備考中,由於英語是一門語言學科,需要有大量的積累,方能有的放矢,因此考生們最早應該著手複習的考研科目便是英語了。在考研英語中語法是貫穿語言使用的經絡,是完勝英譯漢的重要法寶。今天就帶各位考生來學習定語從句,並學習定語從句中的前置翻譯法是怎麼一回事。
  • 2016考研英語翻譯真題每日一句精析(63)
    要攻克考研英語翻譯就必須要練習對句子的拆分解讀能力,加強對詞彙多義的把握,踩準得分點,最好的方法就是大家多練習對單句的細分解讀,日積月累,翻譯能力必定提升。新東方網考研頻道以真題為例,和大家分享句子的細分解讀,從詞彙到句式,希望大家多練練。
  • 2015考研英語定語從句翻譯技巧
    在考研翻譯中,定語從句可謂是最重要的句式之一,也是學生們的一大難點。在英語中, 定語從句很常見, 翻譯時如不進行仔細分析就會出現誤譯。通過實例對定語從句的翻譯技巧做一探討, 並將這些翻譯技巧賦予理論概念, 即定語從句定語化, 定語從句謂語化, 定語從句狀語化。