還記得姚明在火箭隊時期的翻譯嗎?如今他在姚明幫助下做這份工作

2020-12-13 十點街球

特約編輯:湖人滑雪者

作為中國籃球歷史上最成功的一位球員,姚明自2002年登陸NBA之後,直到他在2011年選擇退役,一共在NBA效力了9個賽季,這九年時間裡,姚明用自己辛勤的汗水以及不懈的努力,最終從一位不被看好的亞洲黃種人成長為NBA裡的超級巨星,甚至在後奧尼爾時代,姚明統治了整個聯盟的內線,成為聯盟裡的第一中鋒。

不過,姚明在剛剛進入NBA的時候,也面臨過諸多困難,最開始,剛剛奪得CBA總冠軍的上海大鯊魚俱樂部不想要放姚明前往NBA,為此姚明還與上海大鯊魚大鬧一場,最終也是以退役為威脅逼迫球隊同意他參加NBA選秀。後來,姚明成功當選為2002年NBA選秀狀元,只身前往美國的姚明,也面臨語言不通等諸多問題,當時休斯頓火箭隊便為姚明尋找到一位中英文的翻譯,這便是姚明後來的翻譯兼好友科林潘

作為一名地地道道的美國人,科林潘不僅非常喜歡籃球,也非常喜歡中文,當時只有28歲的他,在網上看到了這則招聘啟事,出於對籃球的熱愛,也想要就此挑戰自己,科林潘接受了姚明翻譯這一職位。一開始,兩人的合作還略顯生硬,由於姚明在場上聽從教練布置戰術時,也需要科林潘在一旁緊急進行翻譯,這也導致了很多時候,姚明得到的信息其實和教練的布置並不一樣,不過好在姚明與科林潘都擁有很好的性格和很好的適應能力,兩個人也從合作夥伴逐漸變為生活中的好友,以至於後來姚明即便學會了英文,也依舊選擇讓科林潘留在身邊。

而為什麼當時科林潘能成功競聘為姚明翻譯,跟他的經歷不無關係,科林潘在很早之前就經常來亞洲,也曾在中國臺灣省短暫教過書(英語),之後在美國還擔任《美國好聲音》的文稿翻譯,所以說科林潘不僅中文好,最關鍵的是他的經歷還幫助他能很好地了解亞洲文化、很好地與姚明生活交流

而且科林潘為了能幫助姚明早點了解美國文化,也希望自己早點熟悉姚明這個人,他們幾乎同吃同住了整整三年!從吃飯到打遊戲,從去超市到四處逛街,可以說如果沒有科林潘這個人的幫助,姚明之後不可能會有如此風趣的「姚氏英語」

在姚明NBA職業生涯後期,他已經能夠熟練的掌握英語,一口流利而又地道的美式英語,也足以與美國人對答如流,但是姚明的父母后來也搬到美國定居,科林潘就又扮演了姚明父母翻譯的角色,並且這一幹就是到姚明退役。2011年姚明舉行退役儀式時,也將科林潘邀請到了發布會上,儘管此時姚明已經可以數量使用英文溝通,但是他仍舊讓科林潘作為現場翻譯。

後來,在姚明退役之後,科林潘也在姚明的幫助下進入了NBA亞洲工作,目前仍舊在NBA聯盟裡工作,而他在姚明最艱難的時光裡,為姚明做出的幫助與努力,也最終讓兩個人建立起了深厚的友誼。

特約編輯:湖人滑雪者

相關焦點

  • 記得姚明當年的翻譯嗎?幫姚明了解美國文化,與姚明同吃同住3年
    在籃球以外,姚明的情商在NBA是首屈一指的,他的姚式幽默在美國也很受歡迎,他總是能像一個美國人一樣與美國人開玩笑。而在這個過程中,有一個人扮演了重要的角色,這個人就是姚明剛到美國時的翻譯科林潘!在成為姚明翻譯之前,科林潘為《美國好聲音》(Voices of America)做文稿翻譯,他經常會來到亞洲,還在臺灣教過英語,因此他對中國文化有一定的了解。
  • 姚明在NBA的貼身翻譯:兩人同吃住三年,如今姚明介紹他做這工作
    姚明作為NBA歷史上第一位沒有美國籃球經歷的外籍狀元,在NBA效力的九年時間裡,依靠自身的天賦和不斷的努力,闖出了屬於自己的一片天,在他最巔峰的2005-2009這幾年時間裡,姚明也一直都是NBA聯盟裡的第一中鋒,不過姚明在NBA的發展卻也並非那麼一帆風順,加盟火箭隊之初,他也經歷了一系列的艱難時刻
  • 他是姚明的貼身翻譯,生活三年同吃同住,如今靠姚明賺百萬年薪
    然而回過頭來看姚明的成功,大家只記住了大姚的努力、教練和隊友的支持,但是有一個人卻常常被忘記,但正是他的存在才讓姚明的NBA之路變得更加暢通,他就是姚明的貼身翻譯科林潘。說起兩人的合作還要從2002年說起,當年姚明剛剛幫助上海隊奪得CBA的總冠軍,並且是CBA的門面球員。可當時的上海隊並不想放走這棵搖錢樹,但是姚明執意要到外面闖一闖,甚至用退役來威脅。
  • 前姚明翻譯:姚明是個非常負責的人
    當時姚明需要一個翻譯,而科林需要一個環境的改變,當時科林為美國的一檔節目翻譯演講稿,他也經常去亞洲旅行,曾經在臺灣教過英語,也玩票性質得去上過法律學校。在姚明被選中的幾周前,一個朋友告訴他在一個亞洲學習平臺上有個招聘啟示,科林投遞了他的簡歷申請這份工作。三輪面試過後,科林被僱傭了,他成了姚明通向說英語的世界的橋梁。
  • 他曾讓姚明當眾給自己繫鞋帶,還險揍大姚!卻是姚明的良師益友
    在如今的中國籃壇,姚明是無可爭議的一把手。他不僅是CBA董事長,還是中國籃協主席,甚至在亞洲籃協還掛著一個籃聯主席的職位。姚明能有今天的成就真的完全是靠著自己的努力,他從CBA打到NBA,並在NBA成為了名人堂成員。不過姚明初到NBA的時候還遭遇過一些「刁難」。
  • 物以類聚人以群分,高情商成就了姚明,也成就了他的翻譯科林潘!
    這名小翻譯在為姚明服務期間應該是球隊支付的費用吧。小翻譯科林·潘絕對是姚明職業生涯中極為重要的角色。他甚至比姚明的任何隊友都要重要。我們或許可以認為「沒有科林姚明就難以達到現在的高度」親密無間!姚明的第一個美國兄弟。
  • 他是姚明的貼身翻譯,為他工作直到退役,現如今關係依舊很好
    姚明是NBA的一位外籍狀元,他是聯盟史上第一位沒有美國籃球經驗的球員,姚明的成績很出色,從國內打到國外,一路過來也並非那麼容易,為NBA效力了九年,憑著自身的優勢和超高的天賦混得風生水起,但是加入火箭隊之後的他,一路也過得異常艱辛。
  • 姚明登美國語言學校課本 展示和前翻譯相處細節
    在今天,姚明和他在美國的翻譯科林-潘之間的故事就被登上了美國課本。在一篇名為《為『小巨人』做翻譯》的文章裡,科林-潘如何成為姚明的翻譯以及他和姚明的相處也被詳細披露。具體如下:「在擔任姚明的翻譯前,科林-潘在華盛頓工作,他能夠熟練使用中文和英文。而在華盛頓工作前,科林-潘曾經在臺灣居住和生活過幾年時間,他愛臺灣,而且喜歡說中國話。
  • 2004年,他曾經將腿放在姚明身上,讓姚明幫忙繫鞋帶後來怎樣了?
    就連姚明在剛進NBA的時候,都被老隊員欺負過,其實作為新人來說,姚明的待遇已經很好了。當年他以狀元的身份被休斯頓火箭隊選中,去到火箭的時候,是老大哥弗朗西斯親自接的他,而且這個大哥真的對他很好,在姚明成為隊內主力以後,兩個人合作無間,和隊友一起帶著火箭衝出低谷,再一次打進季後賽。
  • 姚明翻譯來到中國工作 小巨人感謝科林幫助(圖)
    在新聞發布會上一位特殊的NBA工作人員吸引了很多人的目光。他就是我們熟悉的姚明在NBA的翻譯——科林-潘先生。  再發布會上出現的科林和在美國的時候有很大的不同,從前和姚明一樣的休閒裝束換成了NBA官方統一的黑色西裝,在正裝的裝扮下科林顯得更加精神抖擻,也顯比從前角色顯得更加幹練。  科林告訴記者,他於昨天晚上剛剛到達北京,現在還在適應在NBA中國的新的角色。
  • 姚明讓翻譯躺槍罵髒話被誤會,易建聯這事你信嗎
    今天,我們就來盤點一下中國球員到NBA後因為語言不通造成的麻煩,比如姚明不慎讓翻譯躺槍、罵髒話還被誤會。1、姚明不慎讓翻譯躺槍姚明曾在2011年接受採訪時透露了一件往事,當時他在火箭隊更衣室跟翻譯潘克倫聊天,並用中文說到了「內個、內個」,導致更衣室內的其他球員用很不解的眼神瞪著他們。
  • 姚明曾為何拒絕加盟湖人隊 退役後的姚明現在在做什麼
    姚明是一位籃球明星,因為實力出眾,所以收穫了很多粉絲,即使如今的姚明早已退役,但關於姚明的討論仍然沒有停止。當年姚明拒絕加盟湖人隊也是讓粉絲十分疑惑的,姚明曾為何拒絕加盟湖人隊?近幾年姚明已經很少出現在大眾視線中了,不過偶爾露面還是能登上熱搜的,可見姚明的影響力有多大。
  • 讚美之詞隨處可聞、有家教很斯文--近距離看姚明
    我問他們:「姚明在這兒怎麼樣?非常火嗎?你們看他的比賽嗎?」他們異口同聲地說:「姚明可火了,你要想知道他火的程度,高速路邊的大廣告牌就可以證明。這條高速公路是休斯敦市最主要的道路。在姚明還沒有到休斯敦的時候,這個巨幅廣告就已經豎立在那裡了。我們希望姚明能重振火箭隊的雄風。」  我們在康柏中心門口等了不到40分鐘,「team姚」的組長就出來接我們進去了。
  • 姚明的第一位貴人,9年翻譯同住3年,如今大姚親自給他找工作
    姚明能夠取得如今的成就,一方面與他自己的籃球天賦絕對關係,另一方面也與他職業生涯中遇到的多位「貴人」有關。說到姚明在NBA的第一位「貴人」,不是隊友弗朗西斯,也不是教練組的成員,而是姚明的私人翻譯,他的中文名叫科林潘。
  • [NBA]姚明妙語答記者 翻譯遇成語不知所措
    東方網12月15日消息:休斯頓時間12月14日晚,已經在主場作戰中取得了7連勝的火箭隊迎戰洛杉磯快船隊,結果以83比94失利,中止了主場連勝,獲得了本賽季的第二個二連敗。巧合的是,在上一次11月24和26日的二連敗中,有一場也是輸給了快船隊。賽後記者們依照慣例來到了球員更衣室。
  • 和姚明一起走過的169天 姚翻譯美國走紅紀實
    在姚明加盟NBA的第一個賽季,科林的工作就是幫助姚明儘快適應NBA和美國。科林和姚明一起在169天內穿越了28個風格迥異的美國城市,經歷了84場激烈賽事;當姚明逐漸顯露出成為NBA巨星的潛質時,科林也從一年前的那位華府辦公族成長為火箭隊的一位小明星。
  • 服務姚明三年,小翻譯科林從姚明身上賺到多少錢?他的現狀如何?
    姚明是一個挺幸運的人,這個幸運指的並不是他擁有226公分的身高,而是幾乎在姚明生命的每個重要階段,都有一個「貴人」相伴,比如在上海男籃的劉煒,進入NBA後的湯帥,以及咱們今天要說到的小翻譯科林潘。或許很多球迷會覺得一個小翻譯算得上什麼貴人呢?但是你還別小看了翻譯的作用。王治郅、易建聯等球員在NBA前期發展的不順利,語言的問題佔了很大的原因,特別是在媒體採訪的時候,如果翻譯不能準確的傳達,效果就會差上很多。當年還不擅長英語的姚明就是因為了科林潘才讓人們覺得大姚幽默和睿智。
  • 魯豫問姚明,為何與中國人交流時也用英文?姚明回答盡顯高情商
    在2002年的時候,他參加了聯盟的選秀大會,以狀元秀的身份被火箭隊選中,開啟了聯盟的生涯。在剛開始的時候,他深知自己的力量和對抗能力不足。因此,他在比賽場下,不放過一絲一毫的時間。不斷地訓練自己的力量,增加自己的體重。苦天不負有心人,在他刻苦的訓練下,他僅僅在兩個賽季之內就有了明顯的變化。
  • 姚明翻譯潘克倫:姚明很好學 是與眾不同的男孩
    把時鐘再稍稍往回撥一個月,潘克倫是美國維吉尼亞州政府的一個信息員,負責把中文翻譯成英文,從315個候選人當中,他被選中成為姚明的翻譯。如果再往以前找的話,你可以在臺北看到潘克倫,這個喜歡侯孝賢電影和村上春樹小說的美國男孩,在那一呆就是三年,然後深深地愛上了中國。
  • 火箭隊退役7件球衣!姚明11號,這一件沒號碼誰的
    說起中國球迷,當初喜歡火箭隊,把他當成主隊的最大原因,應該就是姚明了吧。而姚大哥也是因為對火箭隊做出了巨大貢獻,他的11號球衣,現在已經被火箭隊退役了,從此休城再無11號。那麼火箭隊除了退役了姚明的11號球衣,還有另外6件退役的球衣是誰的,為什麼其中一件沒有號碼,僅用CD表示呢,大家知道嗎?11號球衣,姚明,2002年通過選秀,以狀元的身份加盟火箭隊。職業生涯場均能砍19分+9.2籃板+1.6助攻+1.8蓋帽,他的偉大無需多言了,姚明的巔峰時刻,也就是中國男籃最輝煌的時刻,那時候亞洲球隊有哪個不怕大姚的?