銀行常用英語:Negotiation押匯

2020-12-13 新東方網

  銀行常用英語:Negotiation押匯

  C: Excuse me, do you provide any trade service here?

  你們有提供貿易押匯服務嗎?

  T: Yes, we do. Can I help you, sir?

  有的,先生。我能為你效勞嗎?

  C: Yes, I'd like to know how about the services you provide to customers in which credit facilities are not required?

  我想知道你們提供給客戶無須信貸安排的服務有那些項目?

  T: Certainly, sir. The services will include export financing; outward bills collection transferable letters of credit, letters of credit advising and confirmation, inward bills collection, trade information and insurance.

  那當然可以,先生。服務範圍包括出口貸款,出口單託收,信用證轉讓,信用證通知及確認,進口單託收,貿易資料及保險服務。

  C: How can I benefit from your export services?

  那麼在出口押匯文件的處理上,我所享有的服務有怎樣?

  T: Our staff works until 6:00pm each weekday night so that your export documents can be promptly processed. This will greatly help your cash flow. In addition, we can dispatch documents to your counterparty's bank for earlier payment. In turn, will save your transit interest.

  我們的職員每日能為您服務到下午6點,確保各出口押匯文件可及時辦妥,使你的現金周轉更加靈活。同時,由於我們能助你將單據儘早遞送到你的業務夥伴的銀行及收取有關款項,所以能使你縮減利息開支。

  C: By the way, can I fax my instruction to your bank?

  那麼,我可以將押匯指示以傳真方式通知貴行嗎?

  T: Sure, this is what we always encourage our customers to do. Besides, as we have an advance-computerized system to process the documents efficiently and accurately, you can use our electronic facilities for trade transactions

  當然可以, 我們一直鼓勵客戶這樣做。此外,由於我們設有先進的電腦系統,能有效率及準確地處理貿易文件,所以,你也可透過我們的電子銀行服務進行各項押匯交易。

  C: Can your bank provide training or seminars on trade documentation to our company? As we note that it is very difficult to train new staff.

  貴行會向我們提供有關貿易單據處理的培訓班和講座嗎?因為我們在訓練新職員時常遇到這方面的問題。

  T: Yes, we do. This service will be subject to your request.

  我們會的。這服務將根據你們的需要和要求而定。

  C: Okay. I'll think about it seriously and will probably contact you again later. Thanks a lot!

  好的,我將詳細考慮這項服務,我會再聯絡你,謝謝!

  T: Not at all!

  不用客氣!

  Negotiation 押匯

  C: Excuse me, do you provide any trade service here?

  你們有提供貿易押匯服務嗎?

  T: Yes, we do. Can I help you, sir?

  有的,先生。我能為你效勞嗎?

  C: Yes, I'd like to know how about the services you provide to customers in which credit facilities are not required?

  我想知道你們提供給客戶無須信貸安排的服務有那些項目?

  T: Certainly, sir. The services will include export financing; outward bills collection transferable letters of credit, letters of credit advising and confirmation, inward bills collection, trade information and insurance.

  那當然可以,先生。服務範圍包括出口貸款,出口單託收,信用證轉讓,信用證通知及確認,進口單託收,貿易資料及保險服務。

  C: How can I benefit from your export services?

  那麼在出口押匯文件的處理上,我所享有的服務有怎樣?

  T: Our staff works until 6:00pm each weekday night so that your export documents can be promptly processed. This will greatly help your cash flow. In addition, we can dispatch documents to your counterparty's bank for earlier payment. In turn, will save your transit interest.

  我們的職員每日能為您服務到下午6點,確保各出口押匯文件可及時辦妥,使你的現金周轉更加靈活。同時,由於我們能助你將單據儘早遞送到你的業務夥伴的銀行及收取有關款項,所以能使你縮減利息開支。

  C: By the way, can I fax my instruction to your bank?

  那麼,我可以將押匯指示以傳真方式通知貴行嗎?

  T: Sure, this is what we always encourage our customers to do. Besides, as we have an advance-computerized system to process the documents efficiently and accurately, you can use our electronic facilities for trade transactions

  當然可以, 我們一直鼓勵客戶這樣做。此外,由於我們設有先進的電腦系統,能有效率及準確地處理貿易文件,所以,你也可透過我們的電子銀行服務進行各項押匯交易。

  C: Can your bank provide training or seminars on trade documentation to our company? As we note that it is very difficult to train new staff.

  貴行會向我們提供有關貿易單據處理的培訓班和講座嗎?因為我們在訓練新職員時常遇到這方面的問題。

  T: Yes, we do. This service will be subject to your request.

  我們會的。這服務將根據你們的需要和要求而定。

  C: Okay. I'll think about it seriously and will probably contact you again later. Thanks a lot!

  好的,我將詳細考慮這項服務,我會再聯絡你,謝謝!

  T: Not at all!

  不用客氣!

 (編輯:薛琳)

相關焦點

  • 銀行秋招銀行英語常用詞彙備考(三)
    【導讀】華圖寧夏銀行招聘考試網同步寧夏華圖發布:銀行秋招銀行英語常用詞彙備考(三),詳細信息請閱讀下文!如有疑問請加【2019寧夏銀行考試交流群匯總】 ,更多資訊請關注寧夏金融培訓中心微信公眾號(nxhtjr),寧夏銀行招聘培訓諮詢電話:0951-6028571/6027571 18295188220,微信號:ht18295188220 銀行招聘考試中,對考生的英語能力的要求自然是不言而喻的,因此小編今天為大家整理了在銀行工作過程中必需的一些基礎並常用的單詞
  • 出口押匯是什麼意思
    出口押匯是指企業在向銀行提交信用證項下單據議付時,銀行根據申請,憑單據作為質押進行審核,審核無誤後,參照票面金額將款項墊付給企業,然後向開證行寄單索匯,並向企業收取押匯利息和銀行費用並保留追索權的一種短期出口融資業務。
  • 刻意混淆的議付 與出口押匯
    受益人收到通知行通知的信用證後據此備貨制單,並於同月22日、25日、29日向通知行遞交四份《敘做出口押匯申請書》申請押匯,通知行同意辦理押匯。受益人向押匯行遞交出口單證後,押匯行審核後未提出異議,將單證寄往開證行索償,並在面函上表明已議付單據。開證行審核單證後向押匯行發出不符點的拒付電報。押匯行與開證行交涉無果,通知受益人退還押匯款,但受益人未予退還。
  • 銀行常用英語:信用證
    銀行常用英語:信用證  L/C(信用證)  C= Customer顧客 T=Teller職員  T: Can I help you, sir?  能幫你什麼忙嗎,先生?銀行就作為第一支付人進行支付,這就是信用證最重要的特徵。  C: I see, would you tell me what's the main content of an L/C?  我明白了, 你能告訴我信用證的主要內容嗎?
  • 銀行常用英語:匯款匯票匯單用語
    ||post office order||money order  本票  promissory note (P/N)  押匯負責書||押匯保證書  letter of hypothecation  副保||抵押品||付屬擔保物  collateral security  擔保書  trust
  • 實用英語:常用銀行英語詞彙大盤點(上)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:常用銀行英語詞彙大盤點(上) 2010-07-01 18:08 來源:環球時報 作者:
  • 談國際結算業務中的議付與押匯
    (文章來源:《新理財(相關:證券 財經)》)  銀行國際結算業務中的議付與押匯,有著相輔相成的關係。在信用證業務中,出口商嚴格按照信用證條款及《跟單信用證統一慣例(UCP500)》的有關規定繕制出口單據,並在貨物裝船後,將製作完成的全套單據在信用證規定的交單期內送交銀行辦理議付(Negotiation)。
  • 超全的實用銀行英語(附常用銀行英語詞彙)| 商務英語
    關於銀行卡開戶、存款、取款、銷戶、掛失、兌換、匯款、換卡等等的英語都怎麼說?這個帖子就可以回答你的全部疑問!還有超全的實用銀行英語詞彙。
  • 銀行招聘考試英語常用詞彙(1)
    銀行招聘考試英語複習資料:【中公銀行招聘考試網】提供銀行招聘考試英語備考資料大全,包括銀行考試英語都考什麼、銀行考試英語要求、銀行考試英語詞彙、情景對話、口語等複習備考資料,本文整理關於銀行招聘英語備考資料,更多銀行招聘考試信息歡迎訪問中公銀行招聘考試網。
  • 工資協商制度 negotiation system on wages
    請看相關報導:According to official statistics, about 1000 out of 1300 small and mid-sized enterprises in China currently lack a collective negotiation system on wages
  • 常用信用證英語:unless otherwise expressed
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文常用信用證英語:unless otherwise expressed 2008-02-27 13:06 來源:世貿人才網 作者:
  • 英語常用表達:在銀行
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語常用表達:在銀行 2007-08-10 17:50 來源:南方網 作者:
  • 銀行常用英語:銀行業務部門名稱
    銀行常用英語:銀行業務部門名稱  Board of Directors 董事會  President 行長  Executive Office 經理辦公室  Personnel Dept. 人事部  General Affairs Dept.
  • 常用信用證英語:bona fide holders,act of God
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文常用信用證英語:bona fide holders,act of God 2008-02-28 11:36 來源:世貿人才網 作者:
  • 英語常用表達:銀行相關
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語常用表達:銀行相關 2007-11-23 16:54 來源:英語周報大學版 作者:
  • 法律英語常用詞必記:concession
    例4: The direct negotiation Israel had demanded with such fervor so many years would undoubtedly have to be fueled by Israeli concessions .
  • 英語常用表達:去銀行
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語常用表達:去銀行 2006-07-13 10:48 來源:英語周報 作者:
  • 法律英語:票據常用詞彙
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>法律英語>正文法律英語:票據常用詞彙 2012-10-23 10:26 來源:普特英語聽力 作者:
  • 銀行常用英語:支票結算
    銀行常用英語:支票結算       T: Hello! May I help you?  您好,您有事需要幫忙嗎?  C: Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China.
  • 15秒記一個單詞(第3195個)negotiation
    important}negotiation /英語解釋:official discussions between the representatives of opposing groupstrying to reach an agreement, especially in business〔尤指正式的商業〕談判,協商;助記技巧:negotiation