為什麼法國人英語說得這麼爛?

2021-02-20 不如與其說
Pourquoi les Français parlent si mal anglais?為什麼法國人英語說得這麼爛? 

原文來自:http://www.lexpress.fr/education/pourquoi-les-francais-parlent-si-mal-anglais_1850725.html
2016年11月28日 7:59 GMT

原創翻譯:與其

Selon une étude publiée ce mardi, les Français sont toujours à la traîne niveau anglais. Difficultés d'apprentissage d'une langue éloignée du français, nombreux films doublés, inhibition à l'école, les explications ne manquent pas.

本周二發表的一項研究顯示,法國人的英語水平總是落後一截。英語和法語相差較遠造成學習困難、配音電影太多、在學校學的「啞巴英語」(譯者註:inhibition指「克制」、「拘束」,在本文的語境中指在課堂上過於拘束,羞於發言,參與較少。例如 Il est inhibé par timitidé. 這不正像中國學生學英語時的狀況嗎?故作此譯。)...對此現象有著諸多的解釋。

Même si ça s'améliore, les Français ont toujours un niveau très moyen en anglais. L'étude annuelle  publiée ce mardi de l'institut Education First (EF EPI), organisme privé d'enseignement linguistique, compare le niveau d'anglais des adultes dans 72 pays. La France se situe au 29e rang. Juste entre l'Italie et Hong Kong, et derrière l'Espagne, la Bulgarie ou encore la Slovénie. Dans les tréfonds du classement, l'Hexagone reste le pays européen le moins bon en anglais, même si le pays a gagné quelques galons par rapport à l'année dernière où il se débattait à la 34e place.  

儘管情況有改善,法國人的英語水平一直都非常一般。本周二「第一教育研究所」——一家語言教育的私立組織——發表的年度研究報告比較了72個國家成年人的英語水平。法國排在第29位,夾在義大利和香港中間,落後於西班牙、保加利亞以及斯洛維尼亞。法國是歐洲國家中排在最末、英文水平最不好的國家,儘管相對於去年它「奮力」搶得的34名上升了幾位。

La France a ainsi connu l'une des plus fortes progressions, précise cette étude. "Apprentissage de la langue dès la primaire, études à l'étranger plus nombreuses, utilisation des nouvelles technologies, les Français se sont améliorés", indique Adeline Prévost, de l'institut EF Education First.

這項研究表明,法國是英語進步最快的國家之一。此研究所的Adeline Prévost指出,「法國人進步了,他們從小學就開始學習英語,去國外留學的人增多,還開始使用新科技學習。」

"Les pays scandinaves n'ont rien perdu de leur identité"

「北歐國家並未失去它們的(語言、文化)個性」

Cette année, ce sont les Pays-Bas qui obtiennent la première marche du podium, suivis de près par le Danemark et la Suède. "Les Français sont assez protectionnistes, ils ont peur que la langue française perde du terrain, mais tous les pays scandinaves n'ont rien perdu de leur identité culturelle", pense Adeline Prévost. 

今年,登上榜首的是荷蘭,丹麥和瑞典緊隨其後。「法國人的自我保護意識太強了,他們害怕法語喪失領地,但是北歐國家並沒有失去他們的文化個性呀。」 Adeline Prévost說道。

Chaque année, les Pays-Bas, le Danemark, la Suède, l'Allemagne ou encore la Norvège se placent systématiquement parmi les meilleurs dans les classements internationaux. Ces pays ont un avantage de taille: leurs langues appartiennent à la famille des langues germaniques, comme l'anglais.

每一年,荷蘭、丹麥、瑞典、德國以及挪威在英文水平的國際排名中總是名列前茅。這些國家有一個很大的優勢:他們的語言和英語同屬一個語系——日耳曼語系。

"Le Français, langue romane, et l'anglais sont deux langues plus éloignées au niveau de la syntaxe, de l'accent et du rythme, donc les Français ont plus de mal à l'apprendre car ils essayent de calquer phonétiquement et linguistiquement ce qu'ils connaissent", explique Sophie Herment, professeure de phonétique et phonologie anglaises au Laboratoire parole et langage de l'université d'Aix-Marseille.

「羅曼語系的法語和日耳曼語系的英語是兩種在句法、重音和節奏上都相去甚遠的語言(譯者:只是相對於日耳曼語系啦!這要我們中國學生情何以堪啊...),所以法國人學起英語來更加困難,因為他們總會不自覺照搬自己母語的發音和用法。」 Sophie Herment解釋道——她是法國艾克斯·馬賽大學語言實驗室研究英語語音及音位的老師。


Des films "majoritairement doublés et non sous-titrés"

電影「大部分是法語配音且沒有英語字幕」


Autre obstacle que doivent surmonter les jeunes Français: leur faible exposition à la langue de Shakespeare. Pourtant, l'oreille, malléable à la naissance, se conditionne à sa langue maternelle et se referme dès l'adolescence.  

對「莎士比亞的語言」接觸較少,也是法國年輕人需要克服的另一個障礙。幼年還有可塑性的耳朵,受到母語的制約,從青少年時期開始就合上啦。

"Dans les cinémas allemands et suédois, de nombreux films sont en version originale, en France, à l'exception des grandes villes, ils sont majoritairement doublés et non sous-titrés, même chose à la télévision pour les films et les dessins animés, regrette Sophie Herment. Les enfants ont besoin de baignertrès jeunes dans une langue pour l'apprendre sans difficulté."

「德國🇩🇪和瑞典🇸🇪的電影院裡可以看到很多原聲電影;但在法國,除了大城市以外,電影大部分都是法語配音並且沒有英語字幕。電視上播放的電影和動畫片也是一樣。」 Sophie Herment倍感遺憾。「孩子們需要從很小的時候就浸淫在一種語言的氛圍中,這樣學起這門語言才沒有困難。」


Se désinhiber, la clé du succès

不再拘束,是成功的關鍵。


Certains facteurs sont plus profonds que les sous-titres des blockbusters américains. Sophie Herment a remarqué que les étudiants français "sont très inhibés et prennent moins la parole alors que pour apprendre une langue, il faut pratiquer". Les Français préféraient donc ne pas parler plutôt que de faire des fautes: "Cela est sans doute dû au manque d'exposés et de prise de parole dans le cursus scolaire et universitaire français, même si cela s'est amélioré." 

法國人英語說得不好,有一些比美國🇺🇸大片(不配)字幕更加深刻的原因。Sophie Herment指出,法國學生「學語言的時候發言少了些,太拘束了,這得鍛鍊」。法國人寧可不說話,也不願意犯錯誤(譯者:這不是中國學生嗎?!)「這說不定是因為課堂展示做得不夠和發言不夠多導致的,即便這種情況已經改善了,但法國的中小學和大學課程中還是存在這樣的問題。」

"Dans une époque marquée par la mondialisation, la connaissance des langues vivantes s'impose", avait lancé Najat Vallaud-Belkacem quand elle avait présenté en janvier sa réforme des apprentissages des langues vivantes. Depuis cette rentrée, l'enseignement d'une langue vivante se fait dès le CP, dans toutes les écoles. D'ici 2017, 100% des collèges et lycées devraient également engagés dans un "partenariat scolaire" avec des établissements étrangers.  

「在如今這個全球化的時代,對通行語言的掌握是必需的。」 Najat Vallaud-Belkacem一月時提倡通行語言的教育改革時曾強調道。自今年開學季起,所有法國小學從預備課程(C.P.=cours préparatoire, 法國小學一年級開始時的預備課程)起便會教授一門通行的外語。截至2017年,很可能100%的法國初高中都會與外國機構展開教學合作。」


相關焦點

  • 法國人說英語,是Sexy還是Funny?
    法國人說起英語,能把自己逗笑每每提起法國人的英語,我身邊去過法國的朋友都是又無奈又想笑。但也不少母語是英語國家的人,則覺得他們帶著法語口音的英語非常浪漫性感。你是覺得SEXY,還是FUNNY呢?還有一個原因,是我身邊的法國朋友分享的,法國學校的英語教育質量有點令人憂愁。有些學校並不是從一年級開始就有英語課,導致很多孩子10歲左右才開始學音標。(有人覺得老師教得也不好……)而且課時很少,每周45分鐘,也缺乏對話的練習。
  • 法國人說的英語真是英語?加大投入然並卵,歐洲墊底沒有之一
    作者:西瓜很多剛來法國法語還不太靈光的小夥伴可能都有這麼一種經驗,當你一臉期待自信甩出自己四級高分通過的英語
  • 法國人說英語,真的很難聽懂嗎?
    但是去了法國之後呢,你會發現法國人的英語比想像中的差啊,而且很多中老年人根本不說英語!再加上法國人說英語那個口音,真的很難聽懂他們說的什麼!thanks ladies 發音成 三科絲 淚滴子~  有人認為法國人英語說得不好,主要是因為他們鄙視英語,高貴的民族自豪感,不屑於說英語... 那麼究竟法國人的英語水平有多差?真的是因為他們不願說英語嗎?
  • 法國人的英語 freestyle,暴擊!
    那時是剛到法國,已經被各式各樣的快速法語給暴擊到天不怕地不怕,可偏偏還是聽不懂這法國同事小哥在說的啥。「給你電腦了連接帳號和密碼應該就可以了呀,為什麼還是連不上網呢?」「我也不知道.我是Win10 的系統,也許和這個有關?」(我開始用自己僅有的少量電腦知識有一句沒一句地搭著話.)「應該和這個沒關係,我裝過Windows的,都沒問題。
  • 法國人說英語
    一直覺得 #法國人說英語# 是個有趣的話題,所以開始累積一些身邊發生的趣事,計劃不定期分享。
  • 哪國人英語最爛?反正不是咱們!
    ,畢竟Chinglish也是相當醉人的:當然其實發音只是「說英語」的一個評判標準,到底哪個國家英語最差?還有人分析了為什麼覺得日本人英文爛:從我個人經驗來看,我得說日本人的發音很爛。就像某個人先前提過的那樣,因為英語中有許多輔音連綴,而日語中沒有這樣的輔音連綴。
  • 為什麼法國人那麼喜歡抱怨?
    我不明白,為什麼法國人總是心情不好呢?當我終於鼓起勇氣問一位朋友時,他告訴我,他們並非抱怨者,而是râleurs(牢騷鬼)。法語裡有幾個單詞來表達「抱怨」的意思,包括「se plaindre」(日常生活中的抱怨)、「porter plainte」(更正式的抱怨,例如控告或投訴),以及「râler」(發牢騷)。「發牢騷是非正式的。」
  • 為什麼日本人說英語這麼好笑?咱們認真地剖析一下!
    每當有朋友知道到我正在學日語,他們總會充滿憂鬱地問:「腸妹呀,你現在是不是不太會說英語了……」作為一個接受了九年義務教育從小受到嚴格的英語訓練大學入學以優秀的成績選入英語快班的三好學生
  • 法國人的英語進步了!
    滬江法語君按:法國人的英語水平差,這早就不是什麼新聞了。然而評估顯示,今年法國人的英語水平居然進步了!
  • 法國人不愛說英語,到底是不是真的?
    不知從什麼時候開始,法國人給我們的印象就是「浪漫」,以及「不愛說英語」。然而後者到底是不是真的?如果你在網上搜"法國人說不說英語",你確實會得到很多法國人不愛說英語的例證or觀點——會有很多網友吐糟自己在法國遭遇過的語言困境,或者說法國人多麼多麼的冷漠,甚至還有人說法國人鄙視說英語的人……Orz
  • 爛番茄100%,這隻狐狸為什麼這麼厲害?
    2017導演: 班傑明·雷內 / 派屈克·英伯特編劇: 班傑明·雷內 / 讓·勒尼奧豆 瓣:8.2 / 10IMDb:7.4 / 10爛番茄:100%3月2日,法國的奧斯卡「凱撒獎」揭曉,《大壞狐狸》獲最佳動畫長片,兩位導演出席領獎而在海外,爛番茄迄今保持著新鮮度100%,豆瓣評分8.2。成績亮眼。這可以說是歐洲動畫一段時間以來的最佳成績了。為什麼這隻狐狸這麼厲害?
  • 採訪法國人讀英語單詞,簡直是一場災難!
    滬江法語君按:哪些英語單詞是法國人心中永遠的痛?
  • 不存在的,這些英語單詞法國人天天說
    一些則是法國人將法語和一些英語的熱詞結合而創造出來的,我們稱之為新詞(néologisme)。而franglais就是對應的英式法語。法語中來自英語的借詞有很多。但更準確的說,英語法語這兩種語言,它們之間的相互借用,一直都非常頻繁。
  • 史上首次,法國總統英語講得比美國總統還溜!那些法國人「說」英語的黑歷史呢?
    外網熱傳:馬克龍英語說得比川普還好!吃鯨!法國人不是都不會說英語的嗎?
  • 調查顯示:三分之一的法國人不說英語
    星期六發布的一項調查顯示,雖然有一半的法國人認為學習一門外語是很重要的,但三分之一以上的法國人不說英語。   這項由IFOP為《法國西部星期日》周報所作的調查表明,34%的被調查者不說英語。   12%的人表示他們能說一口流利的英語,6%的人能用英語交流,48%的人則多多少少懂一點,但是講得不流利。
  • 急診科醫生這麼爛,我為什麼還追?
    養肥後一口氣刷完34集,只能說一言難盡,五味雜陳。這劇火不火?火。一連十多天,從沒跌破過電視劇熱搜榜前三的寶座。這劇爛不爛?爛,但個人感覺,追得下去。目前豆瓣5.9,口碑已經撲街。除《獵場》外,近期爭議最大的國產劇大概就是它了。
  • 法國人的英語水平到底怎麼樣?
    法國人英語差,似乎是地球人全知道的事吧。想必接觸過法國人說英語的小夥伴們多多少少都有點無語子,那麼法國人的真實英語水平又究竟如何呢?事實上,還真不怎樣,至少在歐洲國家中長期處於墊底狀態,在提交給教育部的報告中顯示,法國人學習英語依然感到很困難。
  • 為什麼法國人英語普遍較差,而德國人英語大多不錯?
    作者:知乎 王Hugo首先,兩國英語水平的確有差距,但是德國人的普遍英語水平並不如大家想像中的那麼高
  • 英美劇看了這麼多,為什麼英語還是那麼爛?
    可以讓我們接觸到原汁原味的歐美文化知識可是很多佛山的童鞋又跟扎克老師反應「英美劇看了那麼多,為什麼英語還是那麼爛?」於是開始質疑,看英美劇學英語到底可行不扎克老師今天就來跟童鞋們談談看英美劇學習英語的正確方法看英美劇學英語:選片、準備材料和實戰三個環節缺一不可
  • 為什麼很多歐洲小國家的人,都會說英語?
    其實很多小孩子都會說,只是個別老人不會說而已!其中英語最好的國家就是挪威、瑞典、丹麥,這幾個國家的人說英語是最好的。這三個國家的人的英語水平,幾乎達到了英國人95%的水平,我可以這麼說。為什麼這幾個北歐國家的人的英語水平那麼高呢?