鍾祥歷史文化之方言俚語

2020-12-10 荊楚之鄉

鍾祥市居民使用的語言是鍾祥方言,該方言屬於西南官話。有人認為鍾祥方言屬於西南官話鄂北片區,也有人說屬於西南官話成渝片區,還有人說鍾祥方言內部分屬兩個不同方言片區,以冷水、柴湖、舊口為代表的西南地區的鐘祥方言屬於成渝片區,而其餘地區的則屬於鄂北片區。

鍾祥方言內部的語言存在諸多地域上的差異。在語音層面上,作為西南官話的鐘祥方言,語音原本就與北京音極為相近似,後來隨著普通話的普及、居民受教育程度的不斷提升,年輕一代鍾祥人的語音也愈來愈向普通話語音系統靠攏。

你們還有哪些可以分享給我,我這邊做個筆記,讓我的內容更加完善。

相關焦點

  • 方言俚語裡,都隱藏著文化密碼
    官位再高,成就再大的人,回到家鄉,很快都會切換成方言,和鄰居、親友交流。離得越久,走得越遠的人,每聞鄉音倍思鄉,也許周邊滿耳是洋腔洋調,而惟有方言俚語令他加快心跳。鄉音有如植入人腦的一張永久「聲」份證。有人就說過,鄉愁不墨千秋畫,鄉音無弦萬古琴。  而在好多的方言俚語裡,都隱藏著不那麼普通的文化密碼。方言俚語可謂有意義,也有意思。  以家鄉方言為例。先說有意義。
  • 鍾祥方言知多少? 不要哈哈大笑合不攏嘴 也莫怪沒提醒 上
    關於漢語方言的研究。我國最早方言專著是漢代揚雄的《方言》(全名《軒使者絕代語釋別國方言》),這是中國第一部漢語方言匯集、第一部「懸之日月而不刊」的著作,在世界上有重要的地位。
  • 讀開州區作家韋成一《方言俚語故事多》兼序
    沒想到的是,他的新書《方言俚語故事多》清樣本竟出現在我的書桌上。我十分新奇地把它打開,只覺——一股鄉音、鄉景、鄉情、鄉愁……的田園鄉野之風向我迎面襲來,令我欣喜、陶醉、無以名之的一種感觸與感嘆。久違了,暖暖的、幽幽的鄉風!這許許多多的方言俚語在面前展現,我既熟悉,又感陌生!
  • 大美都楊之趣味的俚語
    都楊鎮,是雲浮市雲安區的下轄鎮,自明萬曆五年設置都騎都、楊柳都以後,迄今已有四百四十多年歷史,是西江邊上一個歷史文化底蘊深厚的小鎮。那麼,都楊鎮有著怎樣的發展史呢?都楊鎮又有著哪些值得一提的優秀文化呢?請關注「大美都楊」系列文章,每天為您精彩分解!
  • 鍾祥歷史名人,最後一位竟是鍾祥史上第一位武狀元!
    鍾祥,湖北省縣級市,由荊門市代管,位於湖北省中部、漢江中遊。這裡的元佑宮位於鍾祥市郢中街道東南隅、龍山腳下的鏡月湖畔,系明嘉靖皇帝朱厚熜御敕所建的供皇帝返鄉、皇室宗親和州府官員朝奉顯陵或舉行其它重大祭祀活動的焚修祝釐之所。
  • 州區作家韋成一《方言俚語故事多》前言一
    《開縣誌》(1986-2005版)894頁載——「俗語俚語在開縣民間很流行,說者有趣,聽者有味,通俗生動。漢豐街道(開縣職教中心教師)韋成一將開縣的俗語俚語搜集,整理,由《開州時報》發表。據查,從2003年7月至年底該報停刊,所闢《開縣方言》專欄,陸續發表韋成一整理的俗語俚語方言27條,每條都有含義說明及來源考證。
  • 人文探秘:「全州民間方言俚語之搜集整理釋意第一輯」
    #方言俚語全州,自秦始皇建置郡縣以來已逾二千多年,語言文化、飲食習慣等深鉻黃河、長江流域先進文明的痕跡。比如陝西人說的「尕」字就是全州話中「嗄」字同音,河南許昌人說的「硬」字讀音與廣西桂林全州話:硬一一「摁」讀音無異,又如《水滸傳》中魯智深常用方言罵人的「鳥」(吊)字同音同意等等。
  • 鄉音土話——溫嶺方言俚語解讀(1-40)
    方言是一個地域的歷史沉澱,是一種特殊的文化符號,他的存在正如同這個地區的小吃、人文一樣,都是渾然天成,無法或缺的。保護方言,就是保護地域文化。由於缺乏鄉土教育,以前溫嶺話的使用者大半都處於文盲或半文盲狀態,一直以來沒有一個書寫範式。出於方言的保護和考據的目的,我們需要正音正讀,我們需要方言詞彙有規範漢字寫法。
  • 靈臺女作家筆下的方言俚語
    靈臺女作家筆下的方言俚語  ——淺析田華中篇小說《藍鼻子改過》的語言特色  宋亞平  發表於《飛天》雜誌2019年第7期的中篇小說《藍鼻子改過》,是一篇鄉土氣息濃鬱,具有原生態語言特色的好作品。
  • 郭德綱于謙相聲裡的幾個北京方言俚語 很有趣
    一點也沒有也不現實,相聲本來就是出自京津,郭德綱于謙相聲裡偶爾也會出現一些北京天津的個別方言詞彙。郭德綱曾經在一段相聲裡說過相聲普通話和北京話之間的關係,既不是完全的普通話又不是北京話,是介於兩者之間的一種語言。
  • 湖北鍾祥:「空中廉線」誦詩文 廉政文化潤心田
    湖北鍾祥:「空中廉線」誦詩文 廉政文化潤心田發布時間:2020年09月08日 17:21 來源:中新網湖北 9月8日,鍾祥市各地各單位把收看「空中廉線」廉政詩文朗誦會作為9月份「支部主題黨日」活動的一項重要內容,積極講廉、倡廉,用廉政文化浸潤心靈,讓清廉之風吹遍鍾祥大地。
  • 撲街、癟三、殺馬特,這些地道的方言俚語,原來都是英語外來詞!
    中文博大精深,中文裡的方言更是種類繁多,各有底蘊。每個方言中,都有一些地道的詞彙或俚語,其中的韻味,是用普通話怎麼也表達不出來的。然而你知道嗎?有一些看似地道的方言和俚語,最初卻並不是中文裡特有的,而是由外來的英語演變而成!不信?那就跟著歷史君接著看下去吧!撲街-Poor Guy「撲街」這句有力的廣東話俚語,想必即使你不會說廣東話也能體會到其濃濃的港式韻味。
  • 方言俚語|不懂方言,不足以談中國文化
    這三個層次的讀法體現了從古代到現代的變化,諸位如果懂日語,對於理解方言和中國文化有很大的幫助。上海人把摔跤叫「guai gao」,其實用的就不是「摔」字,有的上海人直接把它寫成「摜交」。晉朝有個愚蠢的皇帝名叫晉惠帝。有一年天下大災,老百姓沒有飯吃,大臣問他現在天下餓殍滿地,沒有飯吃怎麼辦?皇帝說了一句話:「何不食肉糜」。
  • 中國十大難懂方言無南昌話引爭議 南昌俚語極具地方特色
    加上南昌市民在生活中逐漸形成的獨特俚語和表達方法,對於外地人來說,南昌話確實不好懂。  南昌方言喜劇  因受口音限制出省難紅  南昌大名鼎鼎的相聲大師小筱貴林和其父——南昌早期著名相聲大師筱貴林均採用南昌方言喜劇的形式演出,從上世紀中期一直火到現在。相比南派相聲在全國舞臺頻頻亮相,湖南、四川相聲演員逐漸走紅,南昌方言喜劇目前還只能做到本地消化。
  • 鍾祥的秘密全在這裡!
    鍾祥是一座文明之城,和諧之城, 民風淳樸,安居樂業! 是我們的和諧家園! (來源:肖溫泉 攝) 一座城市的美麗來源於他的歷史沉澱 來明顯陵感嘆歲月的流逝
  • 四川方言丨彭應欽:人體部位的方言俚語
    文/彭應欽按我們川南一帶的方言,人體從上到下:額樓(前額)、後爪爪(後腦勺)、臉波兒(臉,兒化音)、下扒兒(下巴,兒化音)、挫言片片(肩夾骨)、手倒拐(手肘)、腰杆、肚雞眼(肚臍)、客希頭兒(膝蓋,兒化音)、連二桿(
  • 以文會友 臺灣彰化縣員林鎮鎮長張錦昆率團赴鍾祥交流
    圖:鍾祥市市長林長洲(左)向員林鎮鎮長張錦昆贈送長壽鍾祥的圖冊資料。 圖:鍾祥畫家龔雲飛(左)向遠嫁彰化員林鎮的鐘祥姑娘鄔君平贈送畫作。     12月13日至16日,臺灣彰化縣員林鎮鎮長張錦昆率員林鎮文化交流參訪團一行,赴鍾祥市以文會友進行文化交流互動。    參訪團一行參觀了鍾祥市博物館、元佑宮、明顯陵等,被這座古老而又充滿活力的城市所吸引。
  • 陝北方言:古之遺直,滿足了中華民族文化的獨特性和差異性
    同樣是遭遇貶謫和忽視的命運,很可能彼方言跟此方言又卻同歸而殊途,霄壤之兩別。但是陝北方言生身和運道確實不一樣。這裡,我將不再贅述她的地理、歷史、人口遷徙、多民族交融和本土積靡等若干成因,網際網路登載的信息已然鋪天蓋地了。概為綜述,陝北方言在語言學區劃上系屬北方方言區晉語五臺片,偏僻和卑微到一直未曾入過「官話」的法眼。
  • 方言俚語:瘟傷
    方言俚語:瘟傷   □夜鶯  小孩笑說,外公的口語,他記得最牢固的就是「瘟傷」一詞了:雞飛狗叫,牛昂豬嚎,聽得不耐煩了,都用「死瘟傷」惡之。  所以私下裡,小孩就問我,這瘟傷是啥意思。其實我也不知道。
  • 方言俚語+文藝創作,防疫宣傳入村入戶入民心
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放接地氣的方言音頻、融合掌中木偶等的防疫小視頻、動聽悅耳的原創歌曲……自新冠肺炎疫情防控工作開展以來,泉港區採取立體多維的方式,讓疫情防控宣傳入村、方言俚語 讓防疫宣傳更接地氣結合轄區內獨特的文化特徵,泉港區創作出一批「接地氣、沾泥土、帶露珠」的方言音頻,依託「村村響」、移動宣傳車和戶外LED顯示屏等載體,把疫情防控知識精準「投遞」到千家萬戶,使抗疫防疫聲音聲聲入耳,既加深了群眾記憶,又增強了防護意識。