滬江法語君按:滬江法語十周年徵文活動剛剛結束,每個小夥伴與法語的故事,都寫得十分用心,讓人感動。今天法語君為大家展示,優勝獎的小雪莎莎同學的故事。
很多人問我,怎麼就學了法語?
我會心一笑,為了阿爾卑斯山腳下的一座法國村莊。
我甚至不知道那村莊確切的名字,我只知道,它在阿爾卑斯山腳下的法國,在那座村莊,居住著一位令我敬仰的文學藝術家。
可是,村莊很小,阿爾卑斯山綿延不斷。那位藝術家名叫約翰•伯格。他年事已高,他是英國人,甚至不是法語母語者。
在大學第一堂法語課上,老師讓我們寫下對於大學法語四年學習之後的期望。
我寫的是:到阿爾卑斯山,去到那個法國小村莊。
至今,我仍然懷抱著這樣一個感動的場面,一場相遇,一個渾然不知,一個為此努力了多年。然而對於英語,我始終沒有像對法語這般的熱望。
英語是應試的按部就班,法語卻更多地承載了我的期望。那位藝術家粗通法語,母語是英語。不知為何,在我想像中的那場相遇的對白用的卻是法語。得益於此,我開始了解學習法語,語音、文學。
我感興趣的是法國富於激情的文學世界,區別於德國文學的理智,俄國文學的深沉,中國文學的和諧。
在上一個學期裡,我幾乎完全沉浸在杜拉斯的文學時空,她的想像和追憶,她的現實和虛構,她的思考和迷惘,她的不解和不屈。
我開始嘗試這樣令我著迷的文字。我開始嚮往那樣的生活和情懷:一切都可以重新開始,無論如何,只要生命還在繼續。
去年勒•克萊奇奧來到武漢,我讀大學的城市。
知道他,還是因為許均老師的一場講座,講到他的朋友勒•克萊奇奧,和他的大非洲。
我因此喜歡勒•克萊奇奧,因此產生了強烈的對於非洲的念想,那塊神秘原始的土地,古往今來,究竟吸收了多麼強烈的陽光?我排了有史以來排過最長的隊,擠進了圖書館大廳。他的法語慢慢的,從容好聽,已是高齡卻神採奕奕。
我激動無比,卻也膽怯止步。之前我曾說,跟你說幾句話,讀幾本書。我是打算向他提問的,但是必須先看完幾本他的書。然而在聽講座之前我連《流浪的星星》都沒看完。最後,我止步了,在距他最近的時候沒有說出,Bonjour,monsieur.因而也造成了足以是我抱憾終身的事件。我仍期待改變。
寫在最後
有一條流淌著的塞納河,有時平靜,有時激蕩,就像兩岸的生活,就像在河岸的書店裡發生過的各異的故事。也像現在,我為之迷醉的法語文學,還有我的這條看不見盡頭的路。
ps:有獎徵文比賽還有以下同學沒發姓名、地址和手機號碼給法語君哦!請各位獲獎者儘快發來哈~
@donatallo
@u136rEhQi19
@燒啊燒
滬江周年慶 暑期大放「價」
最高300元優惠券搶購!
詳詢QQ:800103107或戳「閱讀原文」。
↓ 消息頁面回復關鍵詞 ↓
法語歌 ︳法語電子書 ︳小舌音
法語名字 ︳小王子有聲朗讀 ︳手寫體
法語西遊記 ︳法語短片 ︳法語聽力
法語寫作 ︳法語動畫片 ︳動詞變位
輸入法 ︳詞彙辨析 ︳法語新聞app