-
國足發布會突遇小意外 佩蘭全程英語不用翻譯哥
國足的賽前發布會上,佩蘭全程用英語回答了記者的提問,法語翻譯趙旭東則在賽前發布會上被「棄用」。首先第一個意外出現在記者提問環節,本來正在進行的發布會因為發布臺區的燈光突然熄滅而短暫暫停,雖然燈光偏暗影響了現場記者的拍攝工作,不過這一小小的意外並沒有影響發布會的進程。
-
翻譯哥"失業"了?佩蘭發布會全程用英語問答
新華社瀋陽9月7日體育專電(記者嶽東興李錚)中國男足在世預賽亞洲區40強賽的第三戰即將打響,法國籍主帥佩蘭在7日的賽前發布會上,繼續改用英語而不是其母語回答提問,並直言對陣馬爾地夫隊的目標就是用「更為激情和高效的進攻
-
佩蘭發布會全程英語作答 翻譯哥"失業"
佩蘭在賽後的新聞發布會上顯得非常生氣,一向彬彬有禮的他甚至為了翻譯對他回答記者問題時一句不太準確的翻譯詞,而流露出憤怒的神色,並罕見地直接使用英語、而不是其母語法語,來回答接下來的記者提問。「翻譯哥」趙旭東坐在旁邊略顯尷尬。
-
發布會佩蘭全程英文回答提問 疑對英語翻譯不滿
新華社瀋陽9月7日體育專電(記者嶽東興 李錚)中國男足在世預賽亞洲區40強賽的第三戰即將打響,法國籍主帥佩蘭在7日的賽前發布會上,繼續改用英語而不是其母語回答提問,並直言對陣馬爾地夫隊的目標就是用「更為激情和高效的進攻」全取3分。
-
佩蘭發布會全程用英語回答 身上所肩負壓力巨大
壓力大 佩蘭全程用英語回答 在打平中國香港之後,中國隊主帥佩蘭身上的壓力非常大,據隊內的人士透露他的心情很不好,這幾天的訓練中,佩蘭都是一臉嚴肅的表情。 7日,佩蘭和隊長鄭智出席了賽前例行的新聞發布會,與以往不同,佩蘭這次新聞發布會全程用英語回答,因為上一場對陣香港隊賽後的新聞發布會,佩蘭說法文翻譯成中文再翻譯成英文的過程中出現了差錯,佩蘭似乎不想再讓自己的意思被誤解,這多多少少也體現出佩蘭身上所肩負的壓力之大。 「對陣馬爾地夫的比賽,我們會全取三分。」
-
佩蘭翻譯哥首次沒挨著坐 英文翻譯是洩氣桶?
佩蘭和翻譯分開坐時長:來源:騰訊視頻泰山晚報供稿 本報瀋陽訊 (特派記者 左海濤) 自打佩蘭來到中國後,一個名字迅速被球迷熟知——趙旭東,憑藉著風趣的表述和肢體語言,趙旭東一度在賽後搶了國腳們的戲,然而上場主場悶平中國香港後,佩蘭和趙旭東之間的關係似乎有了微妙的變化。
-
佩蘭翻譯表情豐富走紅 球迷調侃神似郭德綱(圖)
紅得意外 搶話筒搶鏡 真性情翻譯走紅 中國隊在2015亞洲杯首戰中擊敗沙特後,比起主帥佩蘭在賽後的鎮定,他的翻譯趙旭東卻是異常興奮。在賽後接受採訪的過程中,這位造型頗有特點的翻譯,先是將央視記者的話筒推給了佩蘭,當佩蘭的法語發言完成後,「翻譯哥」迫不及待搶過了話筒,用激昂的聲調、極快的語速總結了本場比賽。
-
國足被逼平 佩蘭遷怒翻譯:幹不好英語翻譯就不要幹
原標題:國足被逼平 佩蘭遷怒翻譯:幹不好英語翻譯就不要幹 佩蘭遷怒翻譯 上任一年多以來,法國人佩蘭給外界的形象是十分紳士,待人接物總是彬彬有禮。然而,昨晚在主場馬失前蹄後,佩蘭也開始失態了。他竟然在賽後的新聞發布會上對中國隊的官方翻譯進行指責,有失體面。 賽後,中方安排了法語和英語兩位翻譯。
-
佩蘭翻譯曾自稱中國最好翻譯 身材敦實練過拳擊
在翻譯哥的強大氣場下,佩蘭(左)倒像個跟班。 翻譯哥表情搞怪。 國足18年首勝沙特。賽後主帥佩蘭很平靜,倒是身邊的翻譯趙旭東激動之極,接受央視記者採訪時,先是將話筒推給了主帥,隨後又一把搶過話筒,聲音顫抖地進行了翻譯。網友們戲稱這位髮型生動、表情豐富、動作誇張的國足翻譯為「郭德綱失散多年的兄弟」,大家一致表示,「哥,你做翻譯屈才啊!」昨天,在國足訓練結束之後,記者「逮」住了這位表情哥。
-
一不小心又火了翻譯哥單手能抓蒼蠅
要說迄今為止本屆亞洲杯國足陣中哪個人最火,可能不是某個隊員,而是頭頂留著一小撮頭髮、外形酷似郭德綱和鄭大世結合體的佩蘭翻譯趙旭東
-
翻譯哥南京備受追捧 蘇媒:佩蘭對高洪波心存感激
昨天下午,國足召開了抵達南京之後的首場新聞發布會,舜天隊吳曦作為球員代表在會上首先表示:「能夠身穿國足球衣回到南京作戰,一切都感覺到非常親切,同時在南京奧體中心比賽,可能也會激發自己的鬥志。」 由於此前隊中核心鄭智年齡越來越大,吳曦則在近兩年的國家隊中表現越來越出色,主帥佩蘭甚至計劃打造吳曦為未來國足的核心,從這幾次國足印發的海報,吳曦都成為主角就能看出端倪。
-
申花翻譯回應未出席發布會:帶孩子太累 嗓子啞
北京時間7月25日消息,剛剛過去的中超第18輪比賽,上海申花在主場1-2不敵老對手北京國安,在賽後的發布會上,主教練波耶特更換了一名翻譯出席,在被問到為何更換翻譯時,波耶特還發了火,對此波耶特原翻譯王侃在今日回應了自己為何沒有出席發布會。在與國安隊的賽後發布會上,波耶特換了一名英語翻譯,發布會也是全程使用英語。
-
佩蘭遷怒英文翻譯:幹不好就別幹 我可以自己說
佩蘭遷怒翻譯 上任一年多以來,法國人佩蘭給外界的形象是十分紳士,待人接物總是彬彬有禮。然而,昨晚在主場馬失前蹄後,佩蘭也開始失態了。他竟然在賽後的新聞發布會上對中國隊的官方翻譯進行指責,有失體面。 賽後,中方安排了法語和英語兩位翻譯。法語翻譯是佩蘭的貼身翻譯趙旭東,英語翻譯則是跟隨中國隊南徵北戰了多年的老職員。
-
大勝不丹給國足和佩蘭減壓不少 訓練場上玩猜拳
除了對記者不客氣之外,佩蘭對球隊內部人員的態度也發生了變化,一次新聞發布會上,佩蘭覺得中國隊的英文翻譯把他的話譯得不夠準確,居然當場發飆:「你幹不好就不要幹了,我可以自己用英語回答問題!」當著所有記者的面對同事發飆,讓翻譯下不了臺,只能說佩蘭已經到了「一點就著」的地步。 這些苗頭出現後,讓中國隊上下都有些「怕」佩蘭。
-
來自鐵嶺的「國足翻譯哥」你火啦!
而在昨日,又一名遼寧人被發現,他就是國足主帥佩蘭的法語翻譯、來自鐵嶺的趙旭東。賽後,趙旭東以其誇張的表情、激動的搶話筒動作,迅速在網上走紅,成為了網友熱議的「國足翻譯哥」。1:0擊敗沙特隊後,國足主帥佩蘭顯得比較鎮定,倒是翻譯趙旭東異常興奮。在佩蘭接受採訪的過程中,這位髮型頗有特點的翻譯,先是將話筒推給了主帥,隨後又搶過了話筒,激動地翻譯佩蘭的回答。
-
佩蘭翻譯自稱脾氣不好 聽到不靠譜提問想打人
本場比賽不僅讓王大雷、於海一戰成名,還捧紅了國足主帥佩蘭的翻譯趙旭東。賽後,相比佩蘭的淡定,趙旭東非常興奮,他先將話筒推給了佩蘭,接著又搶過話筒,頗為激動地翻譯了佩蘭的回答。有意思的是,不少網友認為,趙旭東這麼有喜感,主要因為他長得像著名相聲演員郭德綱…… 去年年初佩蘭上任後,人們很快就接觸到了他的翻譯趙旭東。
-
國足翻譯與卡帥一同出席發布會
在今天的賽前發布會上,恆大主帥卡納瓦羅成為絕對焦點——此前一直在國家隊給裡皮擔任翻譯的文遷時一同出席發布會,這個細節令人浮想聯翩。卡納瓦羅執教國足只待官宣?圖/Osports有關卡納瓦羅即將出任國足主帥的消息一直被「熱傳」,有消息稱,這一任命將在恆大這場亞冠小組賽後公布。
-
翻譯哥:佩蘭讓國腳自信 中國足球正起死回生
佩蘭與翻譯趙旭東騰訊體育5月25日訊 還有不到一個月的時間,國足就將迎來2018年世界盃預選賽亞洲區40強賽的挑戰。今日,在亞洲杯期間一炮而紅的翻譯趙旭東在社交媒體上發文,稱讚主帥佩蘭能讓國家隊的隊員感覺到自己的球隊有能力擊垮對手,稱事實將證明中國足球已在正確的路上起死回生,且註定越來越好。趙旭東社交媒體全文如下:他擅於激勵球員,保護隊員。在發掘球員能力上,他始終秉持獨立思考的特性。他組建的球隊,擁有鬥志和心智最好的戰士,他讓國家隊的隊員感覺到自己的球隊有能力擊垮對手。
-
佩蘭翻譯是網絡達人 感情細膩愛引用經典名句
在國足遠徵的歲月裡,這個熱愛文學,善用成語的東北漢子是教練與隊員都格外喜愛的開心果,有國足人士這樣評價說,「佩蘭與趙旭東,一個悶葫蘆,一個表情帝,哥倆湊在一起,絕配!」 佩蘭與趙旭東「一見鍾情」 佩蘭的英語不錯,可是在日常工作生活中,他更喜歡運用母語法語,於是足協打算效仿當年為卡馬喬物色翻譯的方式,為佩蘭海選法語翻譯。
-
國足贏球佩蘭與翻譯關係緩和 祝福武磊喜當爸爸
破天荒黃博文張稀哲終於露臉 此前的多輪佩家軍23人大名單中,都未曾見到黃博文和張稀哲的身影,兩人在聯賽、亞冠等賽場上的精彩表現,以及國足在世預賽上的節節敗退,也引發了眾人對於佩蘭用人的最大質疑。在一片呼聲之下,佩蘭此次帶上了黃博文和張稀哲兩人,並在對陣不丹的比賽中讓他們上了場。