日本護照上有5個古漢字,在歷史上地位極高,認識的人卻寥寥無幾

2020-12-15 騰訊網

公元9世紀時,日本的一些學者提出主張:在漢字傳入日本之前,日本是沒有文字的。隨後也有人提出「神代文字說」。但,不管何種說法,作為中國的鄰國,或多或少還是會受中國文化的影響。現如今,在日本的護照上,就有5個漢字,在我們整個的中國歷史上都有著很高的地位。

漢字,是世界上通行至今的最古老的文字之一,發展了幾千年。據相關考古證明,最初漢字的發明者是倉頡,但是相關研究者提出,漢字系統是相當龐大的,光靠一人之力確實是不完成的,所以,倉頡應該只是造字者之一。

在公元221年的時候,秦始皇實現了大一統,同時,也在經濟文化上實行了改革,其中,文字的統一,就是其中之一。在當時,秦始皇將小篆作為國家的統一文字。而在日本的護照上,那5個字也正是小篆,一眼看去,很多人是認不全的,這也很正常,畢竟,小篆我們接觸的也不是很多,有的人甚至沒有接觸過 。那麼,在這護照上的5個字到底是 什麼?其實是:「日本國旅券」。

不過,很多人覺得不解,為什麼偏偏要用這小篆?

首先,從歷史上來說,小篆是秦朝時期所使用的文體,一直以來是受人推崇的,畢竟是第一套系統化標準化的文字,所以,是很有意義的。

其次,小篆看起來是很正式的文字,有一種莊嚴肅穆的感覺,所以,在很多重大的場合也比較適用。比如說,現在我們很多人的印章上,也都是採用了小篆這個文體。所以,日本之所以在護照上採用小篆,而不是其他文體,其原因大抵如此,畢竟,護照也是一個比較官方的東西,用小篆還是顯正式很多的。

據史料記載,漢字最早傳入日本,是在公元3世紀末的時候。那時候,王仁帶著10卷《論語》和1卷《千字文》到了日本,自此將漢字帶到了日本。後來,經過歷朝歷代發展,才變成了現在的日本文字。在《日本書記》中,其內容就全部都是用漢語編寫的。

現在的日本文字,是屬於「錯別字式漢字」,在最初的時候,日本只是將漢字作為一個文字的母版而已,所以,雖說在一定程度上有相似之處,但是是跟漢字一個體系。在最初的漢字流傳過去的時候,是被爭相仿寫的。

在我們自己國家,文字還是變更了不少的,小篆現在也基本上見不著了。其實,早在西漢時期,我們國家的文字就已經變更為了隸書,隨著時代的發展,直到現在,我們國家統一使用的文字是楷體,只有在某些特定的情況下才會使用其他的文體。所以說,文字是隨著社會的發展不斷變化更迭的,不知再過幾百年,又會變成什麼樣子。

不過,作為我們國家優秀文化的一部分,小篆這一類文字還是不能被遺忘了的,雖說不能時常用到,但是優秀文化還是要傳承下去的,所以,閒暇時看一看,當做興趣愛好練一練也是不錯的。

相關焦點

  • 日本護照上這5個漢字,在中國古代地位極高,現在卻沒幾個人認識
    中國古代傳統文化,博大精深,其影響力還不僅僅在於國內,對於整個東亞地區都有十分顯著的影響,所以才有了「東亞文化圈」的存在。在這一圈子裡,不少國家古代都是使用的漢字,其中古朝鮮和日本是表現最為明顯的。1948年8月15日,朝鮮半島產生了一個新的國家,那便是大韓民國。
  • 日本護照上有5個漢字,在我國古代地位首屈一指,現在依舊受歡迎
    《諸橋大漢和辭典》是日本最大的日文漢字字典,前前後後一共記載了5萬個漢字,二戰結束之後,日本也進行了文字簡化,現代日文當中常用的漢字為2136個,由於日文漢字與中文使用的漢字在寫法上大同小異,但有一部分為自創漢字,因此就稱為「和製漢字」。
  • 日本護照上有五個漢字,在我國古代地位頗高,現在沒幾個人認識
    從唐朝開始日本和我國交流便開始密切了起來,日本受我國的影響也不少,就像日本護照上外頁上的文字竟然用的是我國的文字。雖說和我們現代文字有差異,但的的確確也是我國發明出來的。 他們所用的文字便是秦國小篆。這種小篆是秦國丞相李斯發明的,在秦國還是流通了一段時間的。
  • 日本護照上的5個漢字,源於秦始皇的一聲令下,至今依然受尊崇
    眾所周知,日本是存有大量漢字的,最大的日文漢字字典——《諸橋大漢和辭典》中,就記載了差不多5萬個漢字。二戰之後,日本針對斑駁繁雜的漢字,又進行了一系列的簡化與合併。所以到了現在,日本人在生活中常用的漢字,僅有2136個。不過,這卻並不影響漢字在日本的社會地位,畢竟在日本護照上,就有明晃晃的5個漢字。
  • 歷史上日本還叫這幾個名字,最後為什麼叫日本?與漢字有關!
    歷史上的日本還叫這幾個名字,最後為什麼叫日本?與漢字有關!每一個國家的名字都不是一開始就確定的,就比如日本,歷史上的日本有過很多名字,你知道日本之前的名字都有哪些嗎?為什麼最後會選定日本作為國名呢?其實這個原因,和漢字有著解不開的關係。日本在地理位置上十分接近中國,因此也受到了中國漢字的影響。據資料記載,約3~10萬年之前,日本島國就有居民在居住了,因為地理優勢,這裡很適合躲避戰亂,因此經常有外來的在這裡定居生活,其中很大一部分人都是中國人。當時他們還給這些外來人員起了個名字,叫做「渡來人」。
  • 武則天發明18個漢字,只有1個被保留至今,但認識的人卻寥寥無幾
    武則天是中國歷史上唯一的一個女皇帝,作為女性,能夠在古代社會當上皇帝,武則天確實是有她個人特別的個性。比如她在位期間就創造了許多前人不曾創造過的創舉,比如她的無字碑,就讓許多後人都看不懂。不僅如此,她還自創了18個漢字,雖然流傳至今被廢除了17個,卻有一個流了下來,足以見她對中國歷史的影響。
  • 這5個漢字在中國極為罕見,但在日本卻是常用字,你認識幾個?
    這5個漢字在中國極為罕見,但在日本卻是常用字,你認識幾個?在日本,有些漢字甚至是常用字,不過他們的常用字,在中國卻非常罕見,接下來小編就盤點幾個漢字,看看大家認識幾個。第1個:凪這個字看起來很簡單,但是沒幾個人能夠讀出來,在日本,這個字被念做「凪」(zhi,三聲),意思與字形很像,就是風平浪靜的意思。
  • 漢字在日本人心中有多高級?日本年輕人:不用假名全用漢字高大上
    近些年,在日本年輕人中颳起一場「偽中國語」的旋風,甚是好玩。所謂「偽中國語」就是在日文中不用假名全部使用漢字,但語序還是按照日文的語序。他們覺得全部使用漢字很酷,很高大上,裝作很有學問的樣子很好玩。透過這種心理,我們可以看出漢字在日本人心中的地位。
  • 對歷史上的韓國「漢字戰爭」的分析與思考,漢字是如何退出韓國的
    1894年光緒二十年,甲午戰爭全面爆發,面對對中國已經蓄謀已久的日本,中國在沒有任何防備下,以北洋水師全軍覆沒,中國戰敗告終。二十世紀初,八國聯軍侵華,中國清朝被歐美列強瓜分,中國處於落後挨打的時期。面對已經自身難保的中華文明古國,甚至成為被欺侮的對象,韓國(原朝鮮半島)人民的崇拜自然就不復存,中國的文化和漢字也就自然而然失去了韓國文化圈的傳統領導地位。
  • 讓日本人放棄漢字到底有多難?| 漢字文化圈的那些事兒01
    但是,只要遇上莊重、正式的場合,比如年度字的評選、年號的頒布、護照甚至貨幣的設計等等,漢字永遠是他們的不二之選。日本人對漢字為什麼執著?日文為何總也離不開漢字?這事兒說來話長。故事開始的地方不在日本島,而在「樂浪」,今朝鮮半島。
  • 從日本護照上的「中國小篆」看中文對亞洲國家影響排行
    最近,日本的網友們在論壇上熱議日本護照國名為什麼用中文小篆來書寫。作為大多數中國人看待這件事的第一反應,日語的平假名是由漢字簡化而成的,而漢字則都是從中國引入的,所以日本人用漢字不奇怪。可是日本網友的分析突然讓我不知道該怎麼說了。
  • 日本人認識「中國字」的多少直接決定他們的社會地位!
    如果說你完全不懂一個國家的文字語言,然後那去了那裡還能大概明白什麼招牌低下是做什麼的,那你應該是在日本了,日本漢字的應用十分廣泛,可能有一些歧義,但是大概還是能明晰的,漢字為什麼會在日本人的文化中佔有如此大的比重呢?今天簡單分析一下。
  • 世界上有68個國家對中國免籤,但日本卻有190個,這是為何?
    世界上有68個國家對中國免籤,但日本卻有190個,這是為何?我們都知道,出國旅遊是要帶護照的,有的國家如果對我們國家實施免籤的政策的話就不用辦理當地護照了,而這世界上有68個國家對中國免籤,但日本卻有190個,這是為何?讓小編帶你看看吧。
  • 日本漢字和中國漢字有什麼淵源
    「從公元4世紀漢字傳入日本到今天,漢字在日本列島使用了1700多年。但我們需要認識到,漢字在日本已經發生了許多變化,生長出許多新的內容,它已經就是日本人自己文化傳統的一部分。實際上不僅是日本漢字,整個傳入日本的中國古代文化都是如此。」清華大學歷史系教授劉曉峰在談到由新經典近期推出的《日本的漢字》一書時如是說。
  • 在中國少有的7個漢字,在日本卻很常見,認識一個你就很厲害!
    在中國少有的7個漢字,在日本卻很常見,認識一個你就很厲害!文/卓越歷史君中國文化博大精深,,有著數千年的歷史,正是有了這些悠久的歷史才能造就出我們如今豐富多彩的文明,就好如我們中國無比珍貴的財富——漢語,它影響了我們周圍的許多國家,他們都會受到漢語的影響,影響最為深遠的,就是日本的漢字文化。在中國罕見的7個漢字,在日本卻很常見,認識一個就算你厲害!
  • 為什麼日本文字中的漢字我們不認識,漢字是什麼時候傳入日本的?
    其實我們發現在日本文字中有很多漢字,我們都非常熟悉,但是卻與我們認識的漢字的意思差別非常大,這是因為什麼呢?那麼漢字又是怎麼傳入到日本的呢?日本常用的漢字也僅有2000左右,片假名是根據漢字楷書的偏旁創造,平假名是根據漢字的「草書」創造成的。所以漢字傳入日本後經過日本創造演變至今,雖然我們看起來熟悉,但是意思已經變化很大了,我們不認識也就非常正常了!
  • 日本滿大街都是漢字,日本人無法割捨的漢字情結,你肯定認識
    在日本文字裡,日本的字體有許多字像中國的字體,如圖,你是不是認識許多字?(圖片來自東方IC)早在唐朝時期,漢字就從我國傳到了日本。雖然日本後來也發明了一些他們的固有漢字,但是,絕大部分還是照搬照抄我們的。
  • 日本國內要廢除漢字,有一個字如何也去不掉,日本人都認識
    導語:日本國內要廢除漢字,有一個字如何也去不掉,日本人都認識日本與中國的文化交流,有非常久遠的歷史,早在漢朝,日本就曾主動派遣使者到我國。之後日本被漢光武帝賜名為倭。日本在書面表達上曾長期使用漢字,後來參照漢字的偏旁等創製了日本文字,但依舊有很多地方會用到漢字。19世紀以來,日本要逐漸廢除漢字,但是向中國學習來的一些習俗。卻不能夠全部廢除,因為他們深受中國文化的影響。
  • 日本國的護照為什麼用中國秦朝的小篆寫標題?
    最近在網上看小視頻,經常見到一些網紅曬日本國的護照,且不論其它,日本護照有一點非常值得注意,日本國護照封面用的是中國秦朝的小篆體,護照最上端用中國的篆書寫著「日本國遊券」五個大字,中間應該是一幅櫻花的圖案,最下面才用的英文。
  • 歷史上曾經有三個國家將漢字作為官方文字,日本曾長達1500年
    世界上最美的文字是什麼?是漢字。世界上最古老的文字是什麼?是漢字。世界上最有意思的文字是什麼?是漢字。漢字的歷史很久很久,是世界上最古老的文字之一,已有六千多年的歷史。同時,漢字是迄今為止持續使用時間最長的文字,也是上古時期各大文字體系中唯一傳承至今者,中國歷代皆以漢字為主要官方文字。你知道嗎?