書目信息
書名:英譯唐詩三百首
作者:唐一鶴
出版社:天津人民出版社
出版年:2005
ISBN:979-7-201-04945-8
唐一鶴,1912年生於河北省唐山市,天津財經大學英語教授。1935年畢業於北平稅務專門學校;1935年之1958年先後在上海、天津、新疆海關工作;1958年至1991年在天津財經學院(現天津財經大學)從事英語教學工作。曾編著《美國經濟》(英語讀物)一書,1988年由北京對外貿易教育出版社出版。1996年(時年84歲)至2003年完成《英譯唐詩三百首》。
推薦語本書是唐一鶴老先生積八年的時間和心血,將大家喜愛的三百首唐詩翻譯成帶韻的英文,讀起來朗朗上口,獨有韻味,在兩種語言中體會音律之美,提高自己的語言和聞訊上能力。它的特色還有:用中英文「評註」,解釋詩文中的難點、典故、背景和主旨,對於學習英文和中國古典詩歌的讀者有很大的幫助。
魚與熊掌不可得兼,英文與中國古典詩詞卻能融合的很好,此書譯者歷時八年完成,對書稿不斷進行修改,並增變了中英文「評註」,將全部譯文改為押韻,並替入了《長恨歌》、《琵琶行》等二十首較長的詩,從而使譯作更加適用於、方便於讀者。每一首詩翻譯都包含了譯者的感情和嚴謹的學風,在翻譯上獨立操作而不抄襲別人的譯句,譯筆穩健,堅持個人理解貼近原作而不使譯文走樣,基本上運用了直譯方法的「語義性翻譯」,十分注意保持原詩的中國文化成分和漢語語言特點。因此本書對激發大家對英文學習的熱情和對古典文學的欣賞十分有益。
館藏指引區域:少兒閱覽室(少兒區)
索書號:H31-48/1024
延伸閱讀
書名:英譯宋詞集萃
作者:卓振英
《學會愛》《盤中餐》《那年深夏》《弟子規》《世界上最老最老的生命》《拉爾夫會講故事啦》《喬伊想當建築師》《拯救天才》《加斯東,問個不停的小孩(關於世界的哲學課)》《走出森林的小紅帽》《冰鯨》《藍色棍子·藍色箱子》《地面地下》《我們去哪兒——神秘的動物遷徙之旅》《難童求學記》《狼的宏偉計劃》《公主怎麼挖鼻屎》《上帝的結》《我是小花匠》《小圖雅搬家》《走出森林的小紅帽》