BBC地道英語|Full-on 緊張

2021-03-04 小芳老師

Hello and welcome to The English We Speak. I’m Feifei and joining me is Harry.

大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲,今天和我一起主持節目的是哈利。

Hello! And the expression we are going to look at today which we hear a lot in colloquial speech is full-on. So, Feifei — did you have a good weekend?

大家好。今天我們要講的表達方式是口語中經常聽到的緊張這個詞。菲菲,你周末過得愉快嗎?

It was quiet. I stayed home most of the time. I watched a couple of old, black and white films with my grandmother on Sunday. That was the highlight. How about you?

我周末過得很安靜。我大部分時間都待在家裡。我周日和祖母一起看了幾部黑白老電影。這就是亮點。你呢?

Well, your weekend sounds quite... relaxed. Well, my weekend wasn’t like your weekend at all. I went to the launch party of a new bar on Friday — that was quite a night! Then on Saturday my friends took me to a night club that went on until morning!

嗯,你的周末聽上去很……放鬆。我的周末跟你的可完全不同。我周五參加了一個酒吧的開業派對——那真是很精彩的一晚!之後周六我朋友們帶我去了夜店,我們一直玩到第二天早上!

Wow! That sounds exciting. Clubbing though — aren’t you a bit old for that sort of thing?

哇!聽起來真令人激動。不過,你的年紀去夜總會玩會不會太老了?

No, I’m not too old, but to be honest — it was a bit full-on.

不會,我年紀也不是很大,不過說實話,太激烈了。

Full-on? What do you mean?

你是什麼意思?

Well, the music, the dancing, the drinking, the energy. It was very intense. I’m not old, but I’m not as young as I was.

嗯,音樂、跳舞、喝酒、精力。令人精神緊張,我雖然不老,不過也不年輕了。

Right. So full-on means it was very intense.

沒錯。full-on的意思就是令人非常緊張。

Yeah. I think I』ll need a few days to recover; it was so full-on.

對。我想我需要幾天來恢復一下;太激烈了。

What else can be full-on?

full-on還有什麼意思?

Some people are a bit full-on. A bit extreme. Not relaxing.

有些人讓別人精神緊張。有點兒過度,不放鬆。

I know what you mean. Sarah’s a bit full-on isn’t she?

我明白你的意思。薩拉就有點兒讓別人精神緊張,對吧?

Yes, she scares me. She stands so close when she talks to me and stares straight into my eyes. Work can also be full-on when it’s busy.

對,她讓我感到害怕。她和我說話的時候站得離我非常近,而且直直地盯著我的眼睛。工作非常忙的時候也會令人緊張。

Work has been a bit full on lately hasn’t it. We』ve had to do loads of overtime to get the new project finished.

最近工作一直很緊張。我們不得不經常加班來完成新節目。

It has been full-on, yes. Let’s listen to some more examples.

對,一直很緊張。我們再來聽幾個例子。

Have a good holiday?

假期過得愉快嗎?

To be honest, not really. We were up at 6 am every day to get as much sightseeing done as possible and didn’t get to bed till midnight. It was so full-on. I feel like I need another holiday.

說實話,並不愉快。我們每天早上都六點起床,儘可能多的遊覽各種風景,直到午夜才睡覺。太令人緊張了,我覺得我還需要休個假期。

I really don’t like children’s parties. All those excited, screaming kids. It’s too full-on.

我非常不喜歡孩子們的派對。到處都是興奮尖叫的孩子。令人精神緊張。

London’s too full-on. I need to move to the countryside.

倫敦會讓人精神緊張。我要搬到鄉村去住。

Well, if you want a more relaxing weekend next time, come and watch some films with me and my grandmother. It’s really laid back.

如果你下次想輕鬆地過周末,可以來我家和我還有我祖母一起看電影。真的非常放鬆。

That sounds a lot less full-on. I』ll do that.

聽起來確實不會感到精神緊張。我會去的。

Join us again soon for The English We Speak.

請記得收聽下一期地道英語節目。

Bye!

再見

相關焦點

  • BBC地道英語|La-la land 想法不切實際
    >2018年1月5日BBC地道英語……我是菲菲,歡迎收聽地道英語。Feifei, you』ve travelled all over the world but have you ever been to la-la land?菲菲,你環遊過全世界,但你去過愛樂之城嗎?Ha – you mean Los Angeles – the city of angels.
  • 英語full of beans 的用法
    英語中,full of beans 是一個很有意思的習語,字面意思是「充滿了豆子」,其引申意思卻是「興高採烈;精力充沛」。今天我們一起通過幾個例句來學習一下。例句1:It’s the kids' party today and they're full of beans.
  • BBC英語:只做遊戲規則顛覆者!
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲,今天和我一起主持的是哈利。Hello there! And the popular modern expression we are going to look at in this programme is 』game changer』.大家好!本期節目我們要講的是一個流行的現代表達「遊戲規則顛覆者」。
  • BBC地道英語|It comes with the territory 在所難免,理所當然
    2017年12月27日BBC地道英語……我是菲菲,歡迎收聽地道英語。Do you know someone asked me for an autograph the other day?你知不知道前幾天有人問我要籤名?Your autograph!你的籤名!
  • 振作精神 | BBC地道英語
    大家好,我是菲菲,歡迎收聽地道英語。… and hello, it’s Neil here. Are you feeling OK Feifei – you don’t look very happy?……大家好,我是尼爾。你感覺還好吧菲菲,你看上去不太高興啊?
  • 丨BBC聽英語
    Isaac Yan本期節目內容簡介看英語(精品課)電視劇和電影是學習地道英語的好辦法,有時候會碰到一些看似非常簡單但是用法不是很明確的短語或單詞,讓人摸不準什麼場合適合使用這些表達。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.文字稿(關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)Helen:大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目。我是 Helen。
  • 每日英語:My hands are full right now
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:My hands are full right now 2013-02-20 16:10 來源:恆星英語 作者:
  • 壓力很大 | BBC地道英語
    大家好,歡迎收聽地道英語。在今天的節目裡,我們會教大家一個表達方式,你可以在壓力很大時用到它。我是尼爾,今天和我一起的是菲菲。Hello.大家好。Feifei, if you don’t mind me saying, you’re looking a little… informal today.
  • 地道英語:這個秋天別感冒(1)
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語:這個秋天別感冒(1) 2011-10-31 10:56 來源:中國日報網-英語點津 作者:
  • BBC地道英語|People person 人緣好的人
    >2018年4月2日BBC地道英語Hello, this is The English We Speak, with me Feifei…大家好,這裡是地道英語,我是菲菲。在英語裡,我們把善於與人打交道的人稱為「人緣好的人」。這些人樂於助人,又善於激勵別人。大家都喜歡我,菲菲!I know, I know. I appreciate your people skills too. Let’s hear some examples of how this expression is used.我懂我懂,我也很欣賞你的人際交往能力。
  • 「我很忙」英語只會說I'm busy?這些地道表達讓你忙得與眾不同!
    have/get one's hands full hands full 「手頭滿了」,也就是事情多,忙碌have/get one’s hands full 直接翻譯的意思是「兩隻手都滿了」in the middle of something這是一個非常地道的美式口語表達。字面意思是「在...中間」,當你忙著做事的時候,不正好是夾在這件事情的中間嗎?
  • 等等等等 | BBC地道英語
    歡迎收聽今天的地道英語,我是菲菲。And I’m Neil.我是尼爾。And Neil –we have a musical expression… Do you like rock music?尼爾,今天我們要學一個有關音樂的詞組,你喜歡搖滾樂嗎?Rock. Yeah I love it.搖滾,我很喜歡。Really?
  • 形容「人山人海」用英語怎麼說?地道的口語表達是什麼?
    那麼「人山人海」用英語怎麼表達呢?很多人被問到的第一反應就是是people mountain people sea.也是很可愛了,但是跟老外溝通他們可能就聽不懂了。地道的說法其實是:1、a sea of people 人山人海這是最能表達我們想形容的意思了。a sea of... 大量的;海量的也可以說 a sea of faces.到處都是人臉,就是人山人海了。
  • 悄悄告訴你如何地道地秀英語
    很多英文詞彙都不是字面意思哦~今天帶大家了解幾個有趣的地道表達,讓你有機會也秀一把~烏鴉腳?
  • 1000個BBC兒童英文音頻(0-12歲磨耳朵,可下載)
    公眾號後臺回復「bbc」,獲取資源的領取方式。蘇西平時會一邊做安靜活動(比如手工、畫畫、睡前),一邊聽這檔節目,既保證了每天的聽力輸入,又避免了看動畫用眼過度。英語是一門用耳朵學習的語言,聽力輸入一定要每天做,保證量,量變才能引起質變!CBeebies Radio是英國針對學齡前兒童定製的節目。
  • BBC地道英語|All over the place 混亂
    I’m Neil and… er… here with me…大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是尼爾,今天和我一起主持節目的是……Here with you is… Feifei. What are you looking for, Neil?是菲菲和你一起主持節目。尼爾,你在找什麼?I’m looking for my script...
  • BBC地道英語|The back of your hand 是手掌背面?
    歡迎來到地道英語。我是Rob,今天和我一起的是海倫。Hello everyone. Hey Rob, I hear you have a holiday coming up soon.大家好。嗨,Rob,我聽說你馬上要有個假期了。Oh yes, we booked a trip to China to visit the home of pandas.
  • BBC地道英語|Fancy someone是什麼意思呢?
    歡迎收聽地道英語,我是李。我今天會教給你們一個跟「愛」有關的詞…芬恩在哪兒呢?我來給他打個電話吧。Hi Li.Sorry I’m late.I just couldn’t get away.嗨,李。十分抱歉我來晚了。我剛剛有事走不開。Oh!
  • 輕鬆學英語:真吃貨要知道的與食物有關的地道俚語
    編輯點評:都覺得自己是吃貨,但你是個懂英語的吃貨嗎?英語中有很多與食物有關的俚語,但表達的意思可是大庭相徑哦~都有哪些地道的英文表達呢?快跟著英語君學起來!  1. (It is) easy as pie  字面上理解,派的製作過程簡易又上手。所以形容一樣東西to be as easy as pie,意為某件事情很簡單,人人都會做。
  • 讀報紙學地道英語01期:現在的美國總統不好過
    怎麼才能學好英語? 我一直強調學英語一定要用原汁原味的英語素材去學習,不斷增加你大腦的有效輸入。 咱們今天開始讀英文報紙學地道英語的專題,今天是第01期:先看下美國『商業內幕』其中的一個原汁原味的段落,也是當下的熱點: