會韓語嗎?
會啊。
說兩句來聽聽?
歐巴,你熬到開鬧木可愛,
想和你做親故思密達。
..
但是,韓語真的可以這麼用嗎?
有哪些我們超級常見但會經常用錯的韓語單詞呢?
NO.1 歐巴 오빠
歐巴這個詞真的是最最容易在使用中出錯的沒有之一。
首先,可能很多同學都知道」歐巴是女生叫哥哥的意思,男生叫哥哥是hiong。」是的沒錯就是這樣,但是小編今天要說的不是男女叫法不同,而是歐巴這個稱呼是不可以隨便亂叫的。
如果你剛剛認識一位比你年長的韓國男性,轉頭一想,韓劇裡都是把比自己年齡大的哥哥叫歐巴的啊,張口就叫歐巴,大部分韓國男生都會非常慌張。
如果他已經有了女朋友,那麼他女朋友聽到一定會有些不舒服;如果他還沒有女朋友,那麼有可能他會覺得你想當他女朋友。
雖然說,韓國男生聽到有女生喊自己歐巴心裡會很開心,但是如果在兩個人都還不熟悉的情況下,建議最好還是稱呼他他的名字+xi,例如敏浩xi,這樣才會避免很多不必要的誤解。
NO.2 思密達 습니다
大家對思密達也是有很深的誤解啊!
每次看到有人模仿韓國人說話都要加個思密達,真的尬到爆表,難道韓國人真的句句都加思密達嗎?答案當然是no。
其實思密達並沒有任何實際意義,簡單來說就是一個敬語詞尾。前一個單詞有收音時用습니다,沒收音時用ㅂ니다。
如果不是特別正式的環境或者特別尊重的人,一般直接用요就可以,所以並不是韓語的每句話結尾都要加思密達的。
NO.3 歐尼 언니
歐尼這個詞,今天重點要說的不是大家會用錯的問題,而是日常生活中簡直太容易被理解錯了。
在韓國留過學的同學應該都會有這樣的經歷:去買衣服,店員姐姐看起來有40+,而你打扮的只有20甚至18歲,她也會親切的叫你歐尼。
這時候你心裡一定會有一萬句mmp,但你不能說,還得面帶微笑得回應並且從鏡子裡審視自己:我真的,有那麼老?
並不是你老,而是韓國人這樣稱呼習慣了,就好像我們隨便稱呼別人親一樣。
所以每當這種時候,不要懷疑自己,你還是那麼美。
NO.3 男票 남편
不知道從什麼時候開始,」男票」成為大家稱呼自己男朋友的叫法,為此我還特意查詢了一下這個詞的出處。
男票的發音,的確是和韓語中的」남편」一詞讀音非常接近,但是意思卻不同。
남편在韓語中是老公,丈夫的意思,如果跟韓國人說自己有男票的話,那就代表你已經結婚了。
所以韓語中正確稱呼自己男朋友的方法是:남자 친구
以上這些詞,以後不要再用錯啦~
這麼有用的知識,當然是要分享給更多人。