本期來說一個簡單的單詞Easy吧!
Easy這個詞如果看過某個點讀筆廣告的小夥伴應該會記得很清楚,So easy!好簡單!
除了用so easy表達很容易很簡單,英文中還會用Easy-peasy或者As easy as a pie表示好簡單喲。
關於easy的詞串也有很多,隨便說個,大家可以記憶記憶。
Easy come easy go. 來得容易去得快(比如中彩票賺的錢)
但是本期我們要說說不一樣的,美國人說easy,可真不一定是說容易!
新來的小夥伴,記得拉到最後存下英文卡片,並且參與我們的每日英文打卡哦。
01Easy還可以表示啥意思呢?
先看一個英文場景,你指揮你老公搬一個超級易碎的古董花瓶。
-Can I put it down now?- Yes, but it’s fragile so easy, easy, easy.- 現在我能放下它了嗎?- 可以,但是它很易碎,小心,小心,小心啊。
* 所以Easy還可以用來表示,悠著點,小心點,慢慢來。
類似Do it carefully,slowly。
有的時候也會聽到完整的表達是Easy does it,意思是一樣的。
Easy does it! We don't want anyone to get hurt.慢慢來!我們不希望任何人受傷。
再來想一個場景,你在路上突遇一個劫匪,拿槍指著你,這個時候你會舉起雙手,口邊念叨這句英語:
Whoa! Whoa! Whoa, Man. Easy. Easy.喔,喔,喔,兄弟,冷靜,冷靜。
* 所以也可以用於讓某人鎮定下來哦。
和它類似的表達就是take it easy(take it easy除了可以用於表示放鬆,也可以表示讓煩躁的人鎮定,安靜下來)
Hey, cool down! Take it easy.鎮定!不慌哦。
02每日英文打卡
還是老規矩哦,新夥伴老夥伴一起來用剛學到的英文表達翻譯一下下面的中文句子吧。
悠著點,這是個花瓶。不要打碎它了。