「我好方」用日語怎麼說?

2021-02-07 日語學習


話說,這年頭做事拼的就是速度。這不,前段時間結婚的朋友不經意間告訴小編:對了,我的預產期是十一。什麼?預產期?啥時候懷的?我的神吶,這個消息來得太快,瞬間覺得自己有點方...



周圍都是一群有著幸福生活的朋友是一種怎樣的感受?各位單身小夥伴們,每天上微信、空間時,有沒有被朋友們的恩愛秀得有些方?小編只想告訴你一句話:萬事皆有因,莫方。


好了,進入今天的學習吧,「我好方」用日語怎麼說呢?


首先,我們來看一下「我好方」的來源吧!


「我好方」是「我好慌」諧音的說法,調侃有些人f、h不分的一種說法,意為當遇到某些煩惱和困惑的境況時感到慌張的一種說法。



也就是說,關於「我好方」的日語表達,可以從「我好慌」這一說法入手。


在日語中,「慌」的說法還是不少的,例如:「慌てる/慌張」「うろたえる/驚慌,倉皇」「まごつく/驚慌失措」「ろうばい/狼狽」「取り亂す/張皇失措」等。


街に元彼に會って、慌てて始めた。/在大街上遇到前男友,感覺有點方。

こんなことで、慌てる必要がない。/這麼點小事,不必慌張。

何が起きてもうろたえるな。/不管發生什麼都不要方。

彼女に別れと言われて、何も言えなくまごついている。/女朋友說要分手,他有些不知所措,一句話也說不出來。



不意の質問に小林さんは狼狽した。/沒有想到會被提問,小林慌了。

娘がリハビリしても治らないと聞いて、父としての彼は取り亂してしまった。/聽說女兒即使進行康復治療也沒什麼用,身為父親的他開始慌了。

突然名前を呼ばれてドッキリした。/突然被叫到名字,有些慌。



其實,日語中關於「慌」還有很多說法,例如:「落ち著きを失う/失去平靜」「平常心を失う/慌張」「パニック狀態に陥る/陷入恐慌」「心の動揺を示す/心慌」「冷靜さをなくす/不冷靜」等。


夫の事故に聞いて、落ち著きを失った。/聽說丈夫出了車禍,瞬間無法冷靜了。

なんだか、心が動揺している。/總覺得心裡頗不寧靜。

大事な試験であるほど、平常心を失うな。/越是重要的考試越不能慌。

突然の地震で人々はパニック狀態に陥る。/突如其來的地震讓人們陷入了恐慌。



此外,「慌てふためく/陣腳大亂」「大混亂になる/混亂」「どうしてよいかわからない/慌得不知如何是好」等也能夠表示「好方」這一狀態。


ホテルに火事が起きて、場面が大混亂になってしまった。/飯店發生了火災,場面一片混亂。

突然彼氏からプロポーズされて、結婚のことをまったく考えないわたしはどうしてよいかわからない。/絲毫沒考慮過結婚的我突然被男朋友求婚,有些不知所措。

突然の銃聲に人々は慌てふためいた。/突如其來的槍聲讓人群開始慌亂起來。



除了以上說法外,「頭の中が真っ白になる/大腦一片空白」「泡を食う/慌裡慌張」等也可以表示「慌張」的意思。


親友の死を聞いて頭の中が真っ白になった。/聽到好友去世的消息後,大腦一片空白。  

論文のことで卒業できないと聞いて、頭の中に真っ白になった。/因為論文不能畢業,聽到這個消息後腦中一片空白。

パトカーのサイレン の音を聞くやいなや、彼らは泡を食って逃げ出した。/他們聽到警車的警鈴後,慌忙逃了出來。

社長の突然の引退聲明に全社員が泡を食った。/社長突如其來的退職聲明讓全體員工慌了。


看了以上例子後,相信大家也想起許多關於「慌張」的日語說法。那麼,你認為哪些說法也能表達「我好方」的意思呢,歡迎留言分享哦。



>>熱門工具推薦:

在線學習五十音圖 在線中日互譯

>>熱門文章推薦:

日站總結:「好老公」的10大特徵 | 致學日語的大一新生:永遠都別小瞧你的專業! | 東大學霸總結 異於常人的「5大習慣」 | 「尬聊」用日語怎麼說? | 松本潤,一個讓你黑不起來的處女座! | 京都人的「小腹黑」,連其他都道府縣的日本人也不一定懂! 

相關焦點

  • 「小三」用日語怎麼說
    婚姻的好壞只有當事人最清楚,但如果有一種愛情萌發在婚姻之外,你會如何處理……我們的五姑娘可是勇敢非凡、光明正大地吆喝道「讓我做你的情人吧」~~其實在古代日語中,這一詞語專指戀人或愛人。但是在現代日語中該詞彙卻有表示「情婦」或者「情人」的含義。根據維基百科,這一說法發生改變的轉折點就是二戰,二戰以後才有了引申義。
  • 「心機婊」用日語怎麼說
    那麼「心機婊」用日語該怎麼說呢?在看「心機婊」之前,我們先來看「心機」用日語怎麼說。首先心機可以用「あざとい」,表示「耍小聰明,精明的」。負面含義比較多,不要多用才好。男女通用。日語中單獨一個「謀」字的「謀(はかりごと)」,也可以用來表示計謀,心機。
  • 中日雙語|「明言明語」用日語怎麼說?
    隨著《中餐廳3》的播出黃曉明一下子上了幾個熱搜還血洗了朋友圈、貼吧、豆瓣、B站、抖音其經典「明言」「我不要你覺得,我要我覺得」迅速成為了當代年輕人的社交流行語那麼,你知道「明言明語」用日語怎麼說嗎讓我們先來看一下視頻要拿穩手機哦看完視頻你還能保持住不笑嗎說起來很多人知道這個梗還是在新聞媒體上太硬核瞭然而那些人的中文水平不行啊不知不覺中,大家都中了毒
  • 「套路」用日語怎麼說
    既然有這麼多套路可循,那麼「套路」用日語怎麼說呢?之前還有幾個非常流行的段子來形容套路女的招數:女:明天我不吃飯了,我要去把你的老闆打一頓。男:為什麼要打我的老闆?女:嗚嗚…你果然不愛我了,都不問我為什麼不吃飯!
  • 【5G】要過年了 我請客用日語怎麼說?
    【5G】要過年了 我請客用日語怎麼說? 中文 我請客 點擊小程序即可打卡 ·· 找喵醬 學日語,看番劇
  • 「我愛你」和「我喜歡你」用日語怎麼說?
    在我們沒學習日語之前,就可能知道日語的「我愛你」怎麼說了。韓語的是「撒浪嘿呦」日語的是「哎一西太路」,當然,這只是諧音的讀法,那麼日語的「我愛你」究竟應該怎麼說呢?它的讀音是「阿一夕胎一魯」「我愛你」就是:君のことを愛している(我愛你)②省略的讀法:日語中有很多省略現象,用來進行語言的簡化,其中「我愛你」也有被簡化的情況,比如「愛してる」,就是愛している的簡化形式,也是我們經聽到的日語我愛你,讀作「阿一夕胎魯」。
  • 「渣男」用日語怎麼說?
    你知道「渣男」用日語怎麼說嗎?今天就介紹一下「渣男」相關日語單詞。>「渣男」用日語怎麼說 日語可以說:クズ男(くずおとこ)「クズ」漢字寫作「屑」,也就是碎渣、沒有用的東西、廢物的意思。後面加上「男」,更針對男女關係混亂,對感情不負責的人。如果覺得一個人品行低劣,沒有底線,可以稱呼(罵)TA「クズ」。
  • 「土味情話」用日語怎麼說?
    各位讀者老爺,下午好我是你們高冷而又帥氣的阿政最近阿政觀察土味情話隱隱有崛起之勢各位同學怕是都會說兩句了下面阿政就來教教大家怎麼用日語說土味情話PART 01土味情話在學用日語說「土味情話」之前先學學「土味情話」這個詞用日語怎麼說
  • 看動漫學日語,真相只有一個,用日語怎麼說
    看動漫學日語,真相只有一個,用日語怎麼說 2020-11-24 14:03
  • 日語日常用語1000句,還好啦,用日語怎麼說
    日語日常用語1000句,還好啦,用日語怎麼說 2020-11-10 17:49
  • 「胸口碎大石」用日語怎麼說?
    在躺著的人胸口上放一塊大石頭,另一人用大錘口把石頭敲碎,而石頭下的人卻安然無恙。其實此人並非練有神功,而是利用了物理原理。石頭重,慣性就大,錘頭迅速砸下去不會對人產生很大的壓力。當然砸錘者的力度與速度把控和被砸者的身體素質都是有關的。但是網上就是有這麼多人不自量力,總喜歡給自己立flag,要為大家表演胸口碎大石!話說,你知道胸口碎大石用日語怎麼說嗎?
  • 「你弱爆了」用日語怎麼說?
    在日語中,「弱爆了」可以用「弱すぎ、下手すぎ、幼稚すぎ」這幾個詞語來表示。「超幼稚」「超下手」という意味です。最近若者の間で流行しているネットスラングで、日常生活の中でも使われています。特別幼稚、一點兒也不厲害。是近年來流行於年輕人之間的網絡用語,也被用在日常生活的對話中。
  • 「想你」用日語怎麼說?
    我想吻你,想抱你あなたいなくて寂しい(さびしい)⑅◡̈*.你不在,我好寂寞元気(げんき)ですか、わたしは元気(げんき)です。  可一旦閉上雙眼今も浮かぶ(うかぶ) 2人の日々(ひび)直到現在仍會浮現 兩人一起的那段時光この手(て)をそっと  想要輕輕地伸ばし(のばし)たくなる  伸出手去觸碰微笑む(ほほえむ)君(きみ)に  那微笑著的你會いたいよ 會いたいよ  我好想你啊
  • 「我不要你覺得,我要我覺得」用日語怎麼說?
    點這裡免費學習日語五十音圖 近日黃教主算是紅透b站鬼畜區的半邊天了,小編今天的快樂源泉就是他了,真是又好氣又好笑。網友給他整理了一個「曉明哥式懟槓精語錄」,直接給他送上超話了。
  • 【初心專欄】「洗腦神曲」用日語怎麼說?
    那麼「洗腦神曲」用日語究竟怎麼說呢?首先,雖然日語中也有「洗脳」一詞,但是給人的印象是非常不好的,不能隨意亂用。滑動滾動條查看答案「副歌」用日語怎麼說?滑動不了的同學多滑幾下哈附加題「提神醒腦」怎麼說?關於「洗腦神曲」的日語表述,你學會了嗎?
  • 「當然是選擇原諒她了」用日語怎麼說?
    大家都知道,日語中綠色是「みどり」。那麼「被綠了」就是——みどりにされた……(當然和漢語裡的「綠帽子」多指男性不同,日語裡的浮気是男女通用的)或者更加耿直一點的friends也可以直接把背叛翻譯成日語:裡切る(うらぎる)然後稍微變一個被動態:浮気された、裡切られた。
  • 「煩死了」用日語怎麼說?
    我們今天就來看看「煩死了」用日語怎麼說?一起來看看吧~うるさい以前,動畫裡的傲嬌少女總會說這麼一句表達「吵死了,煩死了」,那就是——「うるさい」。「うるさい」漢字寫為「五月蝿い」或「煩い」。因為漢字寫起來比較麻煩,所以通常以假名形式出現。當這個單詞僅僅表示噪音的時候,單純表達聲音很吵鬧。しがうるさい。
  • 教師節用日語寫祝福怎麼說?
    教師節用日語寫祝福怎麼說?時間:2017-09-10 09:34   來源:川北在線整理   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:教師節用日語寫祝福怎麼說? 教師節到啦~小編網為大家帶來教師節對老師說的話日語版一文,希望對大家的日語有所幫助。
  • 「原來如此」用日語怎麼說?
    當對一件事情恍然大悟時,很多人都喜歡用「原來如此」來作回應。所以,今天我們一起看下「原來如此」用日語怎麼說吧!1.なるほど相信很多小夥伴的第一反應都是這個說法。畢竟不管是我們初學日語之時,還是後來在日劇日影日綜中,該用語的使用頻率之高,想不知道都難。
  • 「撒狗糧」,用日語怎麼說?
    應後臺一人血書的要求,有人想知道怎麼用日語「秀恩愛」 「撒狗糧」的話,那小編也沒在怕的!