「煩死了」用日語怎麼說?

2021-01-11 千秋日語網校

我們每天上班上學壓力大,總有想一個人靜靜的時候,如果這時候有個人總是在你身邊吵你,你實在忍不住就會爆出怒吼「煩死了!」。

我們今天就來看看「煩死了」用日語怎麼說?一起來看看吧~

うるさい

以前,動畫裡的傲嬌少女總會說這麼一句表達「吵死了,煩死了」,那就是——「うるさい」。

「うるさい」漢字寫為「五月蝿い」或「煩い」。因為漢字寫起來比較麻煩,所以通常以假名形式出現。

當這個單詞僅僅表示噪音的時候,單純表達聲音很吵鬧。

しがうるさい。/ 說話聲很吵。

當它在對話中出現的時候,

記得有一部周星馳的電影《大話西遊》,裡面的唐僧和孫悟空一見面,唐僧總會在孫悟空的面前嘮嘮叨叨,指責他的錯誤,到最後孫悟空忍受不了,會喊叫到:「吵死了!煩死了!」

翻譯成日語,那就是「うるさいなぁ!」

當它在女生的嘴裡說出來的時候,有一種傲嬌的感覺。

被稱為傲嬌聲優的釘宮理惠在動畫《灼眼的夏娜》裡就有傲嬌3連發:

うるさい!うるさい!うるさい!/ 煩死了!吵死了!

這裡面隱隱含有種害羞的感覺,以罵人的感覺來掩飾自己害羞的心情。

當它在男生嘴裡說出來的時候:

女:かにしてくれないか。/ 能不能安靜點?

男:うるせえな、このばば!/ 煩死人了你這老太婆!

「うるさい」變成「うるせえ」,是比較粗魯的口語,聽得讓人感覺更不耐煩,一般只有男生會使用,女生不太會使用(太妹會說)。

しつこい

大家說「煩死了」的時候,是因為對方話太多太嘮叨,讓人覺得很煩。

如果不想回答對方問題,但是那個人一直纏著問到底的時候,或者有個人一直纏著自己不放的時候,我們可以說——「しつこい」。

開玩笑的時候也可以用。重點看說的語氣口吻。

作為形容詞,它的意思是「糾纏不休的,執著於一件事而不放棄」。

比如:

A:をまないでよ。//別每天都喝酒啊。

B:しつこいなぁ。/煩人。

うんざり

那形容對一個人或一件事已經很厭煩,很索然無味的時候,我們可以說「うんざり」。

作為副詞·動詞,它的意思是「膩,厭煩。(興趣)索然」。說出這個詞的時候,是心裡覺得膩味,徹底厭煩的時候,情緒比較激動。

比如:

ただけでうんざりする。/看看都覺得厭煩。

A:、ばかりだね。/部長總是抱怨個不停。

B:うんざりだよ。/真膩煩。

邪魔

當我們在說「煩死了」的時候,內心想法其實就是「別煩我」。

我們可以用「邪魔(じゃま)」這個詞表示「妨礙,幹擾,打擾」。這個詞單說的時候語氣比較重。

像日劇《黑色止血鉗》裡二宮和也飾演的醫生就很喜歡用這個詞,給人一種不太好相處的感覺。

我們有點生氣想表達「別煩我」的時候可以說「邪魔しないでください」或是「邪魔しないで」「邪魔をするな」。語氣還想在重一點,可以說「邪魔すんな」。

比如:

のをするな。/ 不要妨礙工作。

你什麼時候會說「煩死了」呢?

相關焦點

  • 「小三」用日語怎麼說
    其實在古代日語中,這一詞語專指戀人或愛人。但是在現代日語中該詞彙卻有表示「情婦」或者「情人」的含義。根據維基百科,這一說法發生改變的轉折點就是二戰,二戰以後才有了引申義。當然,作為世界上最曖昧的語言,日語中又怎麼能少了那些曖昧的表達呢?日本人有時也會一邊伸出小拇指,一邊炫耀地對旁人說:「これ、これができた。」因此這個動作也可以代指「愛人」。
  • 「心機婊」用日語怎麼說
    那麼「心機婊」用日語該怎麼說呢?在看「心機婊」之前,我們先來看「心機」用日語怎麼說。首先心機可以用「あざとい」,表示「耍小聰明,精明的」。負面含義比較多,不要多用才好。男女通用。日語中單獨一個「謀」字的「謀(はかりごと)」,也可以用來表示計謀,心機。
  • 中日雙語|「明言明語」用日語怎麼說?
    隨著《中餐廳3》的播出黃曉明一下子上了幾個熱搜還血洗了朋友圈、貼吧、豆瓣、B站、抖音其經典「明言」「我不要你覺得,我要我覺得」迅速成為了當代年輕人的社交流行語那麼,你知道「明言明語」用日語怎麼說嗎讓我們先來看一下視頻要拿穩手機哦看完視頻你還能保持住不笑嗎說起來很多人知道這個梗還是在新聞媒體上太硬核瞭然而那些人的中文水平不行啊不知不覺中,大家都中了毒出現了各種各樣的模仿而日語版的「明言明語」也有趣極了收藏本文並存下表情包
  • 「套路」用日語怎麼說
    既然有這麼多套路可循,那麼「套路」用日語怎麼說呢?但有時候對人使用套路並不都是為了某些不好或者低下的目的,而是一種手段,這種情況下就比較中性了,可以用「やり口(くち)」「仕様(しよう)」「手口(てぐち)」「メソッド」「術(すべ)」「やり方(かた)」等來表示,可譯為「方法,手段,作風」等。
  • 看動漫學日語,真相只有一個,用日語怎麼說
    看動漫學日語,真相只有一個,用日語怎麼說 2020-11-24 14:03
  • 日語日常用語1000句,還好啦,用日語怎麼說
    日語日常用語1000句,還好啦,用日語怎麼說 2020-11-10 17:49
  • 「渣男」用日語怎麼說?
    你知道「渣男」用日語怎麼說嗎?今天就介紹一下「渣男」相關日語單詞。>「渣男」用日語怎麼說 日語可以說:クズ男(くずおとこ)「クズ」漢字寫作「屑」,也就是碎渣、沒有用的東西、廢物的意思。後面加上「男」,更針對男女關係混亂,對感情不負責的人。如果覺得一個人品行低劣,沒有底線,可以稱呼(罵)TA「クズ」。
  • 「胸口碎大石」用日語怎麼說?
    在躺著的人胸口上放一塊大石頭,另一人用大錘口把石頭敲碎,而石頭下的人卻安然無恙。其實此人並非練有神功,而是利用了物理原理。石頭重,慣性就大,錘頭迅速砸下去不會對人產生很大的壓力。當然砸錘者的力度與速度把控和被砸者的身體素質都是有關的。但是網上就是有這麼多人不自量力,總喜歡給自己立flag,要為大家表演胸口碎大石!話說,你知道胸口碎大石用日語怎麼說嗎?
  • 「土味情話」用日語怎麼說?
    各位讀者老爺,下午好我是你們高冷而又帥氣的阿政最近阿政觀察土味情話隱隱有崛起之勢各位同學怕是都會說兩句了下面阿政就來教教大家怎麼用日語說土味情話PART 01土味情話在學用日語說「土味情話」之前先學學「土味情話」這個詞用日語怎麼說土味是:ダサい情話:口説き文句
  • 「我好方」用日語怎麼說?
    好了,進入今天的學習吧,「我好方」用日語怎麼說呢?首先,我們來看一下「我好方」的來源吧!「我好方」是「我好慌」諧音的說法,調侃有些人f、h不分的一種說法,意為當遇到某些煩惱和困惑的境況時感到慌張的一種說法。
  • 「你弱爆了」用日語怎麼說?
    在日語中,「弱爆了」可以用「弱すぎ、下手すぎ、幼稚すぎ」這幾個詞語來表示。「超幼稚」「超下手」という意味です。最近若者の間で流行しているネットスラングで、日常生活の中でも使われています。特別幼稚、一點兒也不厲害。是近年來流行於年輕人之間的網絡用語,也被用在日常生活的對話中。
  • 教師節用日語寫祝福怎麼說?
    教師節用日語寫祝福怎麼說?時間:2017-09-10 09:34   來源:川北在線整理   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:教師節用日語寫祝福怎麼說? 教師節到啦~小編網為大家帶來教師節對老師說的話日語版一文,希望對大家的日語有所幫助。
  • 「想你」用日語怎麼說?
    我想吻你,想抱你あなたいなくて寂しい(さびしい)⑅◡̈*.你不在,我好寂寞元気(げんき)ですか、わたしは元気(げんき)です。  與我而言 已經什麼都看不到了暗闇(くらやみ)が広がる(ひろがる)だけ  只有眼前不斷蔓延的黑暗でも瞼(まぶた)を閉じて(とじて)みれば  可一旦閉上雙眼今も浮かぶ(うかぶ) 2人の日々(ひび)直到現在仍會浮現 兩人一起的那段時光この手(て)をそっと  想要輕輕地
  • 【初心專欄】「洗腦神曲」用日語怎麼說?
    那麼「洗腦神曲」用日語究竟怎麼說呢?首先,雖然日語中也有「洗脳」一詞,但是給人的印象是非常不好的,不能隨意亂用。滑動滾動條查看答案「副歌」用日語怎麼說?滑動不了的同學多滑幾下哈附加題「提神醒腦」怎麼說?關於「洗腦神曲」的日語表述,你學會了嗎?
  • 「當然是選擇原諒她了」用日語怎麼說?
    大家都知道,日語中綠色是「みどり」。那麼「被綠了」就是——みどりにされた……(當然和漢語裡的「綠帽子」多指男性不同,日語裡的浮気是男女通用的)或者更加耿直一點的friends也可以直接把背叛翻譯成日語:裡切る(うらぎる)然後稍微變一個被動態:浮気された、裡切られた。
  • 【5G】要過年了 我請客用日語怎麼說?
    【5G】要過年了 我請客用日語怎麼說? 中文 我請客 點擊小程序即可打卡 ·· 找喵醬 學日語,看番劇
  • 「Idioms」「額,快被你煩死了」用英文怎麼說?
    生活中有沒有被家裡的某人嘮嘮叨叨的時候,被一些瑣事纏身的時候等等等,真的是要把人煩死了今天咱們就來學習一個習語,表達「快被煩死了」也可以說成To Drive Someone Up The Wall【含義】
  • 有聲中日雙語 | 「打卡」用日語怎麼說?
    「打卡」的意思如此之多,那麼這些「打卡」用日語怎麼說呢?咱們一個一個來看。首先是上班打卡的「打卡」,日語叫作「打刻」(だこく)。「打刻」有兩種意思,一個是在金屬等硬物上記下文字或者數字。観光地の記念メダルに名前を打刻する/在景點紀念章上刻上名字打卡景點叫作「観光スポット」(かんこうすぽっと),「網紅地打卡」在日語中沒有特定的表達,但是我們可以用另外一個日語來向日本人說明,那就是「インスタ映え」(ばえ)。
  • 「原來如此」用日語怎麼說?
    當對一件事情恍然大悟時,很多人都喜歡用「原來如此」來作回應。所以,今天我們一起看下「原來如此」用日語怎麼說吧!1.なるほど相信很多小夥伴的第一反應都是這個說法。畢竟不管是我們初學日語之時,還是後來在日劇日影日綜中,該用語的使用頻率之高,想不知道都難。
  • 你知道「碰瓷」用日語怎麼說嗎?
    「日語世界」杯開賽!點擊了解賽事信息這兩天,小編在網上偶爾看到了這條新聞。對「碰瓷」這個詞來了興趣,於是查找了相關資料…碰瓷碰瓷原屬北京方言,一泛指一些投機取巧,敲詐勒索的行為,二指古玩行業個別不法之徒在攤位上擺賣古董時,常常別有用心地把易碎裂的瓷器往路中央擺放,專等路人不小心碰壞,他們便可以藉機訛詐。