みなさん、こんにちは!
我是早道的朗空老師。
茫茫人海中,你會不會有一位非常想見的人呢?當我們有非常相見的人時,我們該怎樣
用日語表達呢?---來來來,今天,在這520的特別日子裡,咱們一塊聊聊「我很想你」用日語怎麼說吧。
先從哪裡聊起呢?
必然從亙古不變的情緣話題說起!
一句最最常見的表達方式劇透一下!
如下句:
a:あいたくてねむれない!/我想你,想到無法入眠
當你想對對方說出這樣的言語時,那麼呵呵呵,你心中就有了你的那個他/她了。
此時也許你最想聽到的就是下面的這句吧!
b:私(わたし)も〜/我也是。
這樣就完美了!
是的,當我們要表達對他/他的一種思念之情時,也許你會想到
なんか眠れない(ねむれない)!キスしたい、ハグしたい~~~
我有點睡不著!我想吻你,想抱你
あなたいなくて寂しい(さびしい)⑅◡̈*.
你不在,我好寂寞
元気(げんき)ですか、わたしは元気(げんき)です。
你好嗎,我還好
是的,這些都可以匯集成一句
【會いたい/我想你】
當然,這個時候,咱們也會有幾句其它暖心的情話出來吧,例如接下來會說出:
私はきっとあなたを幸せ(しあわせ)にするよ/我一定會讓你幸福。
如果此時女孩子受感動了,那麼男孩也許會說:
結婚(けっこん)しようよ(男性が女性に)/我們結婚吧。(男性對女性說)
……
這些這些可能就是源自一句【會いたい】了!
那麼問題來了,也許你會說,我們不是還有個【想】是「思う」嗎,這個詞用起來怎麼樣呢?
「思う」這個詞的【想】呢,主要是指動腦筋的猜想、感覺等等。當然最接近的概念可能就是懷念、掛念、愛戀了,比如以下的幾個句子:
母國(ぼこく)を思う(おもう)/懷念祖國
子(こ)を思う(おもう)/掛念孩子
戀人(こいびと)を思う(おもう)/思慕戀人
我們可以看出這並非表達在想的基礎上要見到對方的那種意思了!
接下來我們看看除了情侶,夫妻之間的表達以外,【會いたい】還有什麼時候可以用到呢?
當你還是個寶寶,想見媽媽/爸爸的時候
母/父に會いたい/我好想媽媽
當你遇見了久別重逢的親朋好友時
會いたかったよ/好想你呀
當你久久未見國外留學的兒女之時
娘(むすめ)・息子(むすこ)に會いたい
是的以上這些真摯的感情中,都透漏出【我很想~~】呀
最後我們伴隨著經典日劇中【輪到你了】的洗腦主題曲【會いたいよ】來體驗一下【我很想你】的魅力吧!
君がいない世界(せかい)は
沒有你的世界
光(ひかり)を失って(うしなって)しまった
已變得黯淡無光
僕(ぼく)には何(なに)ももう見えないよ
與我而言 已經什麼都看不到了
暗闇(くらやみ)が広がる(ひろがる)だけ
只有眼前不斷蔓延的黑暗
でも瞼(まぶた)を閉じて(とじて)みれば
可一旦閉上雙眼
今も浮かぶ(うかぶ) 2人の日々(ひび)
直到現在仍會浮現 兩人一起的那段時光
この手(て)をそっと
想要輕輕地
伸ばし(のばし)たくなる
伸出手去觸碰
微笑む(ほほえむ)君(きみ)に
那微笑著的你
會いたいよ 會いたいよ
我好想你啊 我好想你啊
涙(なみだ)が溢れて(あふれて)止(と)まらない
眼淚總止不住下落
會いたいよ 叫んでみても(さけんでみても)
我好想你啊 可即使試著去呼喊
聲にならない もう一度(いちど)だけ
總會泣不成聲 我只是想再一次
會いたい
我好想你
これから僕は1人
今後只我一人
誰のために生きればいい
該為誰而活才好
この手で2度(にど)と抱(だ)けないんだよ
好想用這雙手再次擁你入懷啊
愛する君(きみ)を
我那心愛的你
會いたいよ 會いたいよ
我好想你啊 我好想你啊
心が壊(こわ)れてしまったよ
我已心如刀割
會いたいよ 君の全て(すべて)が
我好想你啊 想將你的全部
忘れられない 一瞬(いっしゅん)だけでも
將你刻進心裡 就算一瞬也好
會いたい
我好想你啊
君以外(いがい)をもう愛せない
我已無法愛上除你以外的人
思い出(おもいで)の中で愛してる
那就在記憶深處將你深愛
永遠(えいえん)に 君を
永永遠遠 將你珍藏
會いたいよ 會いたいよ
我好想你啊 我好想你啊
涙(なみだ)が溢れて(あふれて)止まらない(とまらない)
淚水又止不住下落了
會いたいよ 叫んで(さけんで)みても
我好想你啊 可即使試著去呼喚
聲にならない もう一度(いちど)だけ
總會泣不成聲 我只是想再一次
會いたい
我好想你啊
想要看更多有趣又實用的日語學習文章
給你推薦這個有百萬日語小白
都在關注的日語寶藏公眾號
長按下圖掃碼關注
▼▼▼
五十音圖背不下來?
這裡有超容易的記憶竅門
零基礎也能學會的常用交流口語課程
海量日語乾貨學習資料免費領~
快點掃碼關注吧!