你身邊有沒有一個喜歡劇透的人?「劇透」用英文怎麼說?| 地道英語

2021-02-18 BBC英語

你是否曾因朋友在你看完某部劇之前告訴了你後面的情節而毀了你看劇的興致?這就叫做「spoiler」。一起收聽今天的BBC《地道英語》,學習新的表達。

Hello and welcome to The English We Speak.

大家好,歡迎來到BBC《地道英語》。


I'm Feifei.

我是菲菲。


And I'm Roy!

我是羅伊!


Did you watch the latest episode of the hit soap,

你看過大熱的肥皂劇的最新一集了嗎,


"A duck between a rock and a hard place"?

「在巖石和堅硬之處之間的鴨子」?


No, I haven't watched the latest episode yet.

不,我還沒看過最新的一集。


It was epic!

簡直是史詩級的劇!


Spoiler alert - it turns out that Martin wasn't really a duck,

劇透預警——原來馬丁並不是只鴨子,


but actually Bob, the evil twin brother of the magnificent unicorn Flim-Flam.

但實際上鮑勃是,富麗堂皇的獨角獸Flim-Flam的邪惡孿生兄弟。


What!?

什麼!?


I can't believe you ruined the story for me with that spoiler!

真不敢相信你用劇透毀了我的故事!


I've been watching them, and now you have told me the big ending for the story!

我一直在看這部劇,現在你已經告訴我這個故事的大結局了!


But I did say 'spoiler alert' before I told you!

但在告訴你之前,我確實說了「劇透警報」!


And don't worry - there's going to be another episode tonight,

別擔心,今晚還有一集,


because - spoiler alert! - the evil unicorn, Bob, didn't die at the end!

因為,劇透警報!邪惡的獨角獸,鮑勃最後沒死!


Roy! That's another thing you've told me!

羅伊!那是你告訴我的另一件事!


Just because you say 'spoiler alert!' doesn't mean you can tell me everything that happens!

就因為你說的是「劇透警報!」,並不意味著你能告訴我發生的一切!


Sorry, Feifei.

對不起,菲菲。


I promise I won't tell you any other spoilers.

我保證我不會告訴你任何其他劇透。


Let's listen to these examples.

讓我們來聽聽這些例句。


Martina told me a massive secret that happens in the book,

瑪蒂娜告訴我了書裡的一個巨大秘密,


and she forgot to say "spoiler alert!" I'm so annoyed with her!

她忘了說「劇透警報!」,我太生她的氣了!


Next time you give me a spoiler, make sure you say "spoiler alert" beforehand!

下一次你給我劇透時,一定要事先說出「劇透警報」!


I hate spoilers!

我討厭劇透!


They ruin films for me, when I watch a video on social media and I hear someone say 'spoiler alert', I turn it straight off.

他們毀了我的電影,但當我在社交媒體上看視頻時,我聽到有人說「劇透警報」,我就把它直接關掉。


This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the expression 'spoiler alert'.

歡迎收聽BBC《地道英語》,我們討論的是「spoiler alert」。


We say this as a warning when we're going to reveal part of the story of a film, book or TV series.

我們說這是一種警告,當我們要揭露一部電影、書或者連續劇的部分故事時。


I hate when people give me 'spoilers'.

我討厭別人給我劇透。


Yes, spoilers can ruin the story for someone.

是的,劇透會毀了一個人的故事。


I'm sorry, Feifei. I shouldn't have given you any spoilers.

對不起,菲菲。我不應該給你任何劇透。


Well, after you say "spoiler alert" - you need to give me more time before you tell me what happened.

嗯,在你說「劇透警報」之後——在告訴我發生了什麼之前,你需要給我更多時間。


Sorry, I will do.

抱歉,我會的。


Well, I suppose we're now even for all the times you've told us secrets about films and series!

好吧,我想現在就你每次告訴我們的關於電影和連續劇的秘密!


You never even say "spoiler alert".

你甚至從來沒說過「劇透警報」。


Well, Roy. Did you get the email from me earlier?

好吧,羅伊。你早些時候收到我的郵件了嗎?


No, why? What did it say?

沒有,為什麼?上面寫了什麼?


Spoiler alert - you have to work the weekend because I'm going to the spa.

劇透警報——你周末必須工作,因為我要去水療中心。


What, not again!? Bye, Feifei!

什麼,別了吧?再見菲菲。


Bye.

再見。

英文來源:BBC Learning English

相關焦點

  • 我看劇前請你千萬別劇透~ 「劇透」用英文怎麼說?
    當我們想要看一部新電影時,最害怕的就是——被劇透!然而身邊總有些朋友們有意無意,在你還沒看的時候要給你劇透。
  • 「劇透」英語怎麼說
    Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:劇透。JESSICA: 吳瓊, I sent you a movie review article yesterday. Have you read it?
  • 「劇透」用英語怎麼說
    俠盜一號你看了嗎我給你講啊甄子丹跟姜文在裡面特別基情然後...
  • 「劇透」 用英文怎麼說?丨BBC聽英語
    你是否曾因朋友在你看完某部劇之前告訴了你未來的情節而毀了你看劇的興致?你可以告訴你的朋友,下次要 「劇透」 前,應該先說 「spoiler alert」。菲菲和 Roy 在本集節目中教你如何使用 「spoiler alert」。Feifei大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。RoyAnd I'm Roy!
  • 求求你們別劇透了!!「劇透」用英文怎麼說?你一定猜不到~~
    它指的是在你觀看電影或電視劇之前,(「被」)了解到了其中的劇情。• 你身邊是不是也有一個喜歡向你劇透的朋友呢?如果你真的不喜歡被劇透,可以對他說: 「Thank you, but I prefer to watch it myself rather than spoilers .」謝謝,但是比起劇透,我更喜歡自己看。」
  • 求求你們別劇透!英語中「劇透」怎麼說?
    它指的是在你觀看電影或電視劇之前,(「被」)了解到了其中的劇情。• 你身邊是不是也有一個喜歡向你劇透的朋友呢?如果你真的不喜歡被劇透,可以對他說: 「Thank you, but I prefer to watch it myself rather than spoilers .」謝謝,但是比起劇透,我更喜歡自己看。」
  • 《復聯3》狂攬10億,所有人嚴防的「劇透」用英文怎麼說?
    漫威影迷眾多,各有心頭好,而這部無限戰爭的劇情又關係到很多英雄的命運,勾起了無數人的好奇。帶著好奇觀影應該是個很妙的體驗,but不要忽略了「劇透」的存在…因為香港是全球最早上映《復聯3》的地方,不少影迷觀影后開啟了社交網絡劇透之路,據說很多人在此過程中檢驗了「友誼」。
  • 《復聯4》拒絕劇透!可是「劇透」用英語怎麼說?丨達人分享
    在看片倒計時六小時之際,我跟一位外國友人(也是一位漫威死忠)吃飯聊起這個話題,突然意識到, 「劇透」這個詞用英文該怎麼說呢?於是梳理了十組看電影時常見的英文表達,看完包你跟國際友人零障礙聊《復聯》!一般來說,如果你想表達「不要劇透」, 可以說:如果使用動詞,那麼推薦drop或者reveal。
  • 《復聯4》拒絕劇透!可是「劇透」用英語怎麼說?
    >意思是破壞、糟蹋、毀掉,而spoiler就是指搞砸某事的人。 如果你滿心期待著一部電影或漫畫,但別人突然告訴你結局或兇手是誰,那肯定搞砸了你看電影漫畫的心情啦!所以spoiler可以引申為在電影電視劇等公映前的劇情透露,也就是劇透。‍‍‍‍‍‍‍‍
  • 《復聯4》上映 | "別劇透" 英文怎麼說?總不能說 don't tell me the story 吧!
    spoil【動詞】劇透/spɒɪl/spoiler【名詞】劇透的行為,劇透的人spoil 有糟蹋、破壞的意思畢竟劇透行為會破壞對電影的期待  實用例句  Dr.奇異博士看了「終局之戰」14000605次,卻一點沒劇透。學學他。作為復聯繫列的終章,大家也會好奇正片和片尾會有怎樣的彩蛋呢?
  • 復聯4中的那些英語事兒(沒有劇透!)
    今天,山姆大叔少兒英語就要來和大家聊聊這部電影。順帶學學這部電影裡面的那些地道英語怎麼說。鄭重宣布:本推送沒有劇透《復仇者聯盟4》中文終極預告回顧漫威所有電影漫威已經成為電影界炙手可熱的金字招牌,最新電影《復仇者聯盟4:終局之戰》於4月24號凌晨上映。
  • 地道口語學習:「摳門」用英語怎麼說?一個單詞搞定!人人都會!
    地道英語口語的表達,並不需要很高端很偏僻的詞彙,往往都是用我們最常見的單詞。比如,中文裡的「摳門兒」,你知道用英語如何說呢?不少人看到這裡覺得很奇怪,自己背過的單詞裡好像沒有一個單詞可以表達「摳門」,其實啊,一個單詞就搞定了,而且人人都會!
  • 看片兒 | 《驚奇隊長》說了哪些有用英文表達?絕無劇透!全網最快告訴你!
    放心,作為一個有道德的漫威迷,我絕不會有實質性的劇透,只說感受。更重要的,還是等下分享一些現場聽記的英文表達。1. 這次開場的片頭是為斯坦 · 李特製的,很感動的是,全場響起了掌聲。2. 看到薩繆爾森演的角色一句motherf**ker不說,還是很不習慣的。
  • 「珍珠奶茶」英語怎麼說?關於「奶茶」的地道英語表達有哪些?
    上一周「秋天的第一杯奶茶」梗火了,你是不是也想喝奶茶了呢?平時小編也是一個喜歡喝珍珠奶茶的人,那麼「珍珠奶茶」英語怎麼說?關於「奶茶」的地道英語表達有哪些?今天小編整理了相關內容,來給大家說說看。珍珠奶茶也稱為波霸奶茶,英文是Pearl milk tea, Boba milk tea,bubble milk tea等。其他的飲料飲品用英語怎麼說?
  • 「最後一集」用英語怎麼說?追劇的這些說法你要了解!
    追劇已經是我們的日常了,那麼在追劇時經常說到的那些詞,比如第幾集、劇透等等,你知道用英語怎麼說嗎?
  • 「我請客」用英語怎麼說才夠地道?
    ▲關注每日英語聽力,每天學點英語特別聲明:本文素材來源於網際網路,如有侵權請聯繫刪除,文中觀點不代表本號觀點
  • 「劇透」用日語該怎麼說呢?
    大家在彈幕網站看視頻的時候,一定不會喜歡那些在彈幕中劇透的行為吧,被劇透一臉的感覺著實不好。
  • 「芳華」用英語怎麼說?
    這是文工團的故事,但同時,也是我們每個人的故事。因為,我們都在其中一瞥青春的模樣。「Youth is yours and ours.」芳華是你的也是我們的。《芳華》翻譯成英語就是「Youth」,青春時期相遇,然後各自走上自己的人生道路;正青春時的芳華承載著的是共同經歷過的美好。
  • 《唐探3》等熱映刷屏,「別劇透」用英語怎麼說?
    spoiler: a message or report that is intended to ruin the surprising part of a popular film, book etc by telling people about the surprise before they see or read it 敗興的消息(報導),劇透
  • 「開門見山」用英語怎麼說?
    「開門見山」用英語怎麼說?我們先來看一小段美劇《生活大爆炸》。