動畫英語‖《西遊記》卡通版第016集

2021-02-18 交互英語研學
英語卡通版的《西遊記》,畫風非常好,相信每個人都會喜歡。這個西遊記和86版的《西遊記》一樣,共108個視頻,一集一個故事,裡面的人物都是卡通版,看著特別有趣,妖魔鬼怪也沒有那麼恐怖。

最重要的它是英文版,而且這個視頻還帶英文字幕,高清畫質,不管是啟蒙階段的孩子看,還是已經有 英語水平的英語學習者看都特別合適。畢竟是我國的國粹經典動畫,能有卡通英文版的對學習英語來說真的是大大的福利。

016集 Wukong Gets Tricked 悟空上當

Wukong looked at the Dragon King and sighed.
"You're right," said the monkey. "I did make a promise to Guanyin." He put down his teacup and stood up. "Thank you, my friend. I will visit again soon."

悟空看著龍王嘆了口氣。
「你說的對。」悟空說,「我確實對觀音菩薩作出了承諾。」他放下茶杯站起來。「謝謝你我的朋友。我會很快再來看你的。」

The Dragon King smiled. "Good luck, Wukong."
The monkey hurried out of the Dragon King's palace. He found the Tang Monk traveling alongside a stream. "Master, I have returned," he called.

龍王微笑了。「祝你好運,悟空。」
悟空迅速出了龍宮。他找到了沿著小溪行走的唐僧。「師父,我回來了。」悟空叫道。

"I'm glad you're back, Wukong," said the monk. "I'm hungry."
"I'll find a village and beg for some food for you," said the monkey.
"You don't need to do that," said the monk. "There's rice in the bag. You can cook that."

「我很高興你能回來,悟空。」唐僧說,「我餓了。」
「我去找個村子求點食物給你。」悟空說。
「不用去村子。」唐僧說,「包裹裡有米。你可以做飯。」

The monk got down from the horse. Wukong opened the bag. When he looked inside, his eyes opened wide. He pulled out the headband.
"This headband is marvelous!" said Wukong.

唐僧下了馬。悟空打開包裹。當他朝裡看時,他的眼睛突然睜大了。他從包裹裡拿出了那頭箍。
「這頭箍好特別!」悟空說。

"Oh," said the monk, watching the monkey closely. "Do you like it?"
"Yes!" said Wukong.
"Try it on," said the monk.
"Really?" asked Wukong.

「哦?」唐僧仔細看著悟空說,「你喜歡嗎?」
「喜歡!」悟空說。
「那就試試吧!」唐僧說。
「真的嗎?」悟空問。

The monk nodded.
Wukong put the headband on. He looked at his reflection in the stream.
"I look handsome!" said Wukong. "Thanks for—ahh!"

唐僧點點頭。
悟空戴上了頭箍。他看著自己在溪面上的倒影。
「我看上去很帥啊!」悟空說,「謝謝... ...啊!」

The monkey grabbed the sides of his head and fell over. His eyes bulged. "My head's going to explode!" he cried.
He saw the Tang Monk talking quietly.
"Wh . . . What are you saying?" cried Wukong.
The Tang Monk stopped talking, and the pain stopped.

悟空緊緊地抓著頭箍的兩側,摔倒在地上。他睜圓了雙眼。「我的腦袋要爆炸了!」他高聲叫道。
他看見唐僧正在低聲念著什麼。
「你.你在念什麼?」悟空高叫。
唐僧不再念了,那疼痛也停止了。

"The bodhisattva Guanyin taught me a spell," said the monk. "She gave me the headband to force you to be good."
Wukong pulled at the headband. But it wouldn't come off.
"It's stuck!" cried the monkey. He stamped his foot. "You tricked me!"

「這是觀音菩薩教我的緊箍咒。」唐僧說,「她給了我這頭箍,迫你向善。」
悟空用力去扯那頭箍,但還是取不下來。
「這頭箍太緊了!」悟空大叫。他用力跺腳。「你騙我!」

"It's for your own good," said the monk. "You must stop being violent."
Wukong pulled out his iron bar and lunged at the Tang Monk.
The monk recited the Tight Headband spell again.

「這都是為了你好。」唐僧說,「你不能再那麼暴力了。」
悟空抽出了他的金箍棒,打向唐僧。
唐僧又念起了緊箍咒。

Wukong fell to the ground and rolled around in pain. "It hurts! It hurts!" he cried. "Please stop! I won't try to hurt you again!"
The Tang Monk stopped, and the monkey stood up.
"Now will you cook some rice?" asked the monk.

悟空倒在地上,疼得打滾。「好疼啊!好疼啊!」悟空大叫,「請別念了!我不會再傷害你了!」
唐僧停止了念咒。悟空站了起來。
「現在你能去做飯了嗎?」唐僧問。

"I'll get a fire started," said Wukong.
The monkey waited until the Tang Monk had turned his back. Again he raised the iron bar.
But the Tang Monk saw Wukong's shadow.

「我先去生火。」悟空說。
唐僧轉身後,悟空又一次舉起了金箍棒。
唐僧看到了悟空的影子。

"Ahh!" cried Wukong, once again falling to the ground.
The Tang Monk looked furious as he recited the spell. Wukong's head pounded.
"Please stop!" cried the monkey.

「啊啊!」悟空大叫。又一次摔倒在地。
唐僧憤怒地看著他,同時口中念著緊箍咒。悟空的腦袋要爆炸了。
「停下來,求求你了!」悟空大叫。

The Tang Monk stopped reciting the spell. "Don't try to hit me again," said the monk. "If you do, I'll recite the spell until your head really does explode."
"I'm sorry, Master," said Wukong. "I'll be good!"

唐僧停止了念咒。「不要再想打我。」唐僧說,「如果你再想打我,我就會一直念緊箍咒。一直到你的腦袋疼到爆炸。」
「我錯了,師父。」悟空說,「我會向善的。」

The two traveled for a few more weeks. They arrived at a wide river.
"How will we cross this river?" asked the monk.
"It's too bad you're not a spirit," said Wukong. "I can leap over this river. But I can't take you with me."

這二人走了幾個星期。這一天,他們來到了一條大河邊。
「我們要怎麼過河呢?」唐僧問。
「你不是神仙,這實在太麻煩了。」悟空說,「我可以跳到河對岸去,但我不能帶著你一起過去。」

"Why not?" asked the Tang Monk.
"You're a human," said the monkey. "So you must make the journey all by yourself. I can only protect you. I can't carry you."
"What will we do then?" asked the monk.
Before Wukong could answer, the water swelled and a dragon leaped from it.

「為什麼不行?」唐僧問。
「你是凡人。」悟空說,「所以你必須靠自己一步步走到西天。我只能保護你,我不能帶著你走。」
「那我們要怎麼辦?」唐僧問。
在悟空回答之前,河裡的水突然暴漲,一條龍從水裡跳了出來。

"Look out!" cried the monkey. He yanked the Tang Monk off the horse as the dragon struck. 
With one bite, the dragon swallowed the horse and then slipped back underwater.

「小心!」悟空大叫。那條龍向唐僧撲過來。悟空快速地把唐僧從馬上拉了下來。
那條龍一口吞掉了馬匹,接著又返回了水底。

1. alongside 並排地, 在旁邊
He found the Tang Monk traveling alongside a stream.


2. village 村莊
I'll find a village and beg for some food for you.


3. beg 請求, 懇請
I'll find a village and beg for some food for you.


4. closely 仔細地
"Oh," said the monk, watching the monkey closely.


5. reflection (由鏡子等倒映出的)映象, 倒影
He looked at his reflection in the stream.


6. handsome 英俊的, 帥的
I look handsome!


7. side 旁邊, 側面
The monkey grabbed the sides of his head and fell over.


8. bulge 膨脹, 凸起
His eyes bulged.


9. force 勉強(做...), 迫使(他人或自己)做...
She gave me the headband to force you to be good.


10. come off (原來貼著的東西)脫落, 掉落
But it wouldn't come off.


11. stamp 1. (用腳)踏,用力踩, (2. 郵票, 3. 印章)
He stamped his foot.


12. own 自己的
It's for your own good.


13. lunge 衝, 撲
Wukong pulled out his iron bar and lunged at the Tang Monk.


14. pain 疼痛, 痛苦
The Tang Monk stopped talking, and the pain stopped.


15. furious 非常憤怒的
The Tang Monk looked furious as he recited the spell.


16. pound 重打, 重敲
Wukong's head pounded.


17. wide 1. 寬的, 廣闊的, (2. 張得(或開得)很大地)
When he looked inside, his eyes opened wide.


18. too bad 真遺憾, 真可惜
It's too bad you're not a spirit.


19. human 人,人類
You're a human.


20. swell 膨脹, 鼓脹
Before Wukong could answer, the water swelled and a dragon leaped from it.


21. dragon 
Wukong looked at the Dragon King and sighed.


22. swallow 咽下, 吞下
With one bite, the dragon swallowed the horse and then slipped back underwater.

23. underwater 在水裡面地
With one bite, the dragon swallowed the horse and then slipped back underwater.

1. Which is NOT true?
A. The Dragon King gave Wukong the headband.
B. Wukong found a headband in a bag.
C. The monk learned the spell from Guanyin.


2. What did the monk ask Wukong to do?
A. swim across the river
B. find a village
C. cook rice


3. What happened when the monk said the spell?
A. Wukong's head hurt.
B. Guanyin appeared.
C. Wukong disappeared.


4. What did the monk want Wukong to learn?
A. not to break promises
B. not to be violent
C. not to be a spirit


5. What did the dragon do?
A. swallow a horse
B. leap across the river
C. recite a spell

(答案見下期)

015期答案:1. A  2.  C  3. A  4. C  5. A

聲明:本音頻、視頻和相關素材來源於網絡。

- END -

相關焦點