最重要的它是英文版,而且這個視頻還帶英文字幕,高清畫質,不管是啟蒙階段的孩子看,還是已經有 英語水平的英語學習者看都特別合適。畢竟是我國的國粹經典動畫,能有卡通英文版的對學習英語來說真的是大大的福利。
"That dragon ate my horse!" said the monk. He fell to his knees. "How will I ever get to the Western Paradise? There are so many dangers along the way!"
Wukong laughed. "Master, you worry too much. There will be many dangers on your journey.
「那條龍吃了我的馬!」唐僧說。他跪倒在地。「我要怎麼去西天呢?這一路上有這麼多危險!」
悟空大笑:「師父,你擔心的太多了。你這一路上會有很多危險的,
"But you have me, the Monkey King, to protect you. All of Heaven's soldiers couldn't defeat me. So why worry about a dragon?"
The monkey stepped into the water and pulled out his iron bar. "I'll get the dragon to come out of the water."
但你有我啊!我是花果山的大王。我會保護你的。我打敗了所有的天兵天將 。你為什麼擔心一條龍呢?」
悟空踏入了水裡,拿出了他的金箍棒。「我要讓那條龍從水裡出來。」
He looked down at the water. "Dragon! Get up here right now!"
The dragon leaped from the water. "How dare you yell at me! Who are you?"
"It doesn't matter who I am!" shouted Wukong. "Give that horse back!"
他低頭看著水面。「妖龍!立刻給我出來!」
那條龍從水裡跳了出來。「你敢對著我大吼大叫!你是誰?」
「我是誰不重要!」悟空大叫,「 把馬還給我!」
The monkey attacked the dragon with his iron bar. The dragon spun around, blocking the bar with his tail. Then with a splash he dived back underwater.
Wukong stomped his foot and yelled at the river. "Coward!"
"What will we do?" asked the Tang Monk. "I have no horse."
悟空舉起金箍棒朝那條龍打下去。妖龍轉身用尾巴擋住了金箍棒。一陣水花飛濺,他又返回了水底。
悟空用力跺腳,朝著河面大叫:「膽小鬼!」
「我們怎麼辦?」唐僧問,「我現在沒有馬了。」
Wukong nodded. "And we can't cross the river with that dragon in there. I'll try another plan."
The monkey swirled the water with his iron bar. The water became rough. Waves crashed and churned.
悟空點點頭。「那條妖龍在河裡,我們就沒辦法過河。我來試試其他辦法。」
悟空用他的金箍棒攪動河水。水勢變猛,波濤翻滾,發出了巨大的響聲。
The water dragged up silt from the river bottom. Soon the river was brown and muddy.
The dragon appeared again. "What on earth are you doing now?" he cried. "I'm trying to take a nap!"
波浪把河底的泥沙都帶了上來。很快整條河都變得非常渾濁了。
那條龍再次出現。「你到底在幹什麼?」他高叫,「我要小睡一會兒。」
"Give us back our horse!" demanded Wukong.
"I can't!" cried the dragon. "It's in my stomach!"
The monkey attacked the dragon again. But once more the dragon disappeared under the water.
「還我們馬!」悟空命令說。
「不還!」那龍大叫,「我已經吃了那匹馬!」
悟空再次朝那條龍打下去,但那條龍又一次消失在了水裡。
For more than three hours, Wukong yelled at the river. He yelled all kinds of insults. But the dragon would not come back up.
Wukong climbed up the riverbank and sat down next to the Tang Monk.
悟空對著河面叫喊了三個多小時。他高聲喊著所有難聽的話,但那條龍沒有再出來。
悟空爬上了河岸,坐在唐僧的身邊。
殘忍
"The dragon is hard to deal with. I'm not afraid of him, but I can't beat him either. I need help."
"Who can help you?" asked the Tang Monk.
Wukong thought for a moment. "Guanyin told me I can ask her for help if I need it."
「那條龍太難對付了。我不怕他,但我也沒辦法打敗他。我需要幫助。」
「誰能幫你呢?」唐僧問。
悟空想了一會兒:「觀音菩薩說過,如果我需要幫助,我可以去找她。」
"Yes," said the Tang Monk. "She told me the same thing."
Wukong felt the headband and shot a look at the monk. "She already did help you. She gave you this tight headband." He sighed. "But that doesn't matter now. You wait here. I'll be back soon."
「好!」唐僧說,「她也跟我說過一樣的話。」
悟空想到了自己的頭箍,看了唐僧一眼。「她已經幫了你了。她給了你這個頭箍嘛。」悟空嘆了口氣,「 現在已經不重要了。你在這裡等著。我去去就來。」
Wukong shot into the air and flew south. Soon he came to Mount Potalaka in the South Sea.
Guanyin was in a garden next to her pagoda. "Hello, Wukong," she said. "How is the journey going? I see you're wearing the headband."
悟空飛身而起,一路向南飛去。很快他就到了南海普陀山。
觀音菩薩正在她寶塔旁邊的園子裡。「你好!悟空。」她說,「你們的西天之旅怎麼樣了?你頭上戴了頭箍。」
"Yes, it's all for you.!" said the monkey.
Guanyin smiled. "You need that headband, Wukong. You are too violent and cruel."
Wukong rolled his eyes. "Fine. I'm here because I have a problem. We reached a wide river with a dragon in it. The dragon ate our horse."
「是的,這都是拜您所賜呀!」悟空說。
觀音菩薩笑了。「你需要這頭箍,悟空。你太暴力,太殘忍了!」
悟空轉了轉眼珠。「好吧!我來這裡是因為我們遇上麻煩了。我們在一條寬闊的大河旁邊遇到了一條龍。那條龍把我們的馬吃掉了。」
"Did you tell the dragon that you're traveling with the Tang Monk?" asked Guanyin.
"No," said the monkey. "Why?"
Guanyin sighed. "That dragon was waiting for you. When I met him, he was being punished for setting fire to his father's palace.」
「你沒告訴那條龍和你一起走的是唐僧嗎?」觀音菩薩問。
「沒有啊!」悟空說,「怎麼了?」
觀音菩薩嘆了口氣。「那條龍是在等你們。因為它在它父親的宮裡放了把火,我遇到它的時候,它正在受罰。
"I told him to help the Tang Monk reach the Western Paradise. That way he can earn forgiveness."
Wukong scratched his head. "It's too late for that now. He won't come out of the water."
我告訴他要幫助唐僧去西天。這是他贖罪的方式。」
悟空撓了撓腦袋。「你現在告訴我太晚了。他不會從水裡出來了。」
1. along the way 途, ⼀路上
There are so many dangers along the way!
2. do not matter 有關係, 不礙事
It doesn't matter who I am!
3. dive 潛⽔
Then with a splash he dived back underwater.
4. stomp 重踩, 重踏
Wukong stomped his foot and yelled at the river.
5. coward 懦夫, 膽怯者
Coward!
6. swirl 打旋, 旋動
The monkey swirled the water with his iron bar.
7. crash 碰撞, 墜毀
Waves crashed and churned.
8. churn 翻滾, 抖動
Waves crashed and churned.
9. muddy 多爛泥的, 泥濘的
Soon the river was brown and muddy.
10. on earth 到底
What on earth are you doing now?
11. demand 1. 查問, 質問, (2. 要求, 請求)
"Give us back our horse!" demanded Wukong.
12. stomach 腹, 腹部, 肚⼦
It's in my stomach!
13. insult 1. 汙辱⼈的⾔⾏, (2. 侮辱)
He yelled all kinds of insults.
14. riverbank 河岸
Wukong climbed up the riverbank and sat down next to
the Tang Monk.
15. tough 1. 棘⼿的, 費勁的, (2. 強壯的, 結實的)
That dragon is tough.
16. shoot a look ⼀眼, 瞥⼀眼
Wukong felt the headband and shot a look at the monk.
17. tight 1. 繃緊的, 拉緊的, (2. (⾐服等)緊⾝的)
She gave you this tight headband.
18. pagoda (佛教寺院的)塔
Guanyin was in a garden next to her pagoda.
19. dirty 卑鄙的, 下流的
Yes, thanks to your dirty tricks!
20. trick 詭計, 惡作劇
Yes, thanks to your dirty tricks!
21. set fire 放⽕
When I met him, he was being punished for setting fire to
his father's palace.
22. forgiveness 寬恕
That way he can earn forgiveness.
1. What stopped Wukong and the monk from crossing the river?
A. the headband
B. Guanyin
C. a dragon
2. What made the dragon angry?
A. Wukong made the water rough.
B. The horse was in his stomach.
C. The monk was violent and cruel.
3. Who did Wukong go to see?
A. The Jade Emperorn
B. Guanyin
C. The Dragon King
4. Why was the dragon being punished?
A. He set fire to his father's palace.
B. He couldn't reach the Western Paradise.
C. He caused trouble in heaven.
5. What was the dragon supposed to do?
A. eat the monk's horse
B. help Wukong and the monk
C. take the headband from Wukong
(答案見下期)
016期答案:1. A 2. C 3. A 4. B 5. A
聲明:本音頻、視頻和相關素材來源於網絡。
- END -