《一千零一夜》是你小時候的天方夜譚嗎?

2020-12-23 怪夢十三
(網絡圖)

在上學期間我就在圖書館裡借看了《一千零一夜》,覺得裡邊的故事真是天馬行空。在此之前接觸過裡面的零星故事,比如阿里巴巴,阿拉丁等,這些都是經典的角色。當然,很多都是在美國動畫片裡看過的,然而,還是原汁原味的東西比較耐人尋味。

《一千零一夜》的故事框架是套故事的形式,就是故事中有故事,這些我就不必多講了。形式上講得太多就會忽略了本質。我很喜歡《一千零一夜》,它能將人再次帶回了兒時的夢境,讓人遐想聯翩。裡面的故事新奇、有趣,富有浪漫主義色彩,想像絢麗多姿,它的確是一本適合孩子閱讀,開啟孩子想像力的讀物。有時候,我也感嘆古代人的想像力之豐富,辭藻用得恰如其分。他們總能因一片樹葉、一滴水珠想像出大千世界、無邊宇宙。不過,我想這也許是古代人活得沒現在那麼忙碌,那麼複雜,所以才有時間進行「無節制」的想像,當想像結合了他們的生活、他們的所見所聞,精彩的故事就紛至沓來了。為什麼現代人想像不出這樣的故事了?可能是都變得很現實了,在精神追求上失去了某種神秘的信仰。從小,孩子的想像能力就被某些因素給扼殺了,認定的是科學和真理。然而太過真實的活著是痛苦的,就像看著月亮,真實的月亮一點美感也沒有,反而是距離、朦朧的光線和無邊的想像令它陶醉人心。我想人腦應是用來創造、用來開發、用來想像的,而不只是為了記憶。所以,當我們閱讀《一千零一夜》的時候,應該回歸到原始的心態或者以兒童的角度去欣賞,否則,我們將看不到它其中的樂趣。想像讓世界變得美麗。

《一千零一夜》是阿拉伯古代的民間故事集,被稱為「民間文學的一座豐碑」。它集中體現了古代阿拉伯民族的文化精神,也是阿拉伯人民審美理想的集中展示。阿拉伯—伊斯蘭文化的混融性和宗教色彩都在《一千零一夜》得到鮮明生動的反映。隨著阿拉伯經濟和社會的發展,在民間,一種滿足人們文化娛樂需要的文化活動——說唱故事得到發掘。一些民間藝人收集整理或者創作民間故事,在街頭巷尾彈唱演講。這種說唱故事由於得到國王喜愛而被朝臣青睞一些愛好文藝、喜歡故事的哈裡發(國王)以重金高位獎掖說唱藝人,從而推動這種文藝活動的發展。《一千零一夜》就是在這樣的文化背景下經後人不斷收集整理的。

《一千零一夜》的內容涉及社會生活的各個方面。首先是歌頌純潔堅貞的愛情,譴責荒淫放蕩的情慾。其次是虔誠的宗教信仰和宿命意識。再次是再現當時商業繁榮的情景和商業民族精神。最後揭示社會黑暗,同情百姓疾苦。其中給我印象最深的是裡面描寫阿拉伯人的經商活動和宗教信仰。阿拉伯早有經商的傳統,這也為故事提供了基礎。在表現商業活動和航海冒險的故事裡,我們可以看到阿拉伯民族重視商業、長於行動的民族精神。阿拉伯商人渴望金錢財富,但不喜歡積聚方式處理錢財,他們更樂意獲取意外之財,多為暴發戶的形象。同時,這些商人很多時候就是獲取財富,然後去盡情享受,如此反覆。他們樂意冒險,不在乎錢財的失去,反而認為這是一種類似絕地重生的機會。這種慷慨和達觀正是本質上屬於商業民族的阿拉伯民族的氣質。此外,他們的信仰幾乎無時無刻出現在故事裡。他們信奉真主安拉,「一切事情都是安拉規定了的」,「毫無辦法,只盼偉大的安拉援助了」這一類的敬畏篤信安拉的詞句在書中比比皆是。在作品中,當主人公遇上好事時,也總是感謝真主安拉賜福之類的。比如,在《辛巴德航海曆險記》裡,辛巴德七次航海,而每次海難他都能存活。他在描述自己的故事時總是說:「感謝真主安拉賜予我一塊木板。」這個故事可以說各方面都表現到了:經商、婚戀、信仰、社會現實等。然而,我覺得辛巴德實在太過幸運了,每次安拉都能賜他一塊木板。

自我感覺,《一千零一夜》在故事安排上,會有些許的重複和雷同,有些描述並不引人入勝。《一千零一夜》也有很深的種族歧視觀念,裡面描述了很多黑奴大都是醜惡、令人髮指的,似乎黑人在阿拉伯民族那裡是一種卑劣的民族。有些故事總是以黑人襯託阿拉伯人的美德。另外,其中的一些殺人的場景描寫很血腥。雖然這是為了突出當時的情況如何恐怖、緊張,但我想,如果是給兒童閱讀的話還是需要有所改動和刪節的。白璧微瑕,我們不能因為一些缺點而否定了這部作品的偉大,需要辯證的看待它,去其糟粕取其精華。

相關焦點

  • 一千零一夜 (又名天方夜譚,古代阿拉伯民間故事集)
    《一千零一夜》(tales from the thousand and one nights)是阿拉伯民間故事集,又名《天方夜譚》。她的故事一直講了一千零一夜,國王終於被感動,與她白首偕老。因其內容豐富,規模宏大,故被高爾基譽為世界民間文學史上「最壯麗的一座紀念碑」。  相傳古時候,在古阿拉伯的海島上,有一個薩桑王國,國王名叫山努亞。有一天,山努亞和他的弟弟薩曼來到一片緊鄰大海的草原,當他們正在一棵樹下休息時,突然海中間冒起一個黑色的水柱,一個女郎來到了他們身邊,並告訴他們天下所有的婦女都是不可信賴、不可信任的。
  • 聽《天方夜譚》組曲,品《一千零一夜》故事
    俄國作曲家尼古拉·裡姆斯基-科薩科夫(Nikolai Rimsky-Korsakov)於1888年創作了一部交響組曲《舍赫拉查德》(Scheherazade),因取材於《天方夜譚》(一千零一夜)阿拉伯民間故事集,所以該組曲又稱為《天方夜譚》。古阿拉伯蘇丹王沙赫裡亞爾殺了不忠的妻子後,竟然還要報復其它的女人。他每天娶一位新娘,第二天便殺掉。
  • 餘師夷童話:《世界著名童話之四:天方夜譚(一千零一夜)》
    版本四餘師夷童話(94)《世界著名童話之四:一千零一夜(天方夜譚)》餘師夷>童話故事集《一千零一夜》(又名《天方夜譚》),實質上是阿拉伯民族的童話集。《一千零一夜》的故事,約在公元八九世紀之交出現了早期的手抄本,到12世紀,埃及人首先使用了《一千零一夜》的書名,但直到15世紀末16世紀初才基本定型。在十字軍東徵時期就傳到了歐洲。原文版統計,全書共有大故事134個,每個大故事又包括若干小故事,組成一個龐大的故事群,總計約260個故事。
  • 《天方夜譚》:抱歉,我小時候真的當黃書看了
    利維坦按:小時候看《一千零一夜》,不記得哪個版本了,當時就拿來當性啟蒙讀物看的……比如王后和黑奴通姦,國王受了很大刺激,每天娶一個老婆,然後殺死(這完全超出了我當時的理解力!)。不過話說回來,每個人的閱讀史某種意義上都是私密的,都帶有私人的印記。正如同文中的阿爾莎伊赫,恰恰是由於其母親的教育才使得她意識到了某種觀念的形成——忽然間,《天方夜譚》帶有了某種「女性主義」的意味,那些故事中的女人之所以狡猾,是為了對抗男人(權)的世界!
  • 如何像《一千零一夜》一樣講故事
    成稿於14世紀的《一千零一夜》手稿,現藏巴黎國立圖書館 《一千零一夜》的故事原本就是一個中土各民族融匯與進化的歷史。希臘史詩《奧德賽》與《一千零一夜》中的水手辛巴達同宗同源這部全版寫了15卷的《一千零一夜》在西方世界被稱為「一部百科全書版的浩繁經典」。那些經典的童話形象辛巴達、阿里巴巴、阿拉丁。。。
  • 每日乾貨金庸與《天方夜譚》
    木匠以魯班先師為祖,演員以唐明皇為祖,我們連載小說家的祖先可美麗聰明無比,她講了一千零一夜的連續故事,……她的故事一個套一個,巴格達一名理髮匠有六個兄弟,自己講一個故事,六兄弟又各講一個,故事有真有假,……說到講真假故事,世上自有《天方夜譚》之後,橫掃全球,《羅生門》何足道哉!」  金庸對《天方夜譚》,實在推崇得很。
  • 話說世界系列:一千零一夜|伊斯蘭世界的夢幻故事
    幾百年來,《一千零一夜》被翻譯成多國語言,一些故事被多次改編為影視作品。歐洲人也將《一千零一夜》譯為《阿拉伯之夜》(Arabian Nights),而在中國,它還有一個更為傳奇、神秘的名字——《天方夜譚》。這幅畫出自《一千零一夜》,描繪了阿拔斯王朝的哈裡發哈倫萊世德正在聆聽一個宮廷詩人朗誦(巴黎國立圖書館)。
  • 一千零一夜冷知識:阿拉丁竟然是中國人?
    阿拉丁出自阿拉伯神話故事《一千零一夜》中的《阿拉丁神燈》,然而令人驚奇的是,主人翁阿拉丁並非阿拉伯人也不是波斯人,而是虛構的中國人。一千零一夜冷知識:阿拉丁竟然是中國人?這知識確實夠冷,來跟著米君深入了解下。《一千零一夜》原著中對阿拉丁的描述《一千零一夜》也被叫做《天方夜譚》。
  • 知乎丨如何像《一千零一夜》一樣講故事
    成稿於14世紀的《一千零一夜》手稿,現藏巴黎國立圖書館 《一千零一夜》的故事原本就是一個中土各民族融匯與進化的歷史。希臘史詩《奧德賽》與《一千零一夜》中的水手辛巴達同宗同源 這部全版寫了15卷的《一千零一夜》在西方世界被稱為「一部百科全書版的浩繁經典」。
  • 金庸與《天方夜譚》:讀過、喜歡、推崇
    講故事,本來是各民族文學起源的基本方式,……蘇丹王妃雪哈拉查德(劉按:通譯山魯佐德)為了延命,每夜向蘇丹王講連續故事,故事精採百出,生動之極。她是我們報刊上寫連載小說人的祖先。1976年當長子査傳俠自殺後,金庸便以《格林童話》裡一位母親當兒子死後挨家乞米而「發覺沒有一家沒死過人」的故事來寬慰自己。  世界上還有一本著名的故事書,裡邊也有將脫鞘寶劍橫放在男女之間的情節。金庸對這本書,比對《格林童話》只有更喜愛、更熟悉,那就是《一千零一夜》了。
  • 【免費領取】一千零一夜故事全集mp3+彩圖注音版PDF
    一千零一夜故事全集作品簡介:《一千零一夜》是著名的古代阿拉伯民間故事集,有243個故事。在西方被稱為《阿拉伯之夜》,在中國卻有一個獨特的稱呼:《天方夜譚》。」《一千零一夜》的內容包羅萬象,十分豐富,大故事套小故事,盤根錯節,層層深入;情節錯綜複雜,奇幻詭異,節奏感鮮明,心理描寫又細緻入微;手法奇巧動人,把瑰麗的幻想和真切的描述巧妙地融為一體,構成曲折多姿、變幻莫測的藝術境界。一千零一夜故事全集作品價值:《一千零一夜》更是少年兒童不可多得的、百讀不厭的世界名著。
  • 《天方夜譚》阿拉伯世界的百科全書
    《一千零一夜》是阿拉伯民間故事集,又名《天方夜譚》。
  • 廣播劇 | 一千零一夜06:猴王子徵婚
    《一千零一夜》是阿拉伯民間故事集,又名《天方夜譚》。該作講述古代阿拉伯地區有一位國王叫山魯亞爾,他生性殘暴嫉妒,因王后行為不端,將其殺死,此後每日娶一少女,翌日晨即殺掉,以示報復。宮相維齊爾的女兒山魯佐德為拯救無辜的女子,自願嫁給國王。山魯佐德用講述故事方法吸引國王,每夜講到最精彩處,天剛好亮了,使國王因愛聽故事而不忍殺她,允許她下一夜繼續講。
  • 兩分鐘會講《一千零一夜》的大故事 簡明實用
    兩分鐘會講《一千零一夜》的大故事 簡明實用本文是全網全冊獨家首發,全面系統介紹講經典故事的專題悅讀美文。演講從講好故事開始二 講《一千零一夜》由來的故事1.會脫稿講也是真本事三 句子組織① 《一千零一夜》是阿拉伯民間故事集,又名《天方夜譚》。
  • 《一千零一夜》不僅僅是舉世聞名童話故事書,它的創作來源竟然是!
    帶你領略世界歷史!歷史就是這麼簡單!對於《一千零一夜》這本童話故事書大家一定是頗為熟悉的。比如《阿拉丁神燈》、《阿里巴巴和四十大盜》、《漁夫與金魚的故事》等等都是其中的名篇!今天我所講的《一千零一夜》的故事來源真相的竟然是背後死了將近1000名女子!這是人性的貪婪 ,還是人格的扭曲?就且聽我細細分解吧!那要從古時候中國和印度之間一個叫薩桑的島國講起!
  • 你所不知道的阿拉丁 其實最早並不是一千零一夜之中的故事
    《阿拉丁》為改編自迪士尼1992年的同名動畫電影,集合阿拉伯民間文學《ㄧ千零ㄧ夜》(又稱《天方夜譚》)裡的知名故事。不過你知道嗎?最早的《ㄧ千零ㄧ夜》,並沒有《阿拉丁》與《阿里巴巴與四十大盜》這兩個故事。且如今為大眾耳熟能詳的《ㄧ千零ㄧ夜》,又是從何時傳到中國的呢?
  • 不光天方有夜譚,離天最近的雪域,也有我們自己的《一千零一夜》
    在這些民間故事中,《一千零一夜》具有非常高的知名度和傳播度,幾乎可以說,全球任何一個國家地區,都有著本國文字版本的《一千零一夜》。民間故事和童話不一樣,對成年人而言,也具有非凡的吸引力。「一千零一夜」本身就是在講述被深深吸引的故事,為了聽到故事的結局,那位原本每天清晨就將頭夜新娘殺害的國王,才這樣一夜復一夜,直到一千零一夜之後,終於幡然醒悟。
  • 八十本書環遊地球︱開羅:《一千零一夜》
    自從安託萬·加朗(Antoine Galland)首先將《一千零一夜》譯成法語,讓這些故事舉世聞名之後,成百上千的作家和藝術家都為他們自己的時代,或是出於自己的目的,重新想像了《一千零一夜》,其中有芭蕾舞劇,有繪畫,甚至還有最近出版的一本科威特漫畫書。
  • 一千零一夜主題曲是什麼誰唱的 一千零一夜主題曲歌詞
    電視劇一千零一夜主題曲是什麼誰唱的《一千零一夜》的主題曲為電視劇的同名主題曲,由迪麗熱巴演唱。《一千零一夜》是由鄧倫、迪麗熱巴領銜主演,陳奕龍、祝緒丹、張昊唯、曲高位、王瑞子、王炳翔、張峻鳴主演的都市劇,改編自小說《今天也要努力去你夢裡》。
  • 神仙綜藝《一千零一夜》如何打破對小眾讀書節目的偏見?
    文 │ 七月隨著6月5日零點《一千零一夜》第四季第一期的準時上線,那個頭頂圓氈帽,身披黑鬥篷,手持古今中外名著的梁文道又回來了,重新出現在我們視線中。兩期播出後,《一千零一夜》第四季豆瓣評分9.8分,這一分數不僅比前三季的最好成績多出了0.2分,還成為今年國產文化類綜藝中的佼佼者。