英文版《後來》,美到顫抖

2021-03-02 笨鳥讀書

來源 | 環球音樂榜(ID:hiyinyue)

「每個人的心中,都有一首《後來》。」

點擊收聽英文版《後來》

英文版《後來》,由瑞典女歌手索菲婭·格林演繹,她縹緲絕美的嗓音,有如仙界天籟。

而這版翻唱,最精彩的地方在於,仍然保持了原曲「hora」的發音,改為「Whole life」,雖然語言不同,卻不損整體意境,聽來又別有一番滋味。

whole life the wonder such you bring the beauty
生活 你所帶來的美麗
i can see but i keep deep inside on it
我所懂得我都銘記在內心深處
oh life i feel that i can bring it again
噢 生活 我覺得我又能再次能呼吸了
in the world where love will still remain
在一個還有愛的世界裡
choose your words make them wise
明智地選擇你的言辭吧
many things have produced where we are
許多事情讓我們走到這地步

i am here
我在這裡
here with you
和你一起
close your eyes let love heal the sorrow
閉上你的眼睛,讓愛情治癒你的悲傷
once again i feel in life
我再次覺得我還活著
i'm sure of this insight
我非常深切的肯定
and i need you more than ever
而我比任何時候都還需要你
life's told me so much more
生活教會了我更多
feel stronger than before of this feeling stay here forever
感覺比以前更堅強了 希望這感覺會永存
long ago i was blind
很久以前 我很懵懂
i thought the love was so waste here to stay
我以為愛情會一直存在
but we walked all the way
但是我們轉身離去
and we said good bye
說了再見
even though i knew i loved you still
就算我知道我仍然愛著你
suddenly you were gone and she was in your rounds
突然間 你離開了 而她卻在你的懷裡
its picture i remember
這是我所記得的畫面
i was lost could not be saved my life just ran away
我迷失了自我,無可救藥 我的生命力就這樣隨之離去
i only wish that we could start over
我只是希望我們能重新來過
but true love will find its way
但是真愛會找到出路
now i love it seemed to stay
現在這份愛在這裡
i lost it once and now i found the way to live again
我曾經丟了它 而現在我找到了讓我再次活下去的方式
oh life i wonder such you bring the beauty
生活 你所帶來的驚喜
i can see but i keep deep inside on it
我所懂得都銘記在內心深處
oh life i feel that i can bring it again
生活 我覺得我又能再次能呼吸了
in the world where love will still remain
在一個還有愛的世界裡
but true love will find its way
但是真愛會找到出路
now i love it seemed to stay
現在這份愛在這裡
i lost it once now i found the way to live again
我曾經丟了它而現在我找到了讓我再次活下去的方式
oh life the wonder such you bring the beauty
生活 你所帶來的美麗
i can see but i keep deep inside on it
我所懂得都銘記在內心深處
oh life i feel that i can bring it again
生活 我覺得我又能再次能呼吸了
in the world where love will still remain
在一個還有愛的世界裡
whole life the wonder such you bring the beauty
生活 你所帶來的美麗
i can see but i keep deep inside on it
我能懂得都銘記在內心深處
oh life i feel that i can bring it again
生活 我覺得我又能再次能呼吸了
in the world where love will still remain
在一個還有愛的世界裡
mmm....
in the world where love will still remain
在一個還有愛的世界裡


  重要通知:

微信最近又又又改版了

趕快點星標 ☆ 收藏我

一起讀書,一起成長 

- 還可以看 -


笨鳥讀書(ID:bnds2016):沒有誰是一座孤島,每本書都是一個世界。合作微信/QQ:56306838

相關焦點

  • 英文版《後來》,好聽到令人心醉
    第一次聽奶茶的《後來》就很喜歡,後來才知道原版是kiroro的《未來へ》,後來又發現了英文版的《Life》。直到聽到這首英文版的《後來》,歌曲的翻譯讓我片刻的怔愣,卻又不禁莞爾釋然。原來,每一次的「後來」都是我們的生活,它丟下遺憾,也贈你美麗,更教你成長。後來,我終於知道,它並不是我的花 ,我只是恰好途徑了它的盛放。
  • 學一首美醉了,也聽哭了的歌曲《後來》英文版
    第256首歌曲《後來》英文版節選版講解↓長按識別二維碼開啟完整模式 歌曲信息&歌詞大意Life(後來)專輯:東方西方歌手:Sofia Kallgren ↓  《後來》英文版完整講解版
  • 英文版《後來》聲音清澈,感人!
    瑞典女歌手Sofia Kallgren(索菲婭·格林)演繹英文版《後來》,又名《Life》,好清澈的聲音,感人!索菲婭·格林,首位錄製經典中國歌曲英文版專輯的西方歌手,完美聲線超級演澤華語經典歌曲英文版。
  • 英文版《後來》:我懂了,你卻走了
    作為KTV必點歌曲之一,《後來》這首曲子除了曲調朗朗上口之外,歌詞也寫的很好,入心入肺,觸動情懷。
  • 《後來》的英文版,竟然也這麼好聽!
    或許很多人都看了劉若英的處女作《後來的我們》,你印象最深刻的莫過於這兩句話:上九天攬明月,下五洋捉鱉。
  • 被《後來的我們》刷屏,發現這首好聽到哭的英文版《後來》,強推!
    最近被刷屏的《後來的我們》想起劉若英便忍不住重溫了《後來》有些聲音只要聽一次就會記住曾經聽過英文版的後來
  • 廣油音語吧 英文版《後來》,回味那些年那些人
    大家晚上好~又要到周末啦!終於可以好好休息啦~~此時需要一首好歌,來迎接周末!
  • 《後來》英文版,聽完仿佛世界都哭了~~
    英文版《後來》,又名《Life》,唱出了愛情的無奈---Life劉若英《後來》英文版Sofia Kallgren-whole life the wonder such you bring the beauty生活 你所帶來的美麗i can see but i keep deep inside
  • 最動聽 《後來》驚豔英文版~
    劉若英的這首《後來今天小編給大家推薦的是英文版的《後來》又名《Life》,聽著又是不一樣的味道,Sofia Kallgren的嗓音帶著你回味那些年錯過的那些年那些人,後來我總算學會了如何去愛,可惜你早已遠去消失在人海。成長總是要付出代價的,那些錯過也是人生的一部分。
  • 最動聽 《後來》英文版,仿佛世界都安靜了~~
    瑞典女歌手Sofia Kallgren 再演繹英文版《後來》,又名《Life》,唱出了愛情的無奈---"很久以前,我很懵懂,以為愛情會一直存在,
  • 英文版《後來》,喜歡的歌,靜靜的聽,喜歡的人,遠遠的看!
    關注可免費學價值5000元英語課程,免費申請外教一對一口語體驗,電話或網絡在家輕鬆上課,不出門就能輕鬆學英語歌曲簡介:劉若英的這首《後來本周末為大家奉上最全語言版的《後來》,英文、日文、中文版本。英文版來自Sofia Kallgren(索菲婭•格林),她是瑞典家喻戶曉的歌手,有北歐的莎拉•布萊曼之稱。英文版的《後來》又名《Life》,聽著又是不一樣的味道,Sofia Kallgren的嗓音帶著你回味那些年錯過的那些年那些人,後來我總算學會了如何去愛,可惜你早已遠去消失在人海。
  • 《光年之外》英文版:一聽就很入耳,舒服到心底
    ▲ 微信關注「唯美英語」,每晚10點發現英語之美~  有些歌,不用太華麗的詞藻去堆砌修飾,一開口就是很抓人心。
  • 這20首中文歌的英文版,好聽到耳朵懷孕!
    這裡是由瑞典歌星索菲婭·格林(Sofia Kallgren)演唱的英文版。》,沒想到這麼美!完美聲線超級演澤華語經典歌曲英文版。索菲婭·格林是瑞典家喻戶曉的歌手,是世界上最古老民族之一薩米族人,有北歐的莎拉·布萊曼之稱。這首翻唱自張棟梁的《當你孤單你會想起誰》的歌曲,比原唱多出了幾分安靜卻也因這份安靜更顯憂傷。前奏一響,就不自覺融入到歌曲渲染的情感中了。
  • 下雨天了怎麼辦…… | 下雨天(英文版)
    推薦一首應景的歌——《下雨天》英文版原唱是臺灣著名的創作偶像團體南拳媽媽,英文版由翻唱達人阿摩司演唱。一起來聽聽吧。向上滑動閱覽下雨天(英語)歌手:阿摩司Oh, it’s raining outside,下雨了I’m missing you我好想你Wanna give you a call想給你打電話But I dare not do但我心卻在顫抖
  • Life《後來》英文版,仿佛世界都安靜了~~
    Life劉若英《後來》英文版Sofia Kallgren-whole life the wonder such you bring the beauty生活 你所帶來的美麗i can see but i keep deep inside on it我所懂得我都銘記在內心深處
  • 李白《月下獨酌》英文版
    ▲ 微信關注「唯美英語」,每晚10點發現英語之美~Drinking Alone with the Moon
  • 古裝劇中女星摔倒在地,張馨予美到顫抖,楊紫隔著屏幕都感覺疼
    小編要給大家說的是:古裝劇中女星摔倒在地,趙麗穎美到肝顫,楊紫隔著屏幕都感覺疼。張馨予《花謝花飛花滿天》謝千尋,她的身材絕對是性感,她的古裝扮相加上她趴在地上時的表情和姿勢,真的就像是一個人間尤物,美豔極了,簡直就是美到顫抖
  • 《月光愛人》英文版,美到心醉的古風英文
    點擊上方『英語相伴』並設為星標每日學英語《A Love Before Time》是由James Schamus填詞、李玟演唱的歌曲,該曲為歌曲《月光愛人》的英文版
  • 劉若英《後來》英文版:愛太晚,美麗的錯過
    ,可惜你早已遠去,消失在人海;後來,終於在眼淚中明白,有些人一旦錯過就不再。《後來》是劉若英專輯《我等你》中的一首歌。八十年代末、九十年代初港臺歌曲紅遍大江南北。今天要為大家帶來的是《後來》的英文版本,我是Canace凱娜絲,我在《聽歌學英語》。這首歌曲由被稱為「瑞典銀狐」的Sofia Kallgren翻唱。她12歲就開始登臺表演,有「瑞典銀狐」之稱,是第一位籤約中國內地錄製專輯的西方歌手,也是第一個錄製經典中國歌曲英文版專輯的西方歌手。獲得多項世界級的音樂、唱片大獎。
  • 《突然好想你》英文版 | 聽了後你想起了誰?
    後來朋友聚一起唱K,幾乎是含著淚唱了這首歌,他當時沒什麼反應,後來我實在是招架不住藉口去了廁所,哭完一出來就看他靠著牆側頭看我,沒力氣的我低頭剛準備走過他身邊,他一下把我拉進懷裡吻了我,邊吻邊哭。複合後好像更幸福了,珍惜。網友王龍安a:你知道那種感覺嗎,明明那個人還在,可以打電話,可以發簡訊,甚至可以去見她,但是你沒有任何立場,她永遠不再是你的了那種感覺真的特別難受。