李白《月下獨酌》英文版

2021-02-08 唯美英語

▲ 微信關注「唯美英語」,每晚10點發現英語之美~

Drinking Alone with the Moon


From a wine pot amidst the flowers,
I drink alone with nobody.
To invite the moon I raise my cup.
We’re three, as my shadow shows up.
花間一壺酒
獨酌無相親
舉杯邀明月
對影成三人

Alas,the moon doesn’t drink.
My shadow follows but doesn’t think.
Still for now I have these friends,
To cheer me up until the spring ends.
月既不解飲
影徒隨我身
暫伴月將影
行樂須及春


I sing; the moon wanders.
I dance; the shadow scatters.
Awake, together we have fun.
Drunk, separately we’re gone.
我歌月徘徊
我舞影零亂
醒時同交歡
醉後各分散

唯美英語公眾號其他文章:

英文歌曲《You Are My Sunshine》溫暖心靈!

《千與千尋》英文版 | 這種戛然而止的感覺實在是太震撼了

《飄雪》英文版:又見雪飄過,飄於傷心記憶中!

《成都》英文版:總有一些他鄉,成為了故鄉。

你沒見過的英譯版《紅樓夢》唯美詩詞,必須收藏!

周杰倫:方文山不寫詞的第699天,想他

《東風破》英文版:你走之後,酒暖回憶思念瘦

《Through the Rain》,高考前聽聽,瞬間滿血復活!

《詩經》之《蒹葭》英文版

終於找到《紙短情長》最好聽的版本,瞬間被治癒

致我們終將遠離的子女(翻譯得太好了)

《等你下課》英文版

治癒系英文漫畫:人的生活原來如此簡單溫暖

瘋傳全網的41幅英文漫畫,裡面一定有你想要的答案!

小清新歌手翻唱《Crazy》,一開嗓就會驚豔到你!

唯美英語,每晚十點,發現英語之美~

相關焦點

  • 李白《月下獨酌》
    月下獨酌·其一李白 花間一壺酒,獨酌無相親。
  • 李白《月下獨酌》其一賞析
    唐 · 李白花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。
  • 李白作詞,毛不易演唱!《月下獨酌》,很特別的韻味!
    (視頻)央視高分綜藝節目《經典詠流傳》第四期,毛不易、廖俊濤演唱唐代詩仙李白的《月下獨酌》。古詞新曲,聽這首歌之前,我們如果了解李白做這首詩詞心情和背景,再聽,則更有別樣的經典韻味。
  • 【美聲詩詞】22.李白《月下獨酌》
    李白《月下獨酌》花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。
  • 蔣勳、濮存昕朗誦李白《月下獨酌》
    月下獨酌·其一李白 花間一壺酒,獨酌無相親。獨酌:一個人飲酒。2.間:一作「下」,一作「前」。3.無相親:沒有親近的人。4.「舉杯」二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。5.既:已經。不解:不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:「推其所由,似元不解音聲。」6.徒:徒然,白白的。徒:空。 7.將:和,共。
  • 古詩詞日曆 | 李白《月下獨酌四首·其一》
    一說月下人影、酒中人影和我為三人。無情遊:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱「無情遊」。相期邈(miǎo)雲漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。雲漢:銀河。這裡指遙天仙境。「邈雲漢」一作「碧巖畔」。李白對於月亮的喜愛,似乎超過了任何一個詩人。其對於月亮的描繪,也成了一個又一個永恆的經典。人們只要一抬頭,一看見明月,就會想起鄉愁,就會和李白的「舉頭望明月,低頭思故鄉」聯繫起來。
  • 經典詠流傳:李白《月下獨酌》
    月下獨酌四首·其一作者:李白演唱:毛不易&廖俊濤 、于魁智&李勝素 、方鸝鸝
  • 《月下獨酌·其一》李白
    詩人上場時,背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他一個人,動作是獨酌,加上「無相親」三個字,場面單調得很。於是詩人忽發奇想,把天邊的明月,和月光下他的影子,拉了過來,連他自己在內,化成了三個人,舉杯共酌,冷清清的場面,就熱鬧起來了。這是「立」。可是,儘管詩人那樣盛情,「舉杯邀明月」,明月畢竟是「不解飲」的。
  • 《月下獨酌》李白
    獨酌:一個人飲酒。2.間:一作「下」,一作「前」。3.無相親:沒有親近的人。4.「舉杯」二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的5.影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。既:已經。不解:不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:「推其所由,似元不解音聲。」6.徒:徒然,白白的。徒:空。7.將:和,共。
  • 一個人飲酒,李白的《月下獨酌》是最高境界
    閱讀文化經典,剖析平凡生活李白是詩仙,更是酒仙。杜甫說他:天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。為了喝酒連皇上召喚都敢拒絕,儘管有點誇張,但李白嗜酒如命卻是事實。李白喜歡和朋友們在酒肆裡縱情飲酒,飲酒賦詩,他曾自稱:臣是鬥酒詩百篇,醉後詩興方如泉。
  • 詩意空間|李白《月下獨酌》朗誦:衛東
    李白第一次到長安時碰到了賀知章,即我們前面講過的《詠柳》作者。賀當時已經名噪詩壇,但在讀了李白的詩文之後,竟驚呼他為「謫仙人」,也就是從天上貶謫下來的神仙。言外之意,李白的飄逸灑脫不是凡人所能為的。 李杜被分別稱為「詩仙」和「詩聖」。「仙」是接近天的,而「聖」則是接近地的。
  • 【唐詩三百首】李白《月下獨酌》
    《月下獨酌》作者:李白花間一壺酒,獨酌無相親。【註解】(1)酌:飲酒,獨酌:一個人飲酒;(2)間:一作「下」, 一作「前」;(3)無相親:沒有親近的人;(4)既:已經;(5)不解:不懂,不理解;(6)徒:徒然,空;(7)將:和,共;(8)及春:趁著春光明媚之時;(9)月徘徊:明月隨我來回移動;(10)影零亂:因起舞而身影紛亂;(11)同交歡:一起歡樂;(12)無情遊
  • 伊裡奇《月下獨酌》丨李白都想不到自己的詩還能這樣唱
    《月下獨酌》是唐代偉大浪漫主義詩人李白的組詩作品,一共四首
  • 一首詩寫盡了詩人的孤獨豪放,李白《月下獨酌》深度翻譯和賞析
    【題解】李白的《月下獨酌》就是一篇他的內心獨白。這首詩整篇突出一個「獨」字。愛喝酒的人一般不喜歡獨自一個人喝悶酒的,他們願意有一二知己邊聊邊飲,把心裡積鬱已久的話傾吐出來。【賞析一】這首詩大約作於天寶三年(744),當時李白在長安。詩人寫自己在花間月下獨酌,無人親近的冷落情景。名句「舉杯邀明月,對影成三人」構思奇妙,表現了他孤獨而豪放的情懷。這首詩突出寫一個「獨」字。李白有抱負,有才能,想做一番事業,但是既得不到統治者的賞識和支持,也找不到多少知音和朋友。
  • 《月下獨酌》賞析 | 安妮
    月下獨酌:李白花間一壺酒 獨酌無相親
  • 《月下獨酌》|私塾之聲
    在課程結束之即,錄製這篇《月下獨酌》,希望通過自己的理解與誦讀來詮釋李白與洛夫兩位大詩人的幾百年後的時空對話,也藉此作給老師交出一份答卷以示感謝!(我也要拜師)——   Reading makes our life better   —— |  月下獨酌◎朗誦:王鳳林(私塾學員)
  • 古詩詞鑑賞 | 月下獨酌
    《月下獨酌》 |李白|  花間一壺酒,獨酌無相親。
  • 一天一首古詩詞 | 李白《月下獨酌四首·其一》
    詩人上場時,背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他一個人,動作是獨酌,加上「無相親」三個字,場面單調得很。於是詩人忽發奇想,把天邊的明月,和月光下他的影子,拉了過來,連他自己在內,化成了三個人,舉杯共酌,冷清清的場面,就熱鬧起來了。這是「立」。可是,儘管詩人那樣盛情,「舉杯邀明月」,明月畢竟是「不解飲」的。
  • 回味經典:月下獨酌
    點擊上方藍色「書香人生」可快速關注  讀書多了容顏自然改變作者:李白
  • 李白望月飲酒,他這首詩《月下獨酌》,究竟寫了什麼呢?
    本文系作者檸檬果子甜胚子獨家原創,未經許可禁止轉載這首《月下獨酌》,也許最能引起內心狂熱的理想主義者、熱衷功名的失意之人以及愛好熱鬧的樂天派的情感共鳴。李白與這些人,有一個共同的特點,就是特別富於感受性並且情感外露李白的為人,整個地是青春的,自由的。