2019回歸美劇《傲骨之戰》S03E05
老奧再次確認:「表情包」確實是 meme,如下圖:2019回歸美劇《傲骨之戰》S03E05
問題來了,meme 到底是個啥?
英文釋義:
《牛津詞典》對 meme 的解釋為:An element of a culture or system of behavior that may be considered to be passed from one individual to another by nongenetic means, especially imitation.它類似於中文裡所說的:「梗」,接近於「段子」。任何一句有趣的文字、戳中笑點的圖片、視頻、表情包等,都可以被網友拿來改編,發揮創意,在網絡上傳播並變成流行的 meme
表情包的最大樂趣就是可以"鬥圖":the battle of memes (即鬥嘴的圖片。百度條目將其譯成 fight image,有中式英語之嫌)
I won the battle of memes with Peter yesterday.2012年,一個 meme 火遍網絡,那就是」超粘人女友」(overly attached girlfriend),這個系列的 meme 是用一個女孩的網絡大頭照配上不同文字,活靈活現地展示出一位過於粘人的女友形象:
中文世界裡,meme 的例子也不少,比如王健林說過的一句話:先定一個小目標,比方說我先掙一個億。
網友們腦洞大開,對此加以改編,形成了許多有趣的 meme,比如:「先定一個能達到的小目標,比方說我數學先考個150分」,用於惡搞。
These funny memes will make you ROFL (=Rolling On Floor Laughing).
這些好笑的「梗」,會讓你笑到滿地打滾。
往期相關閱讀
「雞皮疙瘩」用英語怎麼說
「臨時抱佛腳」用英語怎麼說
你有心上人麼」用英語怎麼說
「初戀根本不懂愛情」用英語怎麼說
「拉鉤上吊,一百年不許變」用英語怎麼說
長按上方二維碼即可關注 「老奧三件事」
Thank you.