路易斯(C.S.Lewis)是本世紀著名的基督教作家、護教學者,雖然他已經辭世三十年了,作品在英語世界依然很受歡迎,像《地獄來鴻》(The Screwtape Letters)、《如此基督教》( MereChristiznity)、《天淵之別》( The Creat Divorce)等都是膾炙人口的著作。最近名導演李察艾登伯祿將路益師晚年的愛情故事拍攝成電影「影子大地」(Shadowlands),在歐美各地掀起熱潮。
點擊觀看「影子大地」的精彩片花
片子之所以成功,除了故事本身感人,演員表現出色之外,還在於它跨越特定的時間、空間、角色、觸及人類共通的感情,及不可避免的經驗——面對親人死亡、生命無常的掙扎。它並不刻意探討信仰的問題,但留給觀眾一個沉吟、思索的空間。另外,從 路易斯和戴喬伊(Joy Davidman )的短暫相處,也讓人體會到神奇妙的愛。
但是電影終究是電影,免不了美化男女主角的性格,而且也不是百分之百的忠於事實,路益師對信仰的深刻反省,更不是短短一部電影所能表達的。
這段既悽美又溫馨的故事從一九五二年展開,五十多歲的路易斯當時已是知名的學者、作家,任教於牛津,過了大半輩子的單身生活;喬伊三十七歲,美藉猶太裔的詩人,曾經是虔誠的共產黨員和無神論者,因為讀了 路易斯的書而改信基督教。但是信仰並沒有解決她與前夫比爾(Bill)的婚姻危機,後來,她與比爾離異,帶著兒子定居在英格蘭。喬伊一直就很崇拜路易斯,常常向路易斯請教,幫忙他打字,兩人漸漸成為好朋友。一九五六年,喬伊申請延長居留被拒絕, 路易斯為了幫助她取得合法的居留權,和她註冊結婚,不過兩人仍維持純友誼的交往。
路易斯慢慢被喬伊的坦率聰慧所吸引,進而愛上她,當喬伊被診斷出骨癌時,他們決定真正結婚,一場正式簡單的基督教婚禮在病房舉行。婚後,喬伊的病一度減輕,兩人沉醉於神奇妙醫治的恩典中,享受寶貴而短暫的家庭生活。
路易斯曾經為喬伊奇跡式的康復作過見證,但兩年後在一次定期檢查中,醫生發現喬伊癌癥復發。她雖然表現得很堅強,但終不敵病魔的侵襲。她的死帶給路益師很大的衝擊,喪妻之痛幾乎動搖了他的情仰。昔日的豪語——我們都是石頭,任由雕匠刻鑿成各種形狀,雕匠的刻工在我們身上劃下一道道探到的傷痕,讓我們變得完美——儼然成為了一種諷刺,他甚至發出驚人的感嘆︰「我很擔心,我們真是陷阱中的鼠輩,或許更糟,彷怫實驗室裡的白鼠。有人說︰「神總在畫著幾何圖形。」我相信,事實上,恐怕「神總在施行活生生的解剖」吧?」。
不過故事並沒有結束在垂死、無望的深淵。路益師在體會雕匠刻工之深切的同時,也慢慢學會從傷痛中接納傷痛,從苦難中認清自己,並且從另一種角度來看親人喪亡的問題︰「現在的痛苦是過去快樂的一部?幀!?
路易斯曾經在《卿卿如晤》( A Grief Observed)這本小書中誠實而且深刻地描繪這段時期的人境轉折。他在一九四0年出版的《痛苦的奧秘》(The Problem of pain),雖然也探討苦難的意義。目的,但基本上是比較理論的。《卿卿如晤》一書是處處流露個性、熱情及個人性的體驗。撰寫之初,他並沒有出版的計劃,只是單純記錄自己的想法、感覺,以及跟神的對話,寫到後半段,他把別人也列入對話的對象。
後來他之所以出版這本書,是認為它或許可以幫助一些跟他有相同處境的人,度過親人死亡的傷心期。不過這本書在一九六一年第一次出版時,署名是N.W.Clerk,一直到他死後才以真名發表。
點擊圖片 選購圖書
作者: [英]C.S.路易斯
出版社: 華東師範大學出版社
譯者: 喻書琴
出版年: 2013-12
ISBN: 9787567510562
他在書中反覆地與神爭辯,探索痛苦的意義,字裡行間跳躍著對神的埋怨、對信仰的質疑。讀者們可能會對他情緒化的反應感到震驚,其實他本人也很訝異︰「為什麼我有這種汙穢、苦毒的想法呢?」許多人期望他在信仰中得到安慰,許多人認為他可以應付得很好,表現得像他在許多書中寫的那樣激勵人,但是他「不能」——「跟我談信仰的真理,我會聽得很高興;跟我談信仰的責任,我會很順服地聽;但是不要跟我談信仰的安慰,不然我會懷疑你不能了解。」
喬伊之於他,不只妻子、老來伴,還是良朋密友。他在書中坦承他們的關係︰「喬伊是我的女兒又是母親,是我的學生又是老師,是我的隨從,是君王,總是將這些不同的特質融會在一起。是我信任的同志、朋友、同船的水手、戰場的夥伴,我的情人.」情緒的繳流幾乎淹沒他的理智,他傷心,他害怕,他孤單,心裡想的總是喬伊,以及神的嚴厲,而童年時喪母的傷痛也從記憶深處浮現。
神垂聽禱告嗎?神是慈愛又憐憫人的嗎?在經歷妻子奇跡式的短暫好轉與臨死的掙扎之後,路易斯充滿挫折感,他感覺自己好像「好不容易穿過重重的門,幾乎要跑出巨人的古堡,脫離巨人的勢力範圍,卻又被巨人逮著了。」親愛的神在哪裡?他嘲笑自己,也嘲笑神︰「每當喬伊和我回憶起我們所做的禱告及那些虛假的盼望時,我們就有一種窒息的感覺,禱告不下去,不敢再存盼望。並無任何盼望來自於我們的心願,所有盼望都來自於誤診、x光片、出奇的舒解病痛,與近乎神跡的短暫康復等所激勵,甚至硬加在我們與身上的。我們一步一步「被引人一條通往花園的路」,但每一次當地看起來對我們最充滿恩惠憐憫的時候,其實他正在為下次對我們的折磨做準備.。
他藉著寫作抒發自己的情緒、剖析自己的感覺,也重新認織白已、展開思考。慢慢開啟他的心靈,他對神的態度有了轉變︰「神並不是拿我的信心或愛做實驗,想要看出它的品質,其實他早就知道了,反而是我不了解。在這場審判中,他讓我同時站在被告、證人和法官的席位上,它很清楚我的殿堂是一座紙牌搭成的房子,脆弱得很。要讓我承認這個事實,他唯一的方法就是把它拆毀.」他發現門不再關閉了,他深刻體驗到︰「當你心裡只想到求助,可能就是神不能給你幫助的時候;你就像一個即將溺死的人,因為手緊握不放,而使人無法救你,也許是你自己反覆的哭聲讓你聽不見你想聽的聲音。」路易斯也發現,當神並沒有解答人類對受苦、悲傷的疑惑時,他平靜的眼光透露出「無解」的訊息,他搖頭並不表示拒絕回答,而是把問題擱置在一邊︰「安靜吧,孩子,你不了解。」有了這樣的體認之後,他能從新的角度看待喬伊,在回憶。欣賞她優點時,他將榮耀、讚美都歸結創造她的神。他不再計較自己的得失、未解的疑惑。
如同他在小說《裸顏》( Till We Have Faces)裡藉著歐若(Orual)所說的︰「哦,主,我終於明白你為何不回答,因為你自己就是解答,在你面前問題自動消失。在你以外,還有什麼解答是充分的呢?其他的答案不過是文字、文字、文字.用來與另一段文字爭辯.。」
為什麼把書名《悲傷的體驗》(A Grief Observed )率然譯為《卿卿如晤》?
且不說當代「翻譯即注釋」的學理如何為譯者提供了相當幅度的彈性空間,我的這項大膽的決定完全基於想以一種讓中文讀者覺得體己、貼切的語言,具體呈現個人閱讀本書的感動。
在讀這本書彷佛是一封封的愛情書簡。作者自雲︰「我對伊的愛與我對神的信心,本質上,竟有許多相同的地方」。又︰「伊和所有已亡故的人,與神頗有相似之處,依戀她變得有點近乎依戀神。」對於作者告白,追念亡妻等同於補綴個人對那位自隱之神的信心,層層的剖白,不舍的求索,雖出之以一道道結合抽象理念與習常事例的精闢比喻,卻同時更可以只是數語呢喃,像極了說給情人聽的綿綿絮語。
作者路易斯(署名「不知是誰」)在喪偶的痛苦中,藉著心靈的自剖,其中包括理性的思辨和非理性的狂嘯、怨怒,對信心的本質提出一波父一波的詰難與探究。只見他穿梭於自己當代(偶又回顧古典並遙啟後現代)一些與神一終極真理一有關的知性論證,對部分可用哲學語言予以陳述的信心憑據,不斷加以組織、拆解,又重新建構、持續質疑,其宗教追尋的執著、熱切與愛情的思慕毫無二致。其實,這也是世上許多經典文學的特色,例如屈原的《離騷》。但丁的《神曲》、佩脫拉克的情詩等。
的確,本書之所以動人心致,即在於作者透過悼亡的深刻體驗,以富於哲理的文學筆調,向世人啟發愛與信心的同質性。信心是什麼呢?是「向著事物的真相張開愛的雙臂」,他說︰
「一切事物的真相都具有偶像破壞的特質。你的塵世的愛人,即使在今生衷,豈非也經常超然獨立於你對她所持的理念之上?這恰巧正是你所要的,你要她,乃是包括她一切的頑抗、遏失,以及種種讓你錯愕不已的表現,換句話說,她那率真的,由不得你左右的本樣。」
如果信心原是一種對神的依戀,所依戀的不應是我們對神所持的理念,而是神的本身。當然對本體失去信仰的解構主義者會說,任何對「神的本身」所作的陳述恆是「對神所持的理念」,其中並無區別。路益師一方面固然肯定神的存有,另方面卻也肯定這樣的信心應該建立在不斷解構、建構的過程。信心因此不等於一套封閉的神學系統,說它是本於愛而向著異己(the other)或「頑強的實存」開放的廓然胸襟,應該比較恰當,這包括不再迷信人的理智、官覺或想像,甚至人對「良善」的膚淺認識,可以為神塑出一具完美的形像,雖然人與生俱來的這些稟賦也應被尊重為「實存」的一部分,具有認知上特定的價值與功能。或者讓我們這麼說,雖然信心的對象非人智所能企及,信心的定義卻是明確的。
作者: (英)路易斯(LewisC. S. )
出版社: 華東師範大學出版社
出版年: 2013-12
作者: (英)C.S.路易斯
出版社: 華東師範大學出版社
出版年: 2013-12
作者: [英]C.S.路易斯
出版社: 華東師範大學出版社
譯者: 汪詠梅
出版年: 2013-12
ISBN: 9787567510586
作者: [英]C.S.路易斯
出版社: 華東師範大學出版社
譯者: 況志瓊 李安琴
出版年: 2013-12
ISBN: 9787567511491
作者: [英]C.S.路易斯
出版社: 華東師範大學出版社
譯者: 汪詠梅
出版年: 2013-12
ISBN: 9787567510555
路易斯著作系列 精裝版 共13冊
具體書籍:
路易斯著作系列:人之廢(重譯本)
路易斯著作系列:切今之事(重譯本)
路易斯著作系列:四種愛(重譯本-註疏本)
路易斯著作系列:驚喜之旅-我的早年生活
路易斯著作系列:天路歸程
路易斯著作系列:痛苦的奧秘(精裝修訂版)
路易斯著作系列:卿卿如晤(精裝修訂版)
雲採集傳記系列:C.S.路易斯-天賦奇才,勉為先知
路易斯著作系列:關於《納尼亞傳奇》的那些事:給孩子們的信(精裝修訂版)
路易斯著作系列:魔鬼家書(精裝修訂版)
路易斯著作系列:裸顏(精裝修訂版)
路易斯著作系列:返璞歸真(精裝修訂版)
路易斯著作系列:榮耀之重--(精裝修訂版)
往期精彩回顧
▷六位閱讀大師的忠告,尋求屬天的智慧
▷警惕在忙碌生活的懶惰,「寧願耗盡,不願朽壞」
▷「人物見證」震撼全球的心靈故事:世間難尋林巧稚
▷「歷代聖徒傳記」朋霍費爾以身殉道,畢生秉持門徒生涯的信念
▷萊爾:停滯不前者的困惑,就思想這些事情!
▷閱讀生命力:2022年讀聖書的10種新方法
▷讀書沒有用?董卿白巖松羅翔十分告訴我們為什麼要讀書
▷新年賞析:20句世界名著經典對白,你最喜歡哪句?
▷10個世界各地最美的圖書館,你會想到哪些圖書館呢?
▷尋回 | 這清晨之光,努力前行
以文字及文創產品來傳播更美生命文化,建立更美生命的連接與共享提供優質講員與多樣化的培育平臺。
長按二維碼關注我們
微信號:BJchenguangbooks
客服電話:010—84823632
✟
圖書 ‖ 培訓 ‖ 禮品
合作聯繫 傳播文化