劉若英《原來你也在這裡》日文原版:愛される花 愛されぬ花,同種曲調,不同的情懷~

2021-02-21 嗨日語歌

劉若英給我們的感覺是乾淨、甜美,所以她的歌能讓我們感受到甜甜的奶茶味。

2003年,她演唱的《原來你也在這裡》進入大眾視野,一下子掀起一陣狂潮。

2004年,該曲入圍第二屆東南勁爆音樂榜頒獎典禮港臺勁爆地區十大金曲獎。

還記得那句:愛是天時地利的迷信,哦原來你也在這裡...

《原來你也在這裡》歌詞源於張愛玲小說《愛》,只是詞作者與張愛玲對愛情的看法有些不同。

張愛玲認為,愛情給人帶來的是殘忍、冷漠和絕望;而詞作者姚謙認為,沒有結果的愛情也是溫暖的。

所以,《愛》表達錯過,《原來你也在這裡》表達希望。

一個惋惜一個期待;一個悲,一個喜。

《原來你也在這裡》是電視劇《她從海上來》的主題曲,請寶寶們先欣賞劉若英演唱會版本:

《原來你也在這裡》改編自日本歌曲《愛される花 愛されぬ花》(被愛的花和不被愛的花),收錄在中島美雪的《日韓經典三》專輯中。

《愛される花 愛されぬ花》表達了兩種面臨愛情時完全不同的心情。

紅色的花,收穫了愛情,一臉羞態;白色的花,不敢抬頭,因為害怕沒有人來愛,更害怕心愛的人不喜歡自己。

以花喻人,恰到好處。

其實,不管什麼花,花開花落終有時,而春天,每年都會到來。

只要讓自己變得優秀,與自己相匹配的幸福總會到來。

可能會遲一些,但是從不會缺席。

正所謂:你若盛開,清風自來...

寶寶們在歌曲中慢慢體會吧。

學唱時間:

小試牛刀:聽著音頻,看著拼音唱《愛される花 愛されぬ花》前三句~(完整跟唱請點擊左下角「閱讀原文」,屆時,你可以看到拼音、羅馬音和假名完整版。

☆注意:漢語拼音標註中,*表示促音,在與下一個音發音時要停頓一秒。-表示長音,將尾音拖長。

---播放器羅馬音標註使用方法請點擊進入>>>---

a ka yi ha na you lei lu a yi sa lei tei you lei lu

a yi sa lei tei ho o so mei tei ha ji la*tei yi lu

xi lo yi ha na you lei lu u ci mu yi tei you lei lu

>>>點擊查看:日語平假名讀音對照表<<<

經典曲目推薦:

《往後餘生》,日文版:星空をカバンに

周杰倫《告白氣球》日文版《四月的香榭麗舍大道》

中島美嘉《雪之華》(韓語翻唱版《對不起我愛你》主題曲《雪之花》)

陳壹千《心似煙火》日文原版:絆

梁靜茹:可惜不是你 日文翻唱版:金木樨

張學友:每天愛你多一些 日文原版:真夏の果實

周杰倫《說好不哭》日文翻唱版

韓國舞曲,Super Junior:U日文版

《老鼠愛大米》日文版

郭富城《對你愛不完》日文原版《シルエットには踴れない》

周杰倫《東風破》日文翻唱版

可米小子《青春紀念冊》日文原版《乘著夏天微風》

曾獲吉尼斯認證的歌曲《留在我身邊》(翻唱:永遠在身邊)

張學友《秋意濃》日文原版:不要走

《芒種》日文填詞版

《月亮代表我的心》日文版《永遠的月亮》

《魔道祖師》同人古風曲《草木》日文原版《花火》

洛天依《勾指起誓》日文版

周華健《花心》日文原版《花》

翁倩玉《祈禱》日文原版《竹田搖籃曲》

黃家駒《喜歡你》日文版

黃家駒《海闊天空》日文版《遙遠的夢》

王菲《人間》日文版《清流》

周華健《讓我歡喜讓我憂》日文原版《男と女》

李克勤《紅日》日文原版《最重要的事》

《盛夏的果實》日文原版《水色》

兒歌《紅蜻蜓》日文原版《赤とんぼ》

陳雪凝《綠色》日語翻唱版

《我的一個道姑朋友》日文原版《一番星》

張雨生《大海》日文翻唱版

鄧麗君《我只在乎你》日文版

陳奕迅《富士山下》/《愛情轉移》日文翻唱版

《陪我看日出》日文原版《淚光閃閃》

《北國之春》日文原版

《友誼地久天長》日文版《螢火蟲之光》

火遍網絡的《生僻字》日文版《四字熟語》

電視劇《無心法師》片首曲《貝加爾湖畔》日文翻唱版

《東京不太熱》日文版

《千千闕歌》日文原版《夕陽之歌》

孫燕姿《遇見》日文翻唱版

《匆匆那年》日文翻唱版

《對不起我愛你》主題曲《雪之花》日文原版

《一花依世界》日文版《君がいる世界へ》

《那些年,我們一起追的女孩》主題曲日語翻唱版

《我的野蠻女友》主題曲《I BELIEVE》日文版

關注公眾號hitaici,一點日語不會也可以把日語歌拿下~

公眾號使用攻略、點歌留言、讚賞、意見及建議請點擊進入>>>

相關焦點

  • 古箏曲賞析《原來你也在這裡》丨愛是天時地利的迷信 喔,原來你也在這裡
    《原來你也在這裡》是劉若英翻唱於中島美雪的<愛される花。愛されぬ花>(被愛的花和不被愛的花),收錄在專輯《我的失敗與偉大》中。歌詞源於張愛玲的經典小說《愛》。劉若英的《原來你也在這裡》,仿佛把張愛玲《愛》中的那一種深情緩緩地唱了出來,用盡了全身力氣,換來了半生回憶,只為了一句,「原來你也在這裡。」原來你也在這裡。
  • 她的日文歌有多好聽,鄭秀文、劉若英、範瑋琪、任賢齊等都翻唱過
    譯文by秦好好)   日文原版是不是帶給你不一樣的感覺。其實,哪個版本更好聽不重要,重要的是這位歌姬要說有多大魅力,生於1953年的她,有著驚心動魄的美貌,不信你看這裡,再舉三首大家相當熟悉的,KTV裡必點的歌,你可曾想到,它們均出自於中島美雪的日文原版。因為音頻上傳數量有限,這裡無法發出來給大家聽啦,大家可以在網上搜一搜,歌名都告訴你了,很容易吧?這裡,勤勞的秦好好,把三首歌裡經典的歌詞摘錄於此,供各位日語愛好者琢磨學習,譯文有不當之處,還請多多指摘。
  • 且看大神填詞日文版:喀秋莎|零門檻唱日文歌曲
    時至今日,《喀秋莎》在俄羅斯依然是非常重要的歌曲,以至於俄羅斯想要在東京奧運會上使用該歌曲代替國歌,雖然並沒有被通過。日文版《喀秋莎》由油管上一位大神創作,如果不仔細聽根本反應不過來是日語。因為歌詞和曲調的配合太過和諧。大家在聽過日文版《喀秋莎》後,可能會感覺到好笑、諷刺,因為在「張鼓峰事件」中,日本敗給了蘇聯。
  • 迷途歸路,行行復停停~音頻怪物《百鬼夜行》日文原版|零基礎學唱日文歌曲
    原來,他已是局中人而不自知。《百鬼夜行》翻唱自日本組合Rin』的《幸魂》。《幸魂》的歌詞描寫非常精妙,為大家展現了一幅朦朧、異世的畫面。彷徨了一世,卻不知渴求為何。不知不覺,一生走向盡頭,雲霄之端、迷霧之林,是最後的歸宿麼?所歷紛繁,不過大夢一場罷了。
  • 經典好歌推介——《長い間》玉城千春kiroro(《很愛很愛你 》日文原版)
    《長い間》是玉城千春發行於1998年的一首作品,被多人翻唱過,其中最出名的是劉若英的國語《很愛很愛你》。to stay by your side笑ってるあなたの側では 素直になれるのwaratteruanatanosobadewa sunaoninareru在你的身邊微笑著 我覺得很自在i feel so comfortable when i smile beside you愛してる でもまさかねそんな事言えないaishiteru
  • 原來你也在這裡 日文版歌詞
    《原來你也在這裡》日文版赤い花ゆれる 愛されてゆれるa kai hana yu re ru ai sa re te
  • 想見你,只想見你~電視劇《想見你》片尾曲:想見你想見你想見你日文翻唱版
    原來這是一個環形的故事架構。片尾曲《想見你想見你想見你》由八三夭樂團演唱,為原劇量身打造。想見你 只想見你 未來過去 我只想見你……如果真的想念,不管過去現在還是未來,總能見到那個人。如果真的相愛,即便衝破時空的阻隔,也會來到彼此身邊……感動ing~今天給寶寶們推薦的就是這首片尾曲的日文翻唱版。
  • 日文歌曲 || 被劉若英唱火的《後來》原來日文原版更好聽!
    《後來》是由施人誠作詞,玉城千春作曲,王繼康編曲,劉若英演唱的歌曲,收錄於劉若英1999年11月1日發行的專輯《我等你》中。《後來》是劉若英的代表作品之一。歩(ぁゅ)む道(みち)來看看你的腳下 這就是你要走的路ほら前(まぇ)を見(み)てごらん あれがあなたの未(み)來(らぃ)來看看你的未來 那就是你的未來 母(はは)がくれた たくさんのやさしさ 媽媽帶給了我那麼多的溫暖 愛(ぁい)を抱(ぃだ)いて 歩(ぁゅ)めと繰(く)り返(かぇ)した 她告訴我要擁有著愛前進あの時(とき)はまだ
  • 你存在,我深深的腦海裡~曾紅遍大江南北的《我的歌聲裡》,日文版:小雨と君(小雨和你)
    歌詞通俗易懂,曲調簡單容易跟唱,特別適合大家隨時隨地、隨口發洩情緒之用,所以擁有強大的觀眾以及翻唱基礎。今天給寶寶們推薦的是《我的歌聲裡》日文翻唱版《小雨と君》(小雨和你)。日文填詞由山川大海老師完成,演唱為可愛的荒木毬菜小姐姐。
  • 【天聲人語】脫がせる人 脫がさぬ人
    我想享受這種不同。」3年ねん前まえから大阪おおさかや京都きょうと、奈良ならで「本ほんのヌード展てん」を開ひらいてきた。いま開催かいさい中ちゅうの富山とやま市立しりつ図書館としょかんを訪たずねると、全國ぜんこくの本ほん好すきが厳選げんせんした90點てんが並ならんでいた。
  • 前奏一響就哭了,張信哲《從開始到現在》日文版|零門檻學唱日文歌曲
    看到這裡,熒幕前的觀眾已經淚流滿面。然後,主題曲響起……從開始到現在,心心念念的始終一人而已。《從開始到現在》歌曲一共有中日韓三個版本。不同的歌詞卻一樣的煽情。經典曲目推薦:濱崎步:MY ALL陳奕迅:十年日文翻唱版《傷心太平洋》日文原版:幸福《三寸天堂》日文版:偲《老男孩》日文原版:大橋卓彌:ありがとう音頻怪物《百鬼夜行》日文原版:幸魂《盜將行》日文版:楠本高子抖音刷屏曲《少年》日文版《三生三世十裡桃花
  • 朗讀者·魔女の宅急便「やさしさに包まれたなら」
    やさしさに包まれたなら(若被溫暖包圍)是荒井由實的歌曲,最開始作為不二家糖果的廣告用曲,專輯於1974年10月5日發行,後被多次翻唱。 在那個夢醒的清晨おとなになっても恍然發覺 就算長大成人奇蹟(きせき)はおこるよ奇蹟也會出現的カ(か)ーテン(てん)を開(ひら)いて拉開窗簾靜(しず)かな木洩(きせつ)れ陽(よう)の靜謐的陽光透過樹葉やさしさに包(つつ)まれたなら如果能感受到自己被溫柔包圍きっと那一定目(め)にうつる
  • 好歌一聽:《明日晴れるかな》
    日劇《求婚大作戰》的片尾曲《明日晴れるかな》所屬專輯:《I LOVE YOU -now & forever-》歌手:桑田佳佑歌詞熱い涙や戀の叫びも 炙熱的淚呼喚著愛 明日も宛なき道を彷徨うなら 明天的我仍在原地旁徨 これ以上元には戻れない 一切已不能回頭 耳を澄ませば心の聲は 如果傾聽心聲 僕に何を語り掛けるだろう 大概對我說了什麼吧 今は汚れた街の片隅にいて 現在於骯髒街中的一角 あの頃の空を想うたびに
  • 《原來你也在這裡》劉若英,唯美的畫面,動聽的音樂,你在哪裡?
    《原來你也在這裡》是由姚謙作詞,中島美雪作曲,屠穎編曲,劉若英演唱的歌曲,收錄於劉若英2003年11月21日發行的專輯《我的失敗與偉大》中。《原來你也在這裡》作為以張愛玲的小說《愛》為靈感的歌曲,小說《愛》中說出的是一種錯過的情愫,而該曲表達的是一種充滿希望的遇見。劉若英的歌聲同樣真摯而乾淨,因為是有感而發、用情感來歌唱,所以能輕易感染聽眾。
  • 洛天依殿堂曲:我的悲傷是水做的,日文翻唱版:悲しみは水のよう
    皇帝甚是欣慰,以為她經過磨礪終於知書達理了,可他不知道的是,她早已不愛他了……所以悲劇來了,你的她什麼都好,懂事、穩重、遇事不吵不鬧,對你的花邊新聞也不管不問。真是有毒!憐不憐惜和他喜不喜歡你有關,與你哭不哭沒關係!他喜歡你,你的眼淚會讓他揪心;他若不喜歡你,你的眼淚只會讓人困擾,想要拼命逃離。所以,女孩的眼淚,就如珍珠一樣,若是常常掉落,就會失去它原本的價值。
  • 【映畫】そして、バトンは渡された
    血ちのつながらない親おやのもとで育そだった女性じょせいと、まな娘むすめを殘のこして失蹤しっそうした女性じょせいの運命うんめいが意外いがいな形かたちで交錯こうさくしていく。『老後ろうごの資金しきんがありません!』などの前田まえだ哲てつがメガホンめがほんを取とり、『いぬやしき』などの橋本裕志はしもとひろしが腳本きゃくほんを擔當たんとう。
  • 聽歌學日語 | Aimer《茜さす》
    あっという間まかき消けされてしまう一瞬間就消失不見了目め抜ぬき通どおり人ひと波なみ抜ぬけて穿過繁華大街和熙攘人群どこか遠とおく誰だれもいない場所ばしょへ走向無人問津的遠方気き付づいていたのに明明已經察覺何なにも知しらないふり卻要佯裝不知一人ひとりきりでは
  • 天后獻給粉絲的歌,最真實、最深切的感動,濱崎步:MY ALL|零基礎學唱日文歌曲
    學唱時間:小試牛刀:聽著音頻,看著拼音唱《MY ALL》前三句~(完整跟唱請點擊左下角「閱讀原文」,屆時,你可以看到拼音、羅馬音和假名完整版。)經典曲目推薦:音頻怪物《百鬼夜行》日文原版:幸魂《盜將行》日文版:楠本高子抖音刷屏曲《少年》日文版《三生三世十裡桃花》ED《涼涼》日文版:在櫻花之下李克勤《月半小夜曲》日文原版楊千嬅《處處吻》日文版劉若英《後來》日文原版:未來へ《達拉崩吧》日文版譚聯耀《行星》日文原版
  • 初級語法丨劉若英《很愛很愛你》日語原版《長い間》
    曾經風靡海峽兩岸的《後來》、《很愛很愛你》能喚起多少人青春的回憶,這兩首歌曲的作曲都出自玉城千春,相信各位聽眾聽過劉若英經典翻唱,再聽聽玉城千春的原唱版本,一定有不一樣的感覺。(じゅわき)からきこえる無法見面的時候 能從電話裡聽見君(きみ)の聲(こえ)がかすれてる你的聲音變得沙啞久(ひさ)しぶりに逢(あ)った時(とき)の很久沒見之後的相逢君(きみ)の笑顔(えがお)が胸(むね)をさらってゆく你的笑容總會充滿在我的心裡気(き)づいたのあなたがこんなに
  • 美日一楽【道連れ】
    花はなの咲さかない浮草うきぐさに              等著未開花的浮萍いつか 実みのなる時を待つ        總有一天會有結果寒さむい夜更よふけはお酒さけを買かって        寒冷的深夜買酒喝たまのおごりとはしゃぐ姿すがたに     偶爾的奢侈你就歡欣雀躍決めた 決めたおまえとみちづれに