抄襲成癮翻拍成瘋,國產劇的未來是「如有雷同純屬借鑑」嗎

2021-02-08 傳媒圈

文丨葉彧彧   來源丨網易娛樂

隨著「一劇兩星」時代螢屏競爭加劇,電視劇市場的IP瓜分熱潮也愈演愈烈。

2016年備播國產劇中,IP劇佔比達到27%。除了小說改編,多部經典韓劇/日劇/美劇/電影將被翻拍,自帶成熟粉絲效應的老劇推出續作,開啟多季周播模式。

而正在熱播中的多部國產劇,則紛紛陷入「抄襲」的質疑中,範圍涵蓋劇情、人設、臺詞、造型、音樂、特效等方方面面……這些無不在昭示著國產劇的「原創能力」匱乏。

那麼,造成這種現象的原因到底是什麼?繼續「拿來主義」和「啃老」策略,國產劇還能混多久?究竟如何才能激發「原創能力」?

抄襲成癮翻拍成瘋,國產劇你羞不羞?

好多年前看電視劇,片頭經常有這麼一句話:「如有雷同,純屬巧合」。很多觀眾為此會心一笑。

好多年後再看電視劇,片頭沒有了這麼一句話,待被指抄襲之後片方會給出類似「我們只是向經典致敬,有些個別地方借鑑」的回覆,我們依然會心一笑,假裝相信。

沒錯,越來越多的國產劇打著向經典致敬的幌子,百無顧忌地東拼西湊的抄襲著,大到劇情、人設、臺詞,小到背景音樂、後期特效、裝飾物件,甚至演員臉上的痣都一模一樣……近來,國產劇又頻頻陷入「抄襲」風波,那邊廂於正《美人製造》抄襲官司進行時,這邊廂《山海經》就頂風作案。

《山海經》海報多處涉嫌抄襲

不同於以往劇與劇之間的借鑑,《山海經之赤影傳說》把目光轉移到了遊戲和動漫上。其中,故事背景和人設均與日漫《不思議遊戲》神相似,第十四集臺詞則直接複製粘貼了《火影忍者》。此外還有網友發現,《山海經》海報上幾乎每個形象都是從別家畫面上摳下來的。

比如,背對觀眾的幾個人物出自日本遊戲《最終幻想4》,白虎則來自於遊戲Dota壁紙,玄武出自《神鬼傳奇》,而那隻碩大的朱雀,則來自百度圖片……「純屬巧合」也是夠任性,夠隨意,夠不走心。

《獵人》中黃軒造型(右)與《神探夏洛克》卷福造型(左)對比

與《山海經》同期熱播的幾部戲,也紛紛被眼尖的網友抓住「小辮子」。

懸疑劇《獵人》的人設和部分破案情節被指與風靡全球的英劇《神探夏洛克》十分相似,背景音樂和臺詞更是直接照搬,最誇張的是劇中男主角黃軒的造型,立領長大衣+西裝+襯衫+圍巾,分明正是卷福的經典搭配,連紅色紐扣眼都一模一樣。

青春劇《十五年等待候鳥》中主角們的校服,無論是西裝、毛衣、襯衣還是運動服,從款式到細節也都與韓劇《學校2015》一模一樣。即將開播的《翻譯官》,也被扒出片頭與日劇《最後的朋友》相似度達到90%以上。

《花千骨》特效場景(右)與三部好萊塢電影(左)對比

更早之前,有網友指證,《花千骨》中主角雪中滴血畫面雷同《白雪公主與狩獵者》,仙人們居住的仙宮則幾乎與《霍比特人》精靈的居所一模一樣,美不勝收的世外桃源以及主角飛天上雲層畫面,則根本就是直接抄襲《黑魔女:沉睡魔咒》。

此外,《克拉戀人》的劇情和造型疑抄襲抄襲韓國電影《醜女大翻身》;《虎媽貓爸》涉嫌抄襲小說《劉武和劉文的婚姻》,劇中部分演員名字都「神相似」;《心術》海報與美劇《豪斯醫生》大同小異;

《愛情公寓3》則被觀眾戲稱是《老友記》、《生活大爆炸》、《我為喜劇狂》等多部美劇的混合體,甚至連英美媒體都曾對此進行報導:「上海一部熱劇剽竊《老友記》,劇本、角色甚至連沙發也不放過……」

可以說,國產劇「抄襲之風」由來已久,勢頭有增無減。

《太陽的後裔》還未播完就傳出要翻拍中國版的消息

與此同時,「翻拍」也即將在國內螢屏大行其道。

目前,日劇《求婚大作戰》《龍櫻》《約會~戀愛究竟是什麼呢~》、美劇《蛇蠍女傭》、韓劇《新娘18歲》《浪漫滿屋》《咖啡王子一號店》《紳士的品格》《繼承者們》《Kill me heal me》《未生》《她很漂亮》《太陽的後裔》均已確定將拍攝中國版;

電影《致青春》《重返二十歲》《無間道》《新龍門客棧》《刺客聶隱娘》等的劇版拍攝也已提上日程;《神犬小七》《旋風少女》《克拉戀人》《琅琊榜》等已培養了成熟粉絲效應的熱播劇則紛紛啟動續集,開啟多季周播模式;而從日前舉行的春推會來看,未來根據熱門小說改編的IP劇更是數量龐大,來勢洶洶。

面對此情此景,我們不禁要問:國產劇你有沒有自尊?不是抄襲就是翻拍,原創力在哪兒?

「拿來主義」好處何其多,不抄才傻?

「拿來主義」盛行多年,小說、電影、韓劇、日劇、美劇、動漫等作品中知名的和不知名的劇源都已經快要枯竭,為什麼國產劇還如此「迷戀」抄襲翻拍?

「因為現在電視劇工業化速度太快了,完全是快餐化,他們願意把大量的資金都用在後期宣傳上,很多投資人根本不願意花大錢去購買原創故事,或者去僱傭一些成名編劇。甚至不少國產劇的編劇乾脆就在大專院校裡找學生槍手來寫,這些學生並沒有生活閱歷,他們寫不出那麼豐富的故事,所以自然而然就會去抄襲,結果從導演到投資人居然誰也看不出來這個故事是抄的,更多的學生編劇學會了這手,所以抄襲現象就越來越嚴重。」一位專門寫主旋律電視劇的編劇魏小姐在接受採訪時無奈地說。

「現在還有很多投資人根本沒耐心去等你編一個原創故事,他們更願意你把已經火熱的幾部『揉捏』在一起,略微改一個設定,我們管這個叫打補丁編故事。我寫一個原創故事可能需要幾年時間,打補丁只需要幾個月,所以現在大家都不熱衷去費力不討好地原創了。」

編劇王海林的介紹道,「編劇其實是一個需要深度積累的職業,好的編劇至少需要經過5年的歷練,有過10年的積累才可能產出精品,市場上很多新編劇在技巧上都不夠成熟」,因此,電視劇行業對於劇本的需求量與編劇技巧成熟度之間卻產生了巨大的落差。

另外,藝恩諮詢發布的《中國電視劇市場研究報告》顯示,省級電視臺每年的電視劇採購量都會在3000集以上。面對如此龐大的篩選量,電視臺在電視劇採購中卻並不是以劇本作為考量,而是看該類型劇以往的市場表現。換言之,就是尋求已成功作品的衍生品、相似品。

綜上,原創一部國產劇本大概要3到5年時間,且播出效果難以預期,直接翻拍複製、揉捏改編,不僅成功率非常高,風險也小很多,你要是電視劇製作公司怎麼選?也會覺得不抄才傻吧?


法律好多漏洞可以鑽,抄了也不怕!

當然,影響國產劇「原創能力」還有最致命的一點:出色敬業的編劇越來越少。

早前以編劇為創作核心的電視劇拍攝機制已經不復存在,現階段的國產劇創作中,與導演、明星、檔期、宣傳、收視率等影響因素相比,編劇的權重更加弱化,這也讓編劇成為了電視劇「食物鏈」中最低端的人群。

網易娛樂得知,受僱於製片人的編劇有時不得不委身於製片人的「陰陽契約」!

什麼是「陰陽契約」?簡而言之就是製片人會與編劇訂立兩份合同,在給編劇的合同中約定稿酬x萬元一集(寫劇本),並以此標準支付,但同時也會訂立稿酬x萬元一集的另一份合同(買劇本),兩份合同都經由編劇籤字,製片方僅從編劇這一環節就能獲得幾百萬的虛擬收入。在後期製作環節,製片方也會將最初合約中的30集剪輯為40集出售給電視臺,並以此平衡製作費用。這種追求即時買賣的市場環境自然也會催生出無心打磨劇本的編劇。

除此之外,雖然在網絡上我們常常看到關於國產劇抄襲的口誅筆伐,但真正走到法律層面的卻少之又少,這也從側面助長了抄襲的氣焰。

「我們國家的版權法關於著作權的保護有明確的說法,一般20%的雷同就會認定抄襲,但是實際上執行起來比較困難,所謂『雷同』的界限本身就模糊。」

京師律師事務所影視法律事務部負責人張志東律師曾經分析表示,司法對於「抄襲」的判斷非常嚴謹,要比對所處的背景、故事脈絡主線、主要人物角色設計、重要情節安排、劇情衝突、人物對白等等多方面是否存在相同或者相似。

「但是有些國產劇抄襲得很巧妙,比如一部我們認為是抄襲來的外國劇,它只有10集,國產劇原搬照抄擴寫成了40集,添加了很多細枝末節,但大體上劇情還是一樣的,你就沒辦法去認定20%的雷同了。還有一種情況,就是很多被抄襲的海外作品根本不知道或者知道了也沒有來起訴,那些國產劇除了受點兒輿論譴責,也就沒別的了。」

導演鄭曉龍在接受網易娛樂的採訪時表示,這是整個行業的不健康發展,需要整個行業更多的法規來約束。「現在影視業進入空前繁榮的時期,必須要拿起法律的手段,首先作為我們來講,要進一步的熟悉版權法以及和版權相關的法律,尊重版權和版權法,在我們的合同、協議中更好地通過法律來保護自己、保護別人、保護對方,維護自己的利益,維護創作者的利益。」

小結:一味複製粘貼的結果只有死路一條

十年前,臺灣偶像劇曾經盛極一時。然而,正如鄭曉龍所說,那些偶像劇很少是臺灣人自己創作的,也並非來自臺灣廣大人民群眾的生活,大量是改編自日本動漫。現在日本動漫被拍光了,臺偶自然也就枯竭了。

這給了國產劇一個「前車之鑑」:抄襲、翻拍已成功作品無疑是一條「多快好省」的捷徑,但同樣也會引起惡性循環——當複製粘貼成為普遍做法時,編劇原創的動力會越來越小;

而可複製的資源總有枯竭的一天,到時候國產劇拿什麼拯救自己?想要持續發展,必須依靠原創能力,這才是生命之源。

-完-

《傳媒圈》微信自媒體平臺,是一個領先的有關傳媒、影視、品牌、營銷等領域的信息庫和智慧庫。每天受到20萬品質人士關注,年閱讀量超過五千萬人次。

如希望交流,請加個人微信號:dianyingquan,將有機會參與線下溝通等活動。

相關焦點

  • 抄襲成癮翻拍成瘋 國產劇原創力在哪兒?
    抄襲成癮翻拍成瘋 國產劇你羞不羞?好多年前看電視劇,片頭經常有這麼一句話:「如有雷同,純屬巧合」。很多觀眾為此會心一笑。好多年後再看電視劇,片頭沒有了這麼一句話,待被指抄襲之後片方會給出類似「我們只是向經典致敬,有些個別地方借鑑」的回覆,我們依然會心一笑,假裝相信。
  • 部分國產劇亂象叢生:抄襲成癮,翻拍成瘋!
    繼續「拿來主義」和「啃老」策略,國產劇還能混多久?究竟如何才能激發「原創能力」?抄襲成癮翻拍成瘋國產劇你羞不羞?好多年前看電視劇,片頭經常有這麼一句話:「如有雷同,純屬巧合」。很多觀眾為此會心一笑。,開啟多季周播模式;而從日前舉行的春推會來看,未來根據熱門小說改編的IP劇更是數量龐大,來勢洶洶。
  • 如有雷同,絕非巧合!
    好多年前看電視劇,片頭經常有這麼一句話:「如有雷同,純屬巧合」。很多觀眾為此會心一笑。
  • 《少年的你》——關於抄襲,關於偏見,關於中國電影的未來
    關於偏見要說抄襲,《殺死比爾》有多雷同《修羅雪姬》?《未麻的部屋》有多雷同《首演之夜》?甚至是《盜夢空間》,諾蘭難道就沒有借鑑《紅辣椒》?這些片子在影迷的嘴裡多香啊,怎麼就到了我們國產的好片裡就成臭的了呢?每個作家,每個導演都或多或少的受到別人作品的影響,這是不可避免的,好的東西就該繼承,就該學習,人類的表達方法就這些,電影的鏡頭就那幾種,這不是開脫,這是事實。
  • 「本故事純屬巧合,如有雷同純屬虛構」你知道它有什麼含義嗎?
    電影或電視劇的結尾,經常會出現「本故事純屬虛構,如有雷同純屬巧合」的字樣,這句話有什麼來歷呢?有了這個免責聲明,拍古裝劇的時候不制會被人說是篡改歷史,拍鬼片、仙幻劇時不會被人說是騙小百孩和沒有科學根據。如果是拍現代劇就更有用了,TVB曾試過因為某度劇裡有個律師角色的名字與現實生活中某律師同名同姓問被人告誹謗,加了「本故事純屬虛構」雖然不能完全免責,但能把電視臺的損失降到最低。藝術來源於生活,劇本的創作素材也是根據身邊的人和事,然後再加上一些想像空間。
  • 中國式翻拍,國產爛片爛劇的避雷針!
    《不完美的她》的翻拍失敗,讓坊間流傳的「10部翻拍,9部爛」再一次靈驗了。國產翻拍,正逐漸變成爛片爛劇的避雷針。一經發現有翻拍二字,自行繞行躲避。翻拍爛,忍了;但若是發現抄襲,觀眾肯定會跟你急。曾經欺負觀眾美劇、英劇看得少,把《IT狂人》《老友記》《老爸老媽浪漫史》「致敬」個遍的《愛情公寓》,最終被觀眾嘲笑成了《愛抄公寓》。
  • 「10部翻拍9部爛」,國產翻拍劇的春天何時來?
    借用豆瓣網友的一句話,「它把一部傳世佳作借鑑成了春晚式曲藝小品」。翻拍爛,忍了;但若是發現抄襲,觀眾肯定會跟你急。曾經欺負觀眾美劇、英劇看得少,把《IT狂人》《老友記》《老爸老媽浪漫史》「致敬」個遍的《愛情公寓》,最終被觀眾嘲笑成了《愛抄公寓》。
  • 韓劇借鑑國產劇:《慶餘年》被吐槽的造型照搬,公益片一樣不放過
    那些被韓劇借鑑的國產劇。韓劇《新暗行御史》的服化道明顯抄襲了國產古裝劇《慶餘年》。首先是該韓劇男二的造型與張若昀十分相像。同款的束髮金冠裝,甚至劉海偏的方向都一樣。其次是韓劇中女二的造型與慶餘年長公主的造型再次雷同。
  • 《偽鈔者之末路》被指抄襲《絕命毒師》,國產劇的未來在何方?
    中國版《絕命毒師》,《偽鈔者之末路》劇情屬於抄襲還是偽創新?文 ▎撰稿人 肖吉昂以前追美劇《絕命毒師》的時候,可以連續兩個晚上不睡覺,看得人心情澎湃,當時一直感嘆,國產劇要是能達到這種水準就好了。沒看過《絕命毒師》的可能沒有感覺,會覺得劇情非常新穎,下面我們來看看兩部劇到底有多少雷同的地方。身份背景相同《偽鈔者之末路》中主角唐宋(郝平飾)的身份背景,跟《絕命毒師》中的瓦特·沃特幾乎一模一樣。
  • 《咱們結婚吧》陷「抄襲門」 導演:有版權借鑑
    直到當天晚間,另一方當事人,《咱們結婚吧》導演劉江才做出回應,稱自己的作品絕沒有抄襲也不是翻拍,只是在創作中借鑑了《結婚前夜》中的「悔婚」元素,並已為此購買了相關版權。  抄襲、翻拍、借鑑……導演這一句話裡的信息量有點大,簡單概括來說就是《咱們結婚吧》與《結婚前夜》的確有雷同情節,但這不是抄襲,因為片方「買了版權」。
  • 於正抄襲成癮?新劇《那江煙花》鏡頭直接盜用《如懿傳》
    近日,有細心的網友發現,於正的新劇《那江煙花那江雨》裡面大喪鏡頭是直接盜用電視劇《如懿傳》中的鏡頭,唯一的不同就是尺寸與調色。有著抄襲歷史的於正,如今是要將抄襲進行到底嗎?說到於正的抄襲史,最著名的要數2014年《宮鎖連城》抄襲瓊瑤的《梅花烙》事件,但當時於正堅決只承認自己是借鑑。隨後瓊瑤就抄襲一事起訴於正,法院最終判於正抄襲,並且下架電視劇《宮鎖連城》,向瓊瑤道歉。
  • 韓國將翻拍《太子妃升職記》!國產劇全球化或有新途徑!
    空間上的隔絕,如果再有把控不當,管理缺失,最終造成「將在外,君命有所不受」也就在所難免了。但即便如此,隨著片方視野的放開,面對著許多國家提供的優惠政策,許多國產影視劇還是會選擇去國外拍攝。最近爆紅的《結愛·千歲大人的初戀》就選擇了在泰國取景,最終也拍出了不一樣的感覺。當然,比起拍攝地,題材借鑑和翻拍就顯得更加頻繁了。
  • 「故事匯」荒誕劇:「本劇故事,純屬虛構,如有雷同,實屬巧合」
    本劇故事,純屬虛構,如有雷同,實屬巧合!老白打開一個新的電影劇本,繼續審查工作。劇本寫道:「本劇故事,純屬虛構,如有雷同,實屬巧合!翻閱之後才發現,這不就是之前小舅子要求審核不通過的劇本嗎,沒想到這個劇組居然走通了副局長的關係。不過這種事對老白來說很正常,這樣的情況發生也不是一次兩次,對老白來說沒有任何影響。本來事情過去了就過去了。誰知道小舅子在看到電影上映之後,居然會小心眼到來找老白的麻煩。
  • 現在國產劇怎麼了?翻拍經典只是簡單的複製粘貼嗎?
    導語:現在國產劇怎麼了?翻拍經典只是簡單的複製粘貼嗎?從國內電視劇主流來看,主要是改編自網絡IP和翻拍經典。與二者相比,翻拍的經典其實更容易引起了觀眾的反感。前者打破了粉絲的想像力,但因為沒有參照實體,俗話說:千人心中有千人哈姆雷特,所以很難判斷哪部作品是好是壞。
  • 現在的國產劇到底怎麼了?翻拍經典僅僅是單純的複製粘貼嗎?
    導語:現在的國產劇到底怎麼了?翻拍經典僅僅是單純的複製粘貼嗎?從如今的國產電視劇主流來看,大致以改編網絡IP和翻拍經典這兩類為主。這兩者相比的話,翻拍經典其實更容易引起觀眾的反感。近期熱播劇《長安諾》,不正是《孝莊秘史》的翻拍版嗎?
  • 關於電影致敬、翻拍與借鑑的大討論
    雖然眾多國產片都身陷「抄襲門」,但真正走上法律程序的尚屬罕見。藝術創作很難細緻量化,我國相關法律的制定也不夠完善,借鑑與抄襲的界限如何界定?如有雷同,是否真的」實屬巧合「?對影評人索賠天價賠款是否會打擊「批評自由」?這次的具體案例勢必會成為今後電影抄襲糾紛的參考範本。
  • 國產劇抄襲,韓劇好看就行?中國網友為何如此「雙標」?
    韓劇《九尾狐傳》抄襲國產劇《結愛》的地方。再涉及到抄襲的話,情況大概是這樣的。1、中國現代劇與韓國現代劇國產劇對於韓劇抄襲和借鑑較多的,最能夠體現的就是各種各樣的現代題材。中國什麼時候淪為一部職業劇都拿不出手的地步了呢?又是一部精品寫實劇都沒有了呢?什麼叫看到最後都是愛情都是瑪麗蘇呢?
  • 《無雙》是抄襲無雙還是借鑑無雙?
    上個月底和這個月初收到了兩次劇迷發給的投訴,說無雙抄襲黃曉明、尹正主演的電視劇《鬢邊不是海棠紅》,並且有個劇迷直接給我發了張一起劇本殺小程序上關於該本抄襲的網友評論
  • 從來都是我們抄襲韓劇,這一次韓劇也開始抄襲國產劇了?
    這件事被扒出來後,在社交平臺引起了網友的熱議,為此有網友甚至還把《德魯納酒店》抄襲陳星旭、彭小苒的《東宮》的證據也找了出來,再次引起熱議。,這一次韓劇也開始抄襲國產劇了?然而這幾部劇播完之後,韓劇編劇腦洞似乎開始不夠用了,居然玩起了翻拍,甚至還被質疑抄襲國產劇? 槓精是這麼理解的 近幾年,國產劇發展迅猛,很多劇在國內熱播後,也在國外進行了播出,比如《陳情令》和《琉璃》等。
  • 10組國內外電影海報對比,如有雷同,純屬抄襲
    1、《女媧日記》VS《X戰警:逆轉未來》 不得不說,這部電影很有膽量,畢竟上映才相隔不到一個月,就敢堂而皇之「模仿」。 3、《將愛情進行到底》VS《班傑明巴頓奇事》