1.又名「蕭敬騰」是怎麼回事啊喂!
2.別告訴我你不知道Cindy是誰……
3.我大冪冪都紅到國外去了……
4.新技能get,你才faceless呢!
5.又黑春哥……
6.內涵了
7.hardcore翻譯成「重口味」再適合不過了
8.挖掘機學校哪家強,中國山東找藍翔(呃,校長看到麻煩給趣哥廣告費,不謝)
9.葉問大師你造你有英文名了嗎……
10.噓,這種中英夾雜的翻譯趣哥腦子轉不過來了
11.這樣真的好嗎,不要這樣對下載黨!
12.咳咳,看不懂,揮手再見
13.你們把阿波羅放到哪裡去了,他老人家不高興了啊
14.哈利波特你快看!
15.像「2」這麼神的詞,念二和土都好內涵,趣哥也是醉了
16.別在外面浪了,點右上角分享到朋友圈才是正事
17.搖滾專輯起這麼賣萌的名字真的好嗎……
18.喂,你有考慮過夏奇拉的感受嗎,「下棋啦」算怎麼回事
19.「原來我是奶茶哦」「這樣,我就可以把你捧在手心了」
20.gold給我,mother給你
21.這首歌可能是這樣唱的:「yao yao check it now 在我的地盤這你就得聽我的 節奏在招惹我跟街舞親熱……
22.這……
恭喜您!又看了一篇好文章,喜歡就分享給朋友吧!酒店人必看微信號:HOTELENGLISH人工服務微信號:hotelenglishV