「 英語讓蘇城更有溫度 」
w o r l d E n g l i s h
<雙節有好禮,最大優惠放送!>
♫
- 2020.2.10 -
中午那會兒朋友叫俺吃午飯,忙得不可開交的小沃一邊打著字一邊說:「你先去吧,我忙完再說。」
朋友打趣道:「好吧,你可真是個busybody,那我幫你帶飯啦~」
另一位朋友在旁邊聽著直發出了「鵝鵝鵝」的笑聲,說你這不是在說人家忙,你這是對小沃深深的嫌棄啊!
busybody≠大忙人
英文釋義:a person who is too
interested in what other people are doing
busybody實際意思是指愛管閒事的人,好事的人。He s an interfering old busybody!busy bee=大忙人,勤奮的人
英文釋義:an industrious person
都說勤勞的小蜜蜂,所以用」busy bee」來表達大忙人的意思可以說是非常合適啦~I was a real busy bee and painted the whole house.She has five projects going at once,what a busy bee!每個人身邊可能都會有這樣的人,當遇到有人特別愛管閒事,你就可以這麼回他:
Don’t be so nosy! It’s none of your business.
別管那麼多閒事!雨女無瓜!
Nosy /ˈnəʊzi/
adj. 好管閒事的;愛打聽的
要說某人是大忙人,你可以用 busy bee 來形容他。
sissy boy 是什麼?
那 sissy boy 是什麼?
sissy /ˈsɪsi/
n. 膽小鬼;膽小無用的男子;女人氣的男人
adj. 女人氣的,娘娘腔的;柔弱的
因此,sissy boy 大家可以理解為娘炮、娘娘腔~
I don't really think you're a sissy . You're a little girly .
我不覺得你是個娘娘腔,你就是有點女性化。
in the middle of doing sth.She s in the middle of something. Could you call back later?have/get one s hands fullI have got my hands full already with all kinds of work, and haven t got the time for any more. 我手頭已經堆滿了各種工作, 因此我無暇再搞別的事啦。He is working so hard that he is as busy as a bee. 點 / 擊 / 閱 / 讀 / 原 / 文 / 領 / 取 /