經典英文歌曲系列,每首歌曲點擊即可閱讀!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
7. Five Hundred Miles (五百英裡) -- The Brothers Four
6. Yellow Bird (黃鳥)-- The Brothers Four
5. The Sound of Silence (寂靜之聲) -- Paul Simon & Garfunkel
4. Tie a Yellow Ribbon around the Ole Oak Tree (老橡樹上的黃絲帶)-- Tony Orlando & Dawn
3. Vincent (文森特) -- Don McLean
2. Blowing in the Wind (隨風而散) -- Bob Dylan
1. Puff, The Magic Dragon (噴火的魔法龍) -- Peter, Paul & Mary
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
如果說《Yesterday》是被翻唱次數最多的獨唱,那《500英裡》就可能是被翻唱次數最多的合唱了。
500英裡,號稱是世界排名第一的民謠,民謠歌手Hedy West創作。1961年由民歌三重唱The Journeymen首唱,四兄弟合唱團也唱過,還有日文版的。
60年代美國湧現了許多類似「500英裡」的鄉村民謠,國內早期聽到的歌曲也多是這些民謠,因此也認識了不少歐美的歌手如The Brothers Four, Peter, Paul & Mary, John Denver等。
為了紀念60年代的鄉村民謠,2013年美國還專門拍了部電影《Inside Llewyn Davis,醉鄉民謠》。故事情節是這樣的:
1961的的格林威治小鎮,民謠歌手勒維恩-戴維斯四處遊蕩,與其他人組成樂隊。由於他的音樂風格沒有得到太多人的認可,賺不到錢,經常要接受朋友們的資助來生活。他在紐約、芝加歌受到了各種冷遇,最好回到了家鄉的小酒館,唱起心愛的歌曲。坐在返鄉的火車上,就唱著這首電影的主題曲「500 miles」。
電影以歌曲的形式,反映了60年代一位社會底層的平民的生活狀況和經歷。裡面的14首歌曲,除The Auld Triangle以外,全部都是由演員本人拍攝過程中現場演唱的,而且每首歌都唱完整了。
這部電影也因其獨特的視角,獲得了第86屆多項奧斯卡獎提獎。喜歡民謠的應該看看。
如果「五百英裡」這首歌能"信達雅"的翻成中文唱,可能很多常年奔波在外、家在遠方的人會有很強的共鳴,尤其是過年返鄉的時候。
明天介紹最經典的民謠之一《綠袖子》(Greensleeves)。
平貓
2018年3月15日
500 miles
The Brothers Four
發行於: 1961
If you miss the train I'm on
(如果你錯過了我坐的那班火車)
You will know that I am gone
(你應明白我已離開)
You can hear the whistle blow a hundred miles
(你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲)
A hundred miles, a hundred miles
(一百英裡,一百英裡)
A hundred miles, a hundred miles
(一百英裡,一百英裡)
You can hear the whistle blow a hundred miles
(你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲)
Lord I'm one, lord I'm two
(上帝啊,一百英裡,兩百英裡)
lord I'm three, lord I'm four
(上帝啊,三百英裡,四百英裡)
Lord I'm five hundred miles away from home
(上帝啊,我已離家五百英裡)
Away from home, Away from home
(離開家啊,離開家啊)
Away from home, Away from home
(離開家啊,離開家啊)
Lord I'm five hundred miles from my door
(上帝啊,我已離家五百英裡)
Not a shirt on my back
(我衣衫襤褸)
Not a penny to my name
(我一文不名)
Lord I can't go a-home this a-way
(上帝啊,我不能這樣回家)
This a-way, this a-way
(這個樣,這個樣)
This a-way, this a-way
(這個樣,這個樣)
Lord I can't go a-home this a-way
(上帝啊,我不能這樣回家)
If you miss the train I'm on
(如果你錯過了我坐的那班火車)
You will know that I am gone
(你應明白我已離開)
You can hear the whistle blow a hundred miles
(你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲)
原歌詞地址: https://baike.baidu.com/item/500%20miles/10442834?fr=aladdin
歡迎轉載轉發,長按二維碼或點擊文章第一行「平貓的音樂」即可關注,謝謝!