大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——not have the heart, 這個短語的含義不是指「沒有心思」,其正確的含義是:
not have the heart 不忍心……
She invited me for dinner and I didn't have the heart to refuse. We went to Wendy's.
她邀請我吃晚餐,我不忍心拒絕她。我們去Wendy's 吃的。
I didn't have the heart to tell her that I fell in love with someone else. I wanted to break up with her.
我不忍心告訴她我已經愛上別人了。我想和她分手!
I just don't have the heart to tell him the bad news. Can you tell him now?
我不忍心告訴他壞消息。 你能現在告訴他嗎?
I didn’t have the heart to take away his suitcase — it was all he had.
我不忍心拿走他的手提箱--他只有這個了。
He didn't have the heart to tell you that you failed the exam again.
他不忍心告訴你你考試再次掛科了。