「你怎麼可以醬紫~」——臺灣是怎麼形成這麼嗲嗲的口音的?

2021-02-15 文化遺產


我從不敢跟臺灣人吵架,怕笑場

 

眾所周知,臺灣人說話很有特色。你可能聽不出吉林話和黑龍江話的區別,可能聽不出粵語和白話的區別,但是臺灣人一張口,你一定能在一秒鐘內確定:「這個絕對是臺灣人!」

是不是在心裡默念出來了?


臺灣腔這麼之所如此好辨別,主要在於它的口音實在是太軟、太嗲了,就像時時刻刻在跟你撒嬌。尤其當臺灣女生跟你嚶嚶嚶的時候格外有殺傷力,不然林志玲為何年過40了還如此有吸引力,這種發嗲的語氣為她加分不少。

不過,大家有沒有想過,作為中國的一個省份,臺灣為何會「無中生有」一般形成這種獨特的口音?這種口音究竟是土生土長的還是後天形成的呢?今天,洞察君就為大家講講臺灣腔的前世今生。

 

·國語時代·

臺灣與大陸的文化交流開始得很早,早在東漢時期就有往來。但是大陸對島上大規模移民主要還是在明清時期。當時,大量福建泉州、漳州以及廣東潮州的人遷往臺灣,因此,臺灣通行的漢族方言主要就是閩南語和客家話。

到二戰時,日本佔領臺灣,實習了嚴格的奴化教育,使得四十年代中絕大多數臺灣年輕人只會說日語,不會說國語。針對這種情況,在臺灣收復不久之後,民國教育部就分批從大陸派出教師去往臺灣,並組建專門機構,舉辦各種國語培訓班來推廣國語。

戰後,臺灣掀起了一場國語運動

需要明確的是,這個「國語」和我們現在聽到的嗲嗲的臺灣腔是兩個概念。當時的「國語」是民國時期政府所推行的北平話,地位類似今天的普通話。

雖然通過一系列舉措,臺灣的國語完成了基本的普及,但民間的國語口音也在不斷地演變。1949年,國民黨開始勝利轉進臺灣,當時來自五湖四海的大批國民黨軍隊聚集在臺灣。

這些四面八方的外省人為了生活,操著他們各自濃重的口音在城市裡面奔波忙碌著,其中尤以蘇、浙、閩人較多,勢力較大。原有的臺灣人為了和這些大陸人打交道,也慢慢受江浙方言及閩南方言的影響,久而久之臺灣的口音也開始帶上些吳越腔調——軟嗲的臺灣腔開始出現。

電影《牯嶺街少年殺人事件》中將臺灣早期

操著各地方言的市民群體表現得淋漓盡致

語音的改變是很微妙的,這個過程往往受多種因素的影響。但總體來看,相較於大陸普通話,臺灣腔由於受江浙方言影響,導致平舌音多而捲舌音少,使得發音更輕,聽起來更溫柔。比如「sen麼」、「ze樣」就比大陸口音裡的「shen麼」、「zhe樣」要來的輕聲輕氣一些。

「萌萌,zan起來~」

同樣也是受南方方言影響,臺灣腔加入了大量尾音和連音。而且臺灣腔還青出於藍而勝於藍,往往將尾音、連音用得極其誇張。比如吵架時臺灣人最喜歡說的「你要怎樣~~~」,就會把「樣」字拖得很長。

此外還有很多語氣助詞的使用,例如「呢」、「哦」、「咧」等等,也被臺灣腔發揚光大。

至於連音,最常見的就是把「這樣子」念作「醬紫」,「喜歡你」念作「宣你」。總體而言,最大的區別,還是臺灣人發音喉音用的少,鼻音用的多,講話偏輕聲。

不過,這些改變大多都還是發生在臺灣普通老百姓的日常口音上。

而直到70年代之前,臺灣的官方用語——國語,還是能夠基本保持原本的北平話口音。雖然腔調受民間口音影響開始偏柔和,但是還遠沒有形成現在這種「娘娘腔」的感覺。另外,國語的「正統」地位也依舊穩固,講一口字正腔圓的國語仍然被認為是正式而得體的表現。

那時的臺灣歌星唱歌也都是字正腔圓,

要放現在就是「你的笑容醬sou悉」

到了70、80年代,隨著國民黨在臺灣的式微,國民黨之前推行的臺北國語的權威地位逐漸被年輕一輩的腔調取代。國語作為一種標準用語開始被口語化的臺灣腔取代。我們現在所熟悉的「偶像劇口音」也是從這時候開始泛濫。

·臺灣腔逆襲·

如果我們反觀20世紀80年代之前,電視熒幕上的臺灣口音其實和大陸確實沒有什麼區別,如臺灣出生的鄧麗君在接受採訪時,她的發音很標準,完全沒有現在臺灣藝人的那種腔調。

可沒有針對哪一位臺灣藝人哦

羅大佑在1982年發行的《之乎者也》中,也曾諷刺過年輕人的說話腔調,這說明臺灣的老一輩和年輕人在口音上其實是有一個較大的轉變的。事實上,這種區隔到現在仍能看到,不少老一輩的藝人如費玉清、周華健等人就還保留了原本的國語口音。

這種轉變的原因其實也是臺灣腔作為一種方言為何如此獨特的原因:

1)臺灣大量人口來自外省,而當本地人極力模仿外省人的國語時,本地人的方言底子會使得模仿結果帶有明顯的原語言特點。

 

2)國民黨的失勢導致標準用語的權威下降,致使民間口音坐大。

正是因為這兩個罕見的情況同時出現在臺灣,臺灣的口音才會在短短數十年間內發生了極大的轉變,形成了如今這種獨特的嗲嗲的口音。

·進擊的臺灣腔·

人們總說東北話是感染力極強的一種方言,八人間的宿舍有一個東北人,大學畢業你會收穫八個東北人。其實臺灣腔的「傳染性」也不容小覷,曾幾何時,操著一口「大碴子味兒」的福原愛現在也是「醬紫」、「你造麼」。

而且,隨著臺灣藝人大量來大陸掘金,大陸的演藝圈裡很多土生土長的大陸人也開始說起了臺灣腔。比如洞察君邊上的一家演員培訓公司,裡面好幾位膀大腰圓的老哥現在也是操著一口流利的臺灣腔。

給人一種後現代魔幻主義的荒謬感

對於這種嬌滴滴的臺灣腔,不少人表示反感,說聽起來特別噁心;有的人覺得還不錯,聽起來感覺很可愛。其實這都是見仁見智,中國的方言成百上千,有些口音在正常不過了,只能不影響正常交流,無傷大雅。

 

·Reference·

[1] 鄭良偉,《北京話和臺灣話輕聲出現的異同、歷史由來和臺灣新生代國語的形成》[J]. 語言研究, 1987(1):70-81.

[2] 姚榮松,《論漢語方言詞進入普通話(國語)的過程——以臺灣國語新詞為例》[C] 國際漢語教學討論會. 1999.

[3] 刁晏斌,《臺灣話的特點及其與內地的差異》[J]. 中國語文, 1998(5):387-390.

[4] 隋欣卉,《臺灣光復初期的國語運動與國語文學(1945-1948)》[D]. 福建師範大學, 2011.

[5] 計璧瑞,《兩種理想的困境——析臺灣話文論爭兼及大陸國語運動》[J]. 中國現代文學論叢, 2007(2).

文本授權轉載自微信公眾號歷史洞察家

關注請長按二維碼

歡迎個人轉發、擴散。公號轉載、商務合作請聯繫

84592314@qq.com

相關焦點

  • 臺灣腔表情包走紅 撞上東北話瞬間神魔性
    臺灣腔,臺灣地區發音特點的方言。在許多大陸人心中,臺灣人的口音是柔軟輕細,且速度偏慢的。有網友日前在微博發出9張「臺灣腔表情包」圖片,總結了經典的臺灣腔,其中包括「幹森麼啦!這些表情包迅速引發了網友共鳴,大家進行了熱烈討論:「自己默默讀了一遍真的臺灣腔」「和你老闆這麼說說看」「我想一拳過去呢,哈哈哈」「好像就是醬紫的哎,人家也是這樣講話的」一些網友覺得只有這9張圖不過癮
  • 臺灣人說話為什麼這么娘,其實是醬紫的!
    很多發語詞:「欸~ 你怎麼這樣啊?」「吼~ 你是講不聽喔?」「蛤~ 怎麼會?」2. 很多語尾詞:「那你是要不要嘛?」「好好好,你都對可以了吧?」「那就一起去吧!」3. 語調平直,聲調起伏小4. 不強調n跟ng小明=小民,小英=小茵5.
  • 教教你「嗲嗲」的臺灣腔與臺灣話!
    臺灣不僅有許許多多的精品,我們更有深具特色的臺灣腔!身為臺灣土身土長的臺灣精品,今天就要來跟大家聊聊~~什麼是臺灣腔?什麼樣的口音才叫臺灣腔?詞義:形容人不會察言觀色,缺乏見機行事的能力造句:他臉色都這麼臭了你還在那裡講講講,真的很白目誒ㄍㄧgīngㄥ
  • 東北話和臺灣話結婚,誰的口音會被帶跑?
    如今,備受中國觀眾喜愛的福原愛,即將要與臺灣小男友完婚了。不少人表示好奇:福原愛東北話十級,江宏傑又是典型的臺灣男生,他倆在一起生活,誰的口音會被帶跑?網友不禁腦補起了愛醬和江宏傑的日常生活,簡直就是一場東北話VS臺灣話的大戰。愛醬,人家下一場比賽的對手是張繼科誒。。。
  • 彭于晏在內地拍這麼多戲,為什麼還是說不好普通話?
    #彭于晏#主演的國產電影上映,有一個問題總是會被問起——為什麼彭于晏的口音這麼出戲為了讓自己的口音更像是普通話,他幾乎給每個字都加上了重音,每個咬字都力求精準。我們確實該認可他糾正臺灣腔的努力精神,只是為何這些努力總是顯得咬牙切齒?與他形成鮮明對比的是香港演員胡杏兒,前不久,我們剛剛見識過她精妙絕倫的口音轉換表演。
  • 能打敗東北話的,只有臺灣腔
    臺灣腔之所以那麼好辨認,主要是因為他們的口音實在是太嗲、太軟了,就像時時刻刻在跟你撒嬌。不過,臺灣作為中國的一個省份,為何會「無中生有」這種嗲嗲的口音呢?是土生土長還是後天形成呢?為什麼臺灣腔聽起來很怪,在腔調上與大陸普通話有明顯區別呢?
  • 十八線城市偶遇,臺灣偶像劇男豬腳!
    在聊天記錄以及朋友圈,我們發現經常有下面這樣一些詞語出現:「​我宣你」「​你造嗎」「​​​​
  • 世界各國的英語口音
    從美劇切換到英劇,感覺大腦迴路都凍結了;英語標準的古川小哥,一句昂帕帕斯(on purpose)就俘獲了廣大少女的芳心;天不怕地不怕就怕聽印度人講英國話……同一種語言,千百種口音,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!
  • 東北話VS臺灣腔,誰才是最魔性的方言?
    東北話和臺灣腔,可以說最魔性的方言了。
  • 臺灣腔為什麼這麼「溫柔」?
    臺灣腔為什麼這麼「溫柔」?,想必你一定不會陌生。至少在 20 世紀 80 年代以前,熒幕上的臺灣口音跟大陸還沒有什麼區別——70 年代瓊瑤戲中的林青霞、秦漢與同時期《廬山戀》中張瑜、郭凱敏的說話腔調並沒有明顯差異,與近幾年《康熙來了》等節目中臺灣藝人的腔調完全不同。這種差異是怎麼逐漸形成的呢?這就要從臺灣地區的人口遷移講起。
  • 《撒嬌女人最好命》隋棠專訪:怎麼可以吃兔兔?
    隋棠:怎麼可以吃兔兔?男影迷看了十分驚豔,女影迷見了咬碎銀牙。她就是《撒嬌女人最好命》中的臺灣撒嬌妹——隋棠。 隋棠:安安 《中國電影報導》的朋友大家好我是棠棠 (特輯隋棠:人家叫蓓蓓 來自臺灣 別人都誇我長得漂亮氣質優雅脾氣溫順又富有愛心) 隨著電影《撒嬌女人最好命》的熱映,片中極盡撒嬌之能事的臺灣妹隋棠讓不少人大呼驚豔,尤其是她那嗲嗲的臺詞發音能引出各種不同的反應。
  • 說東北話的福原愛要嫁臺灣男友,這是一場醬嬸兒與醬紫的對決(內附男友帥照)
    網友說一個圈子裡有一個東北人或者臺灣腔就會把整個圈子的口音帶跑偏,現在是兩大口音對決的時候了,不知道以後的孩子講話會是什麼樣的呢。好吧,沒想到這種科研難題落在了一個日本妹子身上。@冷箭無霜: 江宏傑:醬紫不好。福原愛:醬嬸兒咋就不好了?@新東方烹飪學校江宏傑:你造嗎?你做的鍋包肉好好吃哦福原愛:好次你次吧,我不造,你造吧,可勁兒造。
  • 《一人之下》:來自臺灣的帶著四川口音的寶兒姐
    不禁大吃一驚,你說他那個唐山口音、四川口音怎麼配,用他們的方言麼?還有他那個片頭曲,用日語唱麼?這麼想想倒是有點期待啊。我感覺其實《一人之下》還挺好看的,裡面的臺詞也挺符合現實的,而不是那種文鄒鄒的,讓人聽著就累。配音也還挺好的,尤其是方言,它讓我想起了《畫江湖之不良人》裡面的方言配音,真是承包了該動漫中的一大笑點。
  • 如果福原愛嫁給臺灣小鮮肉,自行腦補以下場景:「我想給你整個世界」 「你整吧」
    一個操著東北口音的日本姑娘,對話一個滿口臺灣腔的小鮮肉,是怎樣一種即視感?
  • 世界各國的英語口音,總有你完全聽不懂的!
    ,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!關於澳洲為何會形成這種口音風格,有磚家認為是澳大利亞人的祖先嗜杯中物,一大幫人喝得雲裡霧裡,說話自然就朦朦朧朧,這直接影響了下一代……墨爾本大學講師Dean Frenkel去年10月曾發表文章探討drunken Aussie-speak。具體來說,澳大利亞人喜歡把/ei/念成/ai/,也愛把/ai/發音為/?i/,例如like讀為/l?ik/,knife讀為 /n?
  • 盤點各國英語口音,我們有一百種方法讓你聽!不!懂!
    從美劇切換到英劇,感覺大腦迴路都凍結了;英語標準的古川小哥,一句昂帕帕斯(on purpose)就俘獲了廣大少女的芳心;天不怕地不怕就怕聽印度人講英國話……同一種語言,千百種口音,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!
  • 世界各國的英語口音,總有你完全聽不懂的!(附視頻)
    ,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!關於澳洲為何會形成這種口音風格,有磚家認為是澳大利亞人的祖先嗜杯中物,一大幫人喝得雲裡霧裡,說話自然就朦朦朧朧,這直接影響了下一代……墨爾本大學講師Dean Frenkel去年10月曾發表文章探討drunken Aussie-speak。具體來說,澳大利亞人喜歡把/ei/念成/ai/,也愛把/ai/發音為/?
  • 愛八卦丨福原愛與臺灣小鮮肉戀愛!網友說,這是東北話和臺灣腔的世紀大對決
    江宏傑,中華臺北男子桌球隊運動員,1989年2月22日出生在臺灣新竹,身高1米78。消息一曝光,大家反而對一口東北口音的福原愛和帥氣臺灣男友江宏傑的口音產生了巨大的腦洞↓↓↓「我要給你整個世界。」「那你整唄。」「醬紫不好。」「醬嬸兒咋就不好了?」
  • 口音決定地位 英語口音背後的階層屬性
    可惜沒有更好的語言環境,也沒有潛伏暴露的壓力,總統先生和他眾多的東歐俄語區同鄉一樣,大舌音攪在每個尾音裡,染上了濃得化不開的斯拉夫腔。不過,這種腔調本身並不讓人討厭,要不然美劇《破產姐妹》裡東歐來的廚子Oleg和他的掮客老相好Sophie怎麼會有那麼多熱愛他們口音的粉絲。
  • 臺灣藝人怎麼這麼會「開車」啊!
    原標題:臺灣藝人怎麼這麼會「開車」啊! 臺灣的藝人朋友怎麼這麼會「開車」啊! Ella:「做Spa的時候一定會有另外兩個人幫你按摩啊,你覺得我們可以幹嘛嗎?當著別人的面做那件事?」 我總是可以到達天堂!」