疫情時期,相關名詞用英語怎麼表達?

2020-12-18 廣州萬國法考考研

關注百家號,分享更多法考、考研資料

今年的考生要注意了

糞口傳播 fecal-oral transmission

拭子樣本 swap sample

糞便樣本 stool specimen

蔓延spread

流傳go around

糞口傳播 fecal-oral transmission

傳播途徑 transmission route

治癒率 recovery rate

傳染性 transmissibility; infectivity

致病性 pathogenicity

自我防護self-protection

感染率rate of infection

發病率incidence rate

無症狀攜帶者 asymptomatic carrier

病毒攜帶者 virus carrier

無症狀攜帶者 asymptomatic carrier

超級傳播者 super spreader

出門戴口罩wear masks outdoors

疫情監控monitoring of the epidemic

人傳人 human-to-human transmission

交叉感染 cross infection

接觸傳播 contact transmission

飛沫傳播 droplet transmission

收治率和治癒率 admission and survival rates

疫情防控epidemic prevention and control

降低感染率和病死率reduce the infection and fatality rates

優先滿足一線醫護人員和救治病人需要

priority should be given to meet the needs of frontline medical staff and patients

居家醫學觀察 medical observation at home

疫情防控阻擊戰 the battle of epidemic prevention and control

勤洗手和正確洗手wash hands frequently and properly

咳嗽和打噴嚏時用紙巾遮住口鼻cover coughs and sneezes with tissue

加強免疫系統strengthen your immune system

社區疫情防控 community-based epidemic prevention and control

歡迎在下方評論區留言分享。

相關焦點

  • 北京高考英語作文命題與疫情相關
    北京青年報記者注意到,在疫情背景下,兩道英語作文題目均與新冠疫情內容相關,一題以「外籍教師因疫情滯留英國」為假設,另一題則以「居家學習」為背景。據教育專家解析,今年高考英語試題關注考生的全面進步,突出對語言運用能力的考查,並間接考查學生的思維品質等要素。
  • 「你吃飽了嗎」怎麼用英語表達?「你吃飽了嗎」的英語是什麼?
    」你吃飽了嗎「怎麼用英語表達?」你吃飽了嗎「的英語是什麼?我想很多人在平時聚餐吃飯的時候,在即將離開飯店前都會問身邊的朋友一句」你吃飽了嗎「,但你知道」你吃飽了嗎「用英語怎麼說?今天小編來給大家分享下。
  • 每日一句英語 Day80——「苦盡甘來」用英語怎麼表達?
    如題,大家知道「苦盡甘來」用英語怎麼表達嗎?以下的這些表達來自《漢英大詞典》,都表達著同一個意思「苦盡甘來」……All sufferings have their reward.; after suffering comes happiness.; After the bitter comes the sweet.; Luck comes after hardship.; Bitterness ends
  • 譯詞 |「私生飯」如何用英語表達?
    可以怎麼用英語表達如「私生飯」這種對某個人或某件事情的狂熱愛好者呢?「私生飯」這個詞本來就是來自韓國,它對應的英文也是來自韓語發音的sasaeng。Many celebrities find the sasaeng fans so annoying.
  • 「塞翁失馬,焉知非福」用英語怎麼表達?
    那相應的,它的英語表達則是:"A blessing in disguise."例句:"All I'm saying is, maybe this is a blessing in disguise."(我想說的是,也許這是因禍得福。)
  • 附180條疫情相關詞彙英文表達
    2月8日15時,在國家衛生健康委西直門辦公區召開新聞發布會,介紹疫情防控中維護市場秩序等相關情況。會上新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知:新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。
  • 「中文拼音」英語應該怎麼表達?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第115篇英語知識文章之前就有小夥伴在在罐頭菌的後臺問我,中國漢字究竟應該怎麼翻譯?Chinese word對嗎?一.Chinese word對嗎?可能大家從小學習英語都是接觸單詞比較多,英語書後面的單詞表也更加多地喜歡用Vocabulary或者Word來表示,很多小夥伴就會以為中文的漢字也能翻譯成這樣,其實「漢字」的翻譯應該是:1.Chinese character 中文漢字I've been studying Chinese character for a few months.
  • 感到手頭拮据,用英語怎麼表達
    「感到手頭拮据或感到壓力」用英語表達是 feel the pinch,寓意: 1、experience financial hardship 經歷經濟困難 2、be affected by a drop in income
  • 中英思維繫列——名詞的抽象和具象表達
    (即能用一個詞表達清楚的意思,卻用了多餘的詞。)這樣的文章累贅冗長,缺乏簡明帶來的美感,降低了文章的可讀性。前面幾期我們逐步學習了如何「從理解到表達」的基本方法,從這一期開始我們開始進入具體的詞語的表達,教你如何寫出「簡明英語」。我們首先從名詞開始,談一談名詞的抽象表達和具像表達。
  • 「向疫情全面宣戰」英語可以怎麼表達?外交部是這樣來說的!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第282篇英語知識文章近日以來,疫情似乎得到了不錯的控制這次對於疫情的關注,可以說是全國上下都心系其中。身處在救護一線的醫護人員首當其中,每天24小時地看護病人,可以說是現在疫情期間「最危險的工作之一」。千百萬的企業每日損失千萬,更有不少中小企業因此而倒閉,但為了不讓疫情繼續擴張,很多企業仍然處於停工狀態。
  • 地道英語口語:如何用英語表達懷疑?
    懷疑1. Are you kidding me?Kid作為名詞是「小孩」的意思,而作為動詞是「欺騙、戲耍、取消」的意思。整句話的意思是「你在逗我嗎?」常用的詞組有kid somebody about something/doing something表示取笑別人,no kidding表示認真的、不是開玩笑的。例如:They usually kid him about being chubby. 意思是他們老是取笑他很胖。
  • 「生命重於泰山,疫情就是命令,防控就是責任。」英語怎麼翻譯?
    英語的important和漢語的「重」也基本是對應的,但尚不能包含漢語的「重量」的意義,有待考慮其它情況。英語的paramount的意義是至高無上的、高於一切的,和漢語的「泰山」包含的意義無疑是對應的,但是從名詞指代上來看,漢語的「泰山」是比喻,而英語的翻譯顯然缺乏形象意義的表達和傳遞,也缺少漢語的文化內涵,因此,很難說可以對應和適合。
  • 國外疫情反覆影響生產 開言英語和你聊聊關於停產的英語表達
    (原標題:國外疫情反覆影響生產 開言英語和你聊聊關於停產的英語表達)
  • 用英語是這樣表達的!原來如此!
    高血壓是一種當代人很常見的病症,那你知道它的英語怎麼說嗎?看看《喜新不厭舊》的這個片段,學習一下吧。高血壓英文表達對話原文:- Hey. - Hey.這破醫院怎麼回事兒 Somebody get my daughter a blanket!來人給我女兒拿條毯子 Hello?!
  • 「剩飯剩菜/殘羹剩飯」用英語怎麼表達?
    「剩飯剩菜/殘羹剩飯」用英語怎麼表達?1.作為需要「學習」英語,又需要「使用」英語的學習者,你是「使用」中文「剩飯剩菜/殘羹剩飯」來理解和記憶英語詞彙leftovers,還是努力用下面這些基本屬於高中英語的英語表達去理解和記憶英語leftovers呢?2.
  • 商務英語-職場中各種「獎」,該怎麼表達?
    職場中,我們會遇到各種各樣的獎,例如得獎、最佳新人獎等等,而和「獎」有關的英語表達,卻又容易混淆,award, reward讓人傻傻分不清楚,今天我們就來捋一捋那些和「獎」有關的英語表達...
  • 你知道擦、揉用英語怎麼表達嗎?
    那麼,這裡的揉、擦用英語該怎麼表達呢?英語中,我們可以用rub這個單詞來表示擦、揉。當然,除了擦、揉,rub還有其它意思。今天,我們就一起來看一下rub這個單詞。首先,我們看一下rub做名詞的用法。1、She gave her knee a quick rub.她很快地揉了揉膝蓋。這句話中rub的意思是擦、抹、揉,通常用單數形式。
  • 建軍節用英語怎麼說?建軍節的相關英語表達方式
    今天是八一建軍節,在與國際友人分享八一建軍節的時候,我們如何用英語表達呢?下面現代教育給大家講講建軍節用英語怎麼說,一起來學習吧。建軍節英文怎麼說?Army Day,建軍節同學們請記住Army Day就是建軍節的英語表達,下面我們再通過例句來鞏固下:軍隊名稱的英語表達陸軍army
  • 英美文化:萬聖節相關的英語表達
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英美文化:萬聖節相關的英語表達 2013-01-11 22:24 來源:英美者 作者:   萬聖節
  • 「女漢子」的英語怎麼說?不同類型的女用英語要怎麼表達?
    近年來,「女孩子」進入了人們的視野,也有很多以「女漢子」自居的女孩子,女漢子原本是指那些性格大大咧咧、舉止彪悍的姑娘們,不過現在也有人給「女漢子」設置了一定的外貌門檻,要麼高瘦,要麼白美,那麼「女漢子」的英語怎麼說?不同類型的女用英語要怎麼表達?