兩首《青花瓷》英文版翻唱,好聽到炸!可以下載哦~~~

2021-03-03 小C微英語

青花瓷 英 文 版

你聽過嗎?

小C聽過好多遍了

之前的節目中也分別分享過

兩期不同的《青花瓷》英文版

是呢,

C姐對這首歌就是有股由衷的迷戀

所以隔了這麼多年

還心心念念著這首歌,

其實也是因為好多聽友一再地找我要這首歌啦~~

所以,今天

小C再次錄了一期《青花瓷》英文版

戳綠標收聽本期節目

不過這次不同的是

你可以一次性聽到兩個英文版本和杰倫的原版

如果還是不過癮,

那就下載下來聽吧~~~

【怎麼下載】

複製以下連結在瀏覽器粘貼打開,

再輸入提取碼就可以啦

女聲爵士版 

https://pan.baidu.com/s/1eT85EUY 

密碼: r48u

羅藝恆翻唱版:

連結:

 https://pan.baidu.com/s/1c3suIlU 

密碼: ryft

好啦,接下來我們聊聊歌詞中的英語吧~~~

So beautiful and bright that you make me.

星光點點

So beautiful and bright that you make me.

星光點點

Content to play it so.

是你的夢縈魂牽

Content

n. 內容; 目錄; 含量

adj. 滿足的; 滿意的

vt. 使 ... 滿足; 使 ... 安心

I like the style of his writing but I don't like the content.

我喜歡他的寫作風格,但不喜歡他寫的內容。

content with (v.+prep.)使(某人)滿足於…

You will have to content yourself with what you have.

你應該滿足於你所擁有的一切。

I'm sure the sea hasn't inspired your sweet blue eyes.

我相信,你的眼神中隱藏著大海一樣的蔚藍。

[插播:這種眼睛到底有多美?義大利寶寶Justin的眼睛真的是我看到過的最漂亮的眼睛了,他的眼裡有星辰啊~~~]

Inspire  vt. 鼓舞;激發;vi. 吸入;產生;賦予...靈感

His speech inspired the crowd.

他的演說鼓舞了群眾。

You inspire me with admiration.

你使我產生愛慕之心。

As I stare clear through the window that I'm locked within 

I count the seconds to see you again.

stared, staring 凝視,注視  

He stared at the word trying to remember what it meant. 

他盯著這個單詞,努力想記起它的意思。  

▲辨析:stare, gaze, glare

Stare 特別表示「睜大眼睛凝視」,並含有「驚奇」、「傲慢」 或「茫然」的意思。

The child stared the stranger up and down.

那孩子上下打量著這個陌生人。

Glare 表示「兇狠而且帶有威脅性的瞪眼睛」的意思。

I started to offer help, but the fierce glare on his face stopped me.

我開始提出要幫助他,但是他那種兇狠瞪視的目光使我卻步。

Gaze表示「目不轉睛地看」,並含有「驚嘆」、「羨慕」或「入迷」的意思。

The climbers stood on the top of the mountain, gazing at the splendid view.

登山隊員們站在山頂,凝視那壯麗的景色。

I count the seconds to see you again.

我數著見你的時間。

Second在這裡表示「秒,片刻」。

The train will leave in a second.

列車馬上要開了。

Possessions reach cannot hold beauty such as yours

Yet still its clouds shroud your light so your petals fall

Your flowers kiss I reminisce, now I only see in picture frames.

Possession是一個名詞,表示:擁有;財產。

have〔get〕 possession of 佔有,擁有

He's had possession of the house for ten years. 他已擁有那房子10年了。

shroud在這裡是動詞,表示「覆蓋」。

Petal是花瓣的意思。

Reminisce v.追憶;緬懷

Be framed表示「被陷害」。例如:

He said he was framed by his ex-wife.

他說他受到了前妻的誣陷。

Frame在歌詞中是框的意思。畫框-picture frame;相框-photo frame。

最後我們來講一下歌名「青花瓷」。

我們知道青花瓷的顏色是藍色和白色,所以青花瓷叫做blue-and-white porcelian。

詞彙拓展:black-and-blue

這個詞直接翻譯過來就是黑色和藍色,在英文中表示就是「鼻青臉腫」的意思了:Sandy, your face is all black-and-blue. What on earth happened to you? Why are you wearing sunglasses? 

桑蒂,你的臉全部又青又紫。這究竟發生了什麼事?你為什麼戴墨鏡?

這個視頻播的是羅藝恆翻唱的《青花瓷》。小C覺得這首歌很好學唱,因為旋律大家都很熟悉,只要大家把歌詞念通順,帶到旋律中去,學起來應該就不會特別難啦~~

話說回來,哪個版本你比較喜歡呢?是女聲版的還是羅藝恆版本的呢?小C覺得各有鞦韆吧。

如果你喜歡這首歌,記得去下載,如果你喜歡我的節目,記得把我的公眾號分享給身邊喜歡英文歌曲的人哦~~你的每一次點讚和分享都是對小C莫大的支持小C也會繼續為大家放送好英樂的~~~

猜你喜歡:

最好聽的改編:《夜曲》英文版

《好久不見》英文版,靜靜聽很有感覺~

歪果人翻唱三生三世《涼涼》,配上高逼格MV好聽到炸!不看後悔噢~

英文版《江南》,太柔情啦!!!

愛上你的時候還不懂感情-《小幸運》英文版

翻唱 | 讓我掉下眼淚的不止昨夜的酒

聽歌學英語 | 《後會無期》英文版,超好聽哦~

最炫小蘋果:當《小蘋果》遇上《西遊記》



【查看歌詞】

You are the face that has changed my whole world.

You are the face that I see everywhere I go.

You are so beautiful to me that I can’t explain ,

Just like a green flower porcelain.

You’re like a moon that I awaken to say hello,

So beautiful and bright that you make me content to play it so.

I see your face on the leaves,telling me how lonely I have been.

This is a dream of mine that I have just dreamed.

Just see your smiling face everywhere I go.

The love I feel for you to shine inside me.

But it’s all over now you’re gone.

This is a dream of mine that I have just dreamed.

Just see your smiling face everywhere I go.

The love I feel for you to shine inside me.

But it’s all over.

You are the face that has changed my whole world.

I’m sure the sea hasn’t inspired your sweet blue eyes.

You are a gift from heaven beauty that remains.

Just like a green flower porcelain.

You’re like a moon that I awaken to say hello,

So beautiful and bright that you make me content to play it so.

I see your face on the leaves,telling me how lonely I have been.

This is a dream of mine that I have just dreamed.

Just see your smiling face everywhere I go.

The love I feel for you to shine inside me.

But it’s all over now you’re gone.

This is a dream of mine that I have just dreamed.

Just see your smiling face everywhere I go.

The love I feel for you to shine inside me.

But it’s all over.

This is a dream of mine that I have just dreamed.

Just see your smiling face everywhere I go.

The love I feel for you to shine inside me.

But it’s all over now you’re gone.

This is a dream of mine that I have just dreamed.

Just see your smiling face everywhere I go.

The love I feel for you to shine inside me.

But it’s all over.

- End -

Your touch like brush strokes you hold colour in my skin 

The deep blue and pearl white glow like porcelain.

As I stare clear through the window that I’m locked within 

I count the seconds to see you again.

素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡

瓶身描繪的牡丹一如你初妝

冉冉檀香透過窗心事我瞭然

宣紙上走筆至此擱一半

Possessions reach cannot hold beauty such as yours

Yet still its clouds shroud your light so your petals fall

Your flowers kiss I reminisce, now I only see in picture frames.

釉色渲染仕女圖韻味被私藏

而你嫣然的一笑如含苞待放

你的美一縷飄散

去到我去不了的地方

The sky is crying blue, as I wait for you

The fire in my heart burning white and true

A thousand miles the smoke is rising high both sides 

I see your shadow outlined through

天青色等煙雨 而我在等你

炊煙嫋嫋升起 隔江千萬裡

在瓶底書刻隸仿前朝的飄逸

就當我為遇見你伏筆

The sky still dark as I make my way to you

White moon light guides our way, fields of morning dew

Our world is greener on the other side so free

The time is calling.

天青色等煙雨 而我在等你

月色被打撈起 雲開了結局

如傳世的青花瓷自顧自美麗

你眼帶笑意

Perfection locked and untouched trapped behind this glaze 

The shining white holds its shape so elegantly

Beautiful blue hides entwined hold its secrets tight

All of its mysteries subdued beneath

色白花青的錦鯉躍然於碗底

臨摹宋體落款時卻惦記著你

你隱藏在窯燒裡千年的秘密

極細膩猶如繡花針落地

These eyes have only one mind, set upon us two.

My present, past and the future reside in you

Although the Ink has come to fade.

Its art and meaning still remain.

簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠

而我路過那江南小鎮惹了你

在潑墨山水畫裡

你從墨色深處被隱去

- End -

更多翻唱歌曲,點擊左下角「閱讀原文」即可看到哦↓↓↓

相關焦點

  • 《青花瓷》的英文版竟然這麼好聽!
    今天陌姐給大家安利一首超好聽的歌。有沒有想過把中國風歌曲翻唱成英文版,聽起來會是什麼樣的感覺?
  • 七首被翻唱成英文依舊好聽的中文歌曲!
    中文版與英文版唱出的感覺是不太一樣的,前者會有一種沁人心脾的空靈感,而後者則是一種歐美的抒情味道,比較獨特,沒有字斟句酌的細膩,更多的是貼地氣的舒適。NO.2《Green Flower Porcelain》Marcela Mangabeira《Green Flower Porcelain》的原曲是發行於2007年的《青花瓷》,原唱是周杰倫。
  • 周杰倫《青花瓷》英文版欣賞
    今天小編給大家分享一首超好聽的歌。
  • 聽歌學英語∣《青花瓷》英文版翻唱
    老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】內容【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】《青花瓷》的英文版在我2012年的《聽歌學英語》欄目中就有給大家分享過,在2016年的時候又給大家分享到了羅藝恆版本的翻唱。
  • FUN||《青花瓷》英文版
    周杰倫的《青花瓷》發表於2007年,中國風的曲調,歌詞更是緊扣青花瓷主題,描繪出一幅煙雨朦朧的江南水墨山水。
  • 《青花瓷》英文版:天青色等煙雨,而我在等你!
    《青花瓷》,是由方文山作詞,周杰倫(Jay Chou)作曲並演唱的歌曲,收錄在周杰倫於2007年11月2日發行的音樂專輯《我很忙》中。這首歌曲問世後,便迅速紅遍大江南北。《青花瓷》考究的歌詞,及對傳世藏品「青花瓷」細緻的臨摹和描繪,掀起了外界一股考古熱;不僅如此,他的歌詞,還曾一度同時出現在山東省高考基本能力測試考題,和江蘇省高考的政治科目中,成功出圈。
  • 鄧紫棋火爆全網的《光年之外》,英文版竟然如此好聽!
    這首歌曾獲得了2017年MTV全球華語音樂盛典最佳十大金曲獎,在同年也榮獲Billboard Radio China (公告牌中國)年度華語十大金曲獎。鄧紫棋受邀在美國演唱《光年之外》↓↓2018年,「摩登兄弟」歌唱組合在抖音上的翻唱,讓這首歌再一次大火起來。
  • 《青花瓷》的英文版竟然這麼好聽!!
    在經過了老師十幾個小時的講解和他自己的領悟,小羅終於嘗試了《青花瓷》的演唱及英文歌詞的改編,唱出了第一首英文的中國風歌曲!今天就跟小編一起來聽聽它的英文版吧!Your touch like brush strokes you hold colour in my skin你的愛撫宛如你執手畫筆勾勒我肌膚色彩The deep blue and pearl white glow like porcelain你如傳世的青花瓷自顧自美麗As I stare clear through
  • 這首法語翻唱的薛之謙好聽哭了...盤點那些驚豔的法語翻唱中文歌
    這個小哥用中英法三語翻唱了薛之謙的《剛剛好》,聽完覺得法語部分毫無違和感,好聽到讓歐洲菌激動的多吃了三碗飯。但是蘇陽把這首歌演繹的更加有節奏感,悲傷的感覺少了那麼一些,好聽程度卻絲毫不減。話不多說,上視頻 ↓↓↓點開蘇陽小哥的微博就會發現,他還有許多特別的法語翻唱,比如這首五月天的《後來的我們》。(就衝你這選歌品味歐洲菌粉定你了。。)陪伴了歐洲菌一整個青春的五月天啊,寫的這首新歌《後來的我們》,帶給奔三的菌菌的感動如初。
  • 《青花瓷》英文版 | 老外實力翻唱,我也就聽了幾十遍而已
    羅藝恆(紐西蘭籍歌手)《青花瓷》是一首周杰倫演唱的中國風歌曲,它把離愁別緒描寫得婉轉細膩,隱藏得含蓄而韻味別生,仿佛青橄欖在口
  • 這20首中文歌的英文版,好聽到耳朵懷孕!
    《Take me to your heart》這首翻唱於張學友的《吻別》,由邁克學樂隊改編翻唱的,邁克學的版本少了一份哀怨,多了幾分情意。《I Walk This Road Alone》這首也是由邁克學樂隊改編翻唱的,特別改編於崔健的《一無所有》,是M.L.T.R向中國搖滾教父崔健致敬的歌曲。
  • 好聽 | 這6首中文歌英文版,一首比一首經典!
    今天西外君給大家整理了6首中文歌的英文版,好聽到耳朵懷孕!一起來放鬆一下吧!
  • 10首最好聽的英文翻唱歌曲,穿透你的靈魂!
    隨著普通話的普及,越來越多的外國人喜歡翻唱中文歌,也有很多中文歌被國外的音樂人翻唱成出英文版,有些英文歌的翻唱的受歡迎度甚至超過原唱
  • 《青花瓷》英文版 | 聽完心醉了!
    《青花瓷》是一首周杰倫演唱的中國風歌曲,它把離愁別緒描寫得婉轉細膩,隱藏得含蓄而韻味別生,仿佛青橄欖在口,可以慢慢回味。論意境,《青花瓷》宛然一出煙雨朦朧的江南水墨山水,水雲萌動之間依稀可見伊人白衣素袂裙帶紛飛;論曲調,《青花瓷》仿佛微風中靜靜流淌石上的山泉溪澗,清泠透亮而又蜿蜒迴環多有不盡之意。今天給大家推薦的是紐西蘭籍歌手羅藝恆(Laurence Larson)翻唱的英文版本。羅藝恆唱功一流,且意境把握得很好,雖是英文演繹,卻不失中國風的婉轉悠揚的韻味,聽起來毫不違和。
  • 老外翻唱中文歌是種怎樣的體驗?「三生三世」主題曲好聽到心碎
    ~From 21世紀英文報微信號:i21stCentury「入夜漸微涼,繁花落地成霜……」一首古風古韻,婉轉悽美的《涼涼》作為《三生三世十裡桃花》的片尾曲火遍了大江南北,而前不久這首歌還被歪果小哥Jonny龍澤翻唱出了英文版。
  • 10首最好聽的英文翻唱歌曲,讓你英語口語突飛猛進(附歌曲)
    隨著普通話的普及,越來越多的外國人喜歡翻唱中文歌,也有很多中文歌被國外的音樂人翻唱成出英文版,有些英文歌的翻唱的受歡迎度甚至超過原唱。
  • 這些中文歌曲被老外爭相翻唱,第4首最好聽,第2首風靡全球
    八、周傳雄——《黃昏》周傳雄的成名曲《黃昏》是一首非常好聽的歌曲,小剛的這首歌被越南女歌手Minh Tuyet翻唱為《Tham Goi Ten Anh》,以二胡為主配樂器,將中國的民族樂器和現代電聲樂隊完好結合,加上獨有的甜美嗓音,也別有一番滋味!七、崔健《一無所有》崔健被稱為中國搖滾之父,他的經典歌曲《一無所有》,由自己作詞、作曲。
  • 金髮美女翻唱英文版《青春修煉手冊》,秒變抒情歌,好聽炸裂!
    給大家推薦這首《青春修煉手冊》英文版,味道與中文原版完全是不同風格,從原本青蔥歡快的表現手法改編成了輕熟勵志的唱腔,還有一點不容忽視,彈唱的小姐姐 Aventurina King (金小魚) 實在太美了,她是一名在中國發展的美法雙國籍女歌手,你願意為小姐姐打call嗎?
  • 典藏:那些被外國歌手翻唱的中文經典!好聽到爆
    許多歌迷都會吐槽很多好聽的中文歌曲都是從國外翻唱來的,或許是覺得這種方式不磊落,對本來喜歡的歌曲的熱情立馬會減少許多。
  • 最動聽 《青花瓷》英文版,好聽的不要不要的~
    青花瓷原唱:周杰倫 | 翻唱:羅藝恆Your touch like brush strokes you hold colour in my skinThe deep blue and pearl white glow like porcelain.