酒店英語學習神器 | 點擊上方關注
酒店前臺必備英文術語
Skipper
1) 故意逃帳者;
2) 特徵是無行李或少行李者,使用假信用卡和假支票者等;
3) 預防逃帳的措施有:一是收取足額保證金,二是加強注意。
4) 例句:That guest is a skipper, he did not settle the bill before he left. 那位客人是故意逃帳的人,他走之前沒有付錢。
Pre-assign
1)預先分房。指客人抵達前預先安排所需要的房間。Assign 本身是分配的意思,Pre是事先的意思,一個前綴詞,加在一起就是預先分配的意思。
2)預先分房的重要性表現在提高預訂客人入住的效率,減少失誤,提高服務質量;
3)預先分房根據客人的要求和酒店的房間狀態,如可用房等。
4)例句:Our hotel usually pre-assign rooms for VIP members. 我們酒店一般為VIP會員預先分房。
Net rate
1)淨房價,指房價中除去佣金、稅收、付加費等餘下的純房間收入。Net本身有淨餘的,純粹的意思,比如Net salary的意思就是淨工資。
2)一般用於房價表,籤寫有關房價的合同。
3)例句:Most event planners who contract directly with a hotel will request a net rate for their program. 大多數直接與酒店籤署合同的活動策劃人都會要求酒店給他們的活動一個淨房價。
Upgrade
1)將高價格種類的房間按低價格的出售
2)用途:A.用於房間緊張時,給有預訂的客人;B.提高接待規格給重要客人。
3)例句:You can get a free room upgrade as a VIP member. 作為VIP會員,你可以享受免費的房間升級。
Room change
1) 指為客人轉換房間;
2) 客人轉房有客人方面的要求和酒店方面的請求,應注意轉房後相應的變更程序。
3)A guest asked for a room change beccause she can not get a good sleep in her room. 一位客人要求換房,因為她在她的房間睡不好覺。
Advanced deposit
1)中文意思是:預付訂金;
2)其含義是:指客人在訂房時所交納的訂金;
3) 預付金對酒店和客人雙方都有益;
4) 收取預付金方式一般有:現金、匯款、信用卡等。
5) 例句:The Hotel does not accept credit cards for advance deposits.酒店不接受用信用卡預付訂金
Adjoining room
1)是指相鄰房,指相鄰而不通的房間
2)適於安排相互熟識客人
3)不宜安排敵對或不同種類的客人
4)例句:Our adjoining room features one double room with King size bed and one with twin beds. 我們的相鄰房,一間是有大床的雙人房,另一間有兩張單人床。
Connecting room
1)是指相連房,指相鄰且相通的房間
2)適於安排關係密切以及需互相照顧的客人
3)不宜安排敵對或不同種類的客人
4 )例句:Let us make it easy for your family to stretch out with the two connecting rooms.讓我們為您的家庭提供便利,將你們分在兩個相連房裡住。
Pick up service
1) 是指接車服務
2)賓館派人和車到車站、機場、碼頭把客人接回酒店
3)必須明確客人的到達日期、航班車次、時間等資料
4)接客要準時
5)例句:We offer free pick up service, just please make sure you give a notice in advance.我們提供免費的接車服務,請確保您提前通知我們。
Guaranteed booking
1)意思是保證訂房
2)保證訂房對於賓館是最理想的訂房
3)遵守合約,任何時候,保證客人的訂房
4)如果客人要求的房間已售完,應將高價格的房間降價為普通房價出租
5)例句:A deposit by credit card is required to secure your guaranteed booking. 要保證訂房需要用信用卡提前支付押金。
To be continued... 未完待續
酒店人必看的十大微信
⬇️點擊下方閱讀原文