《城市獵人(法國版)》:讓阿獠來為你講述阿獠的故事

2020-10-12 阿獠

我們生活的世界有兩個,一個是現實,另一個是網際網路。在網上人們習慣用暱稱來隱藏自己的真實身份。

從第一次申請QQ號開始,我就使用「阿獠」這個暱稱與頭像,從未更改,算起來也有快20年了。

也就是說從大學畢業後我在網絡上的身份就一直是「阿獠」,似乎它已經成為了我的一種信念與生命中的一部分。

幾乎很少有人知道「阿獠」出自於北條司的漫畫《城市獵人》,一方面年代太久遠,它遠沒有《七龍珠》《聖鬥士星矢》那麼熱門;另一方面當時內地把它譯作「寒羽良」,而香港譯作「孟波」,反倒是它的正統譯名「犽羽獠」鮮有人知曉。

獠者,相貌醜陋之意,亦有夜間打獵之說。

從漢語字義來看,似乎「阿獠」這個譯名才更符合「城市獵人」的職業屬性。

我一直對「阿獠」這個角色情有獨鍾,源於他比其他任何漫畫英雄更貼近生活的性格特點……有缺點(好色),有優點(敢於擔當),普通大叔一枚。

人不就應該這樣麼?允許擁有無傷大雅的小小惡趣味,卻在大是大非上從不含糊。

大學時我在街邊舊書攤裡淘金,一本一本的幾乎收齊了海南攝影美術出版社的全套《俠探寒羽良》。這份毅力,我一直引以為傲。

我以「阿獠」為一生的偶像,至今仍秉承著內心深處的某些信念。

所以,當我看完改編得面目全非的成龍版《城市獵人》(1993)後,就開始等待他的下一次大銀幕現身。

沒想到,這一等就是二十幾年……而且,居然是法國版(一隻烏鴉飛過……)。

出乎意料,這次的法國版居然是最忠於原著的。我這樣的老粉絲都被這一幕幕的致敬感動到快淚奔了……

影片伊始,犽羽獠(寒羽良)與海坊主(海怪)一出場便引發了我的尖叫。

從阿獠的髮型(頭髮居然染成了黑色,讚一個!)、服裝(熟悉的藍紅配),到海坊主的身材、墨鏡……OMG,還原度滿分!

緊接一段應該打馬賽克的畫面,老粉會心一笑;

然後是漫畫式的面部特寫,高光漸入……Perfect!

標誌性的片名斜字體,從「City Hunter」換作「Nicky Larson」;

高樓林立的城市大遠景;

熟悉的「XYZ」留言板;

阿香的短髮+運動裝造型;

熟悉的紅磚小樓;

滿柜子的黃色雜誌;

用瞄準鏡打望健身房美女「波濤蕩漾」;

適度的敏感部位惡作劇;

久違的二人組搭檔;

不可言說的北條司常規畫面;

風衣搭檔槙村秀幸之死;

顧客選擇的一貫作風;

標誌性的正立面射擊姿勢;

正面子彈出膛特寫;

子彈底部「City Hunter」的印記;

超遠距離穿越各種障礙的子彈軌跡(順便植入廣告);

阿獠的好色時間;

記憶中的Mini小紅車;

黃段子來一個;

性感的野上冴子,阿獠的性幻想對象;

阿獠的兩個小愛好;

鐵錘登場;

漫畫中經常出現的45度俯視畫面;

《城市獵人》怎能少得了海濱場景;

口是心非的「劃清界限」;

彩色封面裡阿獠的白色禮服;

100t大木錘,出現得很巧妙,一點不違和;

第一人稱視角打鬥,原版插曲「Footsteps」;

滿滿的性暗示惡趣味;

龜仙人亂入;

阿獠與阿香的舞池共舞絕對不能少;

親密無間的作戰;

老粉秒懂的裙底射擊;

關鍵時刻的捨己為人;

漫畫特有的側立面子彈出膛照;

傳說中連續六發子彈射中同一位置;

吊炸天的由遠及近正面持槍帥照;

阿獠、阿香與小紅車三位一體;

又一個標誌性的場景:狙擊槍合照;

大錘要出來的節奏;

怎能夠少得了烏鴉君呢?話說省略號去哪兒了?

大錘追逐戲來了!

過渡到黑白漫畫格;

背景音樂,令老粉血脈賁張的日文歌曲「Get wild」;

漫畫封面,完美的結束!

看到這裡,如果還不去想辦法找來看的,絕對不是忠粉!

長篇動畫劇集可以通過很多小故事來一點一滴的積蓄人物情感、構建角色性格;

也可以通過漫畫特有的方式來切換爆笑的人物表情;

還可以通過烏鴉、蜻蜓、省略號來強化尷尬氣氛;

甚至可以讓女漢子舉起100t的大木錘……

但如果將這些都生搬硬套的移植到真人電影裡,難免會造成二次元與現實世界之間的違和感。這也是近幾年日本本土漫改電影的通病,好作品寥寥無幾。

而這次牆外開花的《城市獵人(法國版)》卻很意外的做成了,真是難能可貴。

美中不足的是,動畫裡阿獠是一個看上去「表裡不一」的傢伙,油腔滑調的色眯眯與義正言辭的紳士範可以一秒鐘隨意切換,這一點是通過聲優神谷明那分身術般的精湛配音與畫面中人物表情的瞬間變化相互配合來完成的。

真人版電影完全可以在配音與表情方面多下點兒功夫,角色反差的喜劇效果會更好。

總的說來,這版《城市獵人》幾乎達到了神還原,是一份獻給老粉絲的珍貴禮物,它的每一幀畫面幾乎都能喚起我的回憶。

而這些回憶,藏在我腦海中的深處,時不時會跳出來,提醒我以怎樣的人生態度面對這個紛繁嘈雜的世界。

這便是一種名為「City Hunter」的處世哲學。

如果硬要給這部《城市獵人》找缺點,那便是它在90分鐘的時長內很難展現一部長篇漫畫所積累出來的內在情感與處世哲學。

阿獠是一個矛盾綜合體,木訥與智慧相生,猥瑣與正義同體,惡趣味與真善美共存,一個活在當下的真實人格。

阿獠看似風流好色、玩世不恭,處處想著沾花惹草,其實心底一直眷戀著阿香。他將這種長情化作目光不移的呵護與奮不顧身的拯救,他的內心是溫暖而寬厚的。

而阿香不滿足阿獠那種兄長般的關愛,想更進一步卻又羞以啟齒,這種靦腆與倔強,讓她變得無比美麗。

大隱隱於市的阿獠從不掩飾自己的小癖好,但在關鍵時刻從不掉鏈子。通過刻苦磨鍊出來的槍法神乎其技,這才是阿獠的可貴之處,超於常人的內斂與堅韌。

阿獠不乏男人們都有的缺點,卻有著罕見的責任擔當。他從不抱怨,默默的承擔著一切,卻總給他人一種輕佻的感覺,因為他不願把壓力傳遞給他所愛的人……

阿獠有一套自己的做人原則,堅定而低調的踐行著,他熱愛生活,也珍惜他人。

北條司有這樣一段與記者的問答:

記者:為了創造跨越國境和時代而受人喜愛的作品,北條司先生有什麼心得嗎?

北條司:在我們那個年代,漫畫是被視為通俗快消品讀物的,也就是在那個時代流行的、符合那個時代的、給那個時代的讀者閱讀的東西。

我和編輯部都是那麼想的。誰都沒想過「描繪一部足以長久流傳的作品」。但是,為什麼現在還有人讀它呢?魅力在哪呢?我還想向你請教呢(笑)。

常有人說,「請您再畫一篇作品吧,哪怕短篇也好」。坦白講,我已經畫不來了。《城市獵人》是那個時代特有的熱量和青春活力共同孕育的東西。

現在重讀,我會意識到「這不是六十歲老頭子能畫得出來的東西」。我想,《城市獵人》的成功,也許是我在其中傾注了只屬於那個瞬間的東西吧。

我們期望在《城市獵人》漫編電影裡找到記憶深處的那個瞬間,一個名為「阿獠」的鮮活靈魂。

本次的法國版只是一次啟航,卻遠非終點……

相關焦點

  • 城市獵人完全版鑑賞——帶你回顧這部充滿男性荷爾蒙的漫畫
    封面我愛CH……的電影說起城市獵人(City Hunter),不少人會回想起那位平日裡玩世不恭、風流成性,危難時刻卻有勇有謀、從容不迫的城市清道夫——冴羽獠(孟波),但本人對於是,城市獵人(City Hunter)誕生了。
  • 《城市獵人:新宿 PRIVATE EYES》情懷滿分,誠意十足。
    2、配音:老主演們狀態比前兩年那個漫畫結局的特別篇好多了,卯足了勁;飯豐萬理江也配得很出色,真不像是那種玩票性質客串聲演的明星藝人;同為在出道初期在TV版裡大量跑龍套的,山寺依舊擔綱劇場版的大反派,山崎巧也來當個有不少戲份的手下了哈哈。3、音樂:巖崎琢的音樂很契合城市獵人的風格。
  • 法國版《城市獵人》登陸院線,四國版《城市獵人》你都看過嗎?
    法國版《城市獵人》登陸院線,四國版《城市獵人》你都看過嗎?不知道大家是否都看過一部名為《城市獵人》的日漫呢?作為日本漫畫界三大神之一的北條司的著作《城市獵人》,可以說是在全世界範圍內都有相當的知名度。《城市獵人(シティーハンター)》又翻譯做《俠探寒羽良》,前作為1983年北條司本人的短篇作品《城市獵人XYZ》。而原著改編作品除了有1984年由有讀賣電視臺改編的同名動畫之外,還有港島影視界改編的電影《孟波》、同時期由成成龍主演的電影《城市獵人》,以及韓國sbs電視臺電視劇《城市獵人》等等。
  • 逗比與搞笑的啟蒙之作—法國版《城市獵人》
    右邊那位是《聖子到》的作者《城市獵人》在80年代也推出過動畫版,OVA(直接賣光碟的精製版)和劇場版我覺得還可以,畢竟大製作,還原不出YELLOW的精髓,起碼還有場面,但在電視上播放的普通版動畫就很難體現出原作的精髓了
  • 北條司認證最佳改編,法國版《城市獵人》爆笑賀歲
    》成龍主演版本可以說,這些年來各種改編的影視版本,讓原作《城市獵人》的知名度更上一層樓。但在這其中,能得到原作者北條司「最接近原版」的讚賞與肯定,正是這一部法國版的電影《城市獵人》。北條司後來在採訪中直言,「我沒怎麼碰到過這樣的(帶著對原作的愛發來請求)的事情。我一直在想,如果真的要把漫畫搬上銀幕,應該交給那種有著強烈的「包在我身上」意願的人。」
  • 法國版《城市獵人》爆笑賀歲
    《城市獵人》是改編自日本殿堂級大師北條司的80年代的經典漫畫,在歐美它被稱為亞洲版《007》。此前改編過港版電影,由王晶執導、成龍主演的電影版《城市獵人》。法國版《城市獵人》是一部老少皆宜的動作喜劇類型片。定檔12月11日上映。
  • 法國的《城市獵人》尺度很大,但還是成龍版更加「撩人」
    這個版本很努力,甚至被譽為史上還原度最高的《城市獵人》,有成龍版珠玉在前,法國版還能得到如此評價,影片的品質可見一斑。法版《城市獵人》沿襲漫畫情節,被稱為「城市獵人」的私家偵探寒羽良(註:成龍版為孟波)繼續與助手阿香在嬉笑怒罵間懲惡揚善。
  • ——《城市獵人法國版》
    法國人菲利普·拉肖Philippe Lacheau自導自演,擔任男主角城市獵人City Hunter,在片中城市獵人名叫尼基·拉爾Nicky Larson,是一名活躍在法國的城市獵人。,《城市獵人法國版》則是無限接近漫畫,也是毫無底線節操可言。
  • 法國版《城市獵人》——最原汁原味的真人版城市獵人,形神兼備
    《城市獵人》(シティーハンター)是日本漫畫家北條司的代表作之一,漫畫深受大家喜愛,曾被多次改編成動畫、真人電影等。之前成龍就拍攝過一部同名改編電影《城市獵人》,其中變身春麗的形象一直被大家津津樂道。法國版《城市獵人》改編的成功之處,在於選取了恰當的素材和表現核心。
  • 法國影片《城市獵人》今日上映
    如果你從小就是《城市獵人》或者《貓眼三姐妹》的粉絲,大概率你已經年紀不小了。也許你還看過李敏鎬版或者成龍版的寒羽良/孟波,正在疑惑這個法國人拍的新電影是不是個金閃閃的魚鉤、要釣走你僅剩的一點童年情懷。 所以廢話不多講:各位,由北條司本人認可的《城市獵人》改編電影來了。
  • 【新天地新遠】法國版《城市獵人》都來了,渣女天團也指日可待!
    原著粉表示放心觀影當然,非原著粉也能安心食用畢竟,他法國「沈騰」他真的能笑死人啊不信你看——《城市獵人》渣女語錄四:(看好你的男朋友,我要出門了)但北條司最受歡迎的作品是這部將他捧上神壇的《城市獵人》眾所周知冴羽獠平只有兩個愛好——美女和槍於是,這版超貼近原著的法國版《城市獵人》誕生了
  • 譯文:北條司本人怎麼看待法國版電影《城市獵人》?
    北條司非常喜歡法國版,對成龍版也能接受,絕口不提李敏鎬版原文出處:日本電影資訊網站「映畫.COM"整個2019年,一共有兩部根據北條司漫畫《城市獵人》改編的電影公映,一部是日本原班人馬製作的劇場版動畫《城市獵人:新宿的私人之眼》,另一部是由法國著名忠實粉絲喜劇演員菲利普.拉肖自編自導自演的大製作(1850萬歐元)粉絲向 動作喜劇真人電影《城市獵人:丘比特香水》。
  • 法國版《城市獵人》叫好一片,法國人對日漫為何如此狂熱?
    說起《城市獵人》(City Hunter),相信大家都不陌生吧?©Pinterest作為日本漫畫家北條司的代表作之一,《城市獵人》曾與《灌籃高手》、《美少女戰士》共同被譽為「日本三大神作」。©imdb完美復刻人設、經典場景還原、恰到好處的引入日本動畫版的配樂,這些細節是法國版《城市獵人》大獲成功的原因。
  • 法國版《城市獵人》,還原日本漫畫的原汁原味
    同時也是王晶喜劇小品的高光時期,1993年的《城市獵人》完全稱得上成龍和王晶的代表作。法國版《城市獵人》講述的是一個私家偵探調查丘比特香水的故事,這個香水有個神奇的作用,就是塗抹之後可以讓別人愛上你。以此為起點,發生的一系列啼笑皆非的故事。 電影中不難看到很多法式元素,比如無處不在的美女梗。但這恰好與漫畫原著的「節操」不謀而合,達到了一種很好的化學效應。
  • 不輸成龍版本,法國版《城市獵人》,還原日本漫畫的原汁原味
    這次《城市獵人》菲利普下了不少功夫,還私藏了一些《足球小將》和《龍珠》的元素。菲利普自稱是看90年代日本漫畫長大的,所以有很深的感情也有自己的理解。在他看到其他真人版漫改電影的時候,都會吸取經驗,儘量讓原著粉絲不要對電影失望。
  • 法國版《城市獵人》定檔12月11日:色膽包天!孟波再現
    法國電影《城市獵人》中國內地定檔12月11日,本片根據日本漫畫家北條司同名漫畫改編,法國導演菲利普·拉肖執導,冴羽獠(此前譯為:孟波)由菲利普·拉肖飾演,槙村香由艾洛蒂·豐唐飾演。
  • 法國版《城市獵人》定檔,北條司本人最認可的一版
    法國版《城市獵人》定檔,北條司本人最認可的一版,93年成龍王晶也拍過。11月25日,北條司漫畫《城市獵人》法國真人版官宣定檔,影片將於12月11日登陸國內院線!影片由喜劇演員菲利普·拉肖自導自演,於2019年2月在法國上映,原本以為因為膚色、國籍和文化的不同,法國的翻拍註定不會成功。不過,影片上映後,口碑卻是出乎意料地好。豆瓣評分7.2,非常不錯的成績。影片的人設完美復刻、場景經典還原還有恰到好處的引入日本動畫版的配樂,讓這版《城市獵人》成為了最原汁原味的版本,據說還是北條司本人最為認可的翻拍版本。
  • 法國版《城市獵人》定檔12月11日 法國孟波來偷襲
    近日,法國電影《城市獵人》定檔12月11日在中國內地上映,本片根據日本漫畫家北條司同名漫畫改編,法國導演菲利普·拉肖執導,冴羽獠(此前譯為:孟波)由菲利普·拉肖飾演,槙村香由艾洛蒂·豐唐飾演。
  • 法國版《城市獵人》北條司看了都說好
    雖然[城市獵人]原作是日漫…但到了法國電影裡,自然要搞出點浪漫的元素!法國版[城市獵人]尼基和蘿拉為了一瓶香水展開行動,經歷了接連不斷、笑到噴飯的冒險…2018年,黃曉明宣布將主演國產版[城市獵人]…雖然片方親自從北條司那裡買下了IP改編權,但這麼久仍然不見作品,不由得令人擔心啊!(拍不出來也挺好,至少不會毀了)