「Don't lose your head」的意思真的是「不要丟了你的頭」嗎?

2020-12-28 英數課代表HZZ

大家是不是曾經有過這種經歷:當你在考試的時候,突然發現一道很難而且分值很大的題目,生怕自己考很低分,然後心跳如擂鼓,腦子一片空白,後面的很基礎的題目都不會做了。-_-|||

我以前常常這樣子。所以我的老師常常和我說「Don't lose your head."

看到這裡,大家會不會好奇」Don't lose your head「是什麼意思呢?不要丟了你的頭?可能還有人會猜:會不會是不要緊張?因為老師常常讓學生考試的時候不要緊張(*^◎^*)

其實,都猜錯了↖(^ω^)↗

」Don't lose your head「是」不要驚慌失措,不要慌慌張張「的意思。老師的意思是讓我在考試過程中無論遇到什麼難題,都不要慌張O(∩_∩)O

所以以後看到」Don't lose your head「,可千萬不要誤會咯(*^◎^*)

今天的小知識,你get了嗎?↖(^ω^)↗

相關焦點

  • Don't lose your head.不是警告而是一句寬慰的話,你知道意思嗎
    Don't lose your head.絕對不是你想的那個意思,而是一句在你慌亂的時候的一句寬慰的話,可以翻譯為不要驚慌失措。還有另一個有趣的說法:Don't get your panties in a twist.直譯就是「別把你的內褲都打結了」,延伸意思是「別為了小事這麼焦慮」「冷靜點,不要那麼慌張」。
  • 您知道in over your head是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,你想到什麼了?是做名詞,翻譯成頭、頭腦;還是做動詞翻譯成領導、主管?今天,我們不看head的意思,我們看一下與head相關的習語。看看您知道多少。1、hold her head high 昂首挺胸、抬起頭來She managed to hold her head high and ignore what people were saying.她勉力昂首挺胸,不理會人家的閒言碎語。
  • keep your head 是什麼意思?
    'keep your head'.Do you know what that term means?你知道keep your head是什麼含義?I'll show you what that term means in the next section.
  • 每天學點英語---關於「head"的地道口語短句表達
    今天給大家分享關於「head"的地道口語短句表達1. Wake up, sleepy head!睡著的頭=瞌睡蟲瞌睡蟲,醒醒!2. Don't lose your head.lose one's head 可不是失去某人的頭哦,而是太高興了不要樂昏了頭。別樂昏了頭。3. She turns heads every-where she goes. 這句話不是說她把頭轉來轉去,而是說別人在回頭看她呢。她到哪兒回頭率都特高。4.
  • Don't Worry, Be Happy
    don't worry, be happy每個人的人生多少都會遇到困難當你憂慮,困難就會加倍不要憂慮,要快樂aint got no place to lay your head,somebody came and took
  • 「lose your marbles」別理解成「丟了你的彈珠」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「lose your marbles」, 這個短語的含義不是指「丟了你的彈珠」,其正確的含義是:lose your marbles 神 智 不清,失去理智;腦子出問題
  • 當你生氣時,老外對你說「keep your shirt on」,啥意思?
    不知道大家是否還記得前幾日小編有介紹過的一個英語短語,是有關「horse」的,叫「hold your horses」,當時說這個意思不是「穩住你的馬或栓住你的馬」,而是一種勸慰別人冷靜下來的非正式用法,大家肯定記起來了,對不對!
  • 【藝術欣賞】Don't Worry,Be Happy
    dont worry be happy now 不要憂慮,現在要快樂dont worry be happy 不要憂慮,要快樂aint got no place to lay your head, 沒有地方讓你安枕嗎somebody came and took your bed, 某人搶了您的床嗎
  • 【外國經典音樂】槍花樂隊《Don't Cry(不要哭泣)》
    Talk to me softly溫柔地向我傾訴吧There is something in your eyes你眼中藏著千言萬語Don't hang your head in sorrow不要因為悲傷而垂頭喪氣And please don't cry請不要哭泣I know
  • lose one's heart的意思是「喪失信心」,還是「十分喜愛」呢?
    今天看到一個很有意思的問題,有人問「lose one's heart」是什麼意思,還給了兩個選項,分別是「喪失信心」和「十分喜愛」,大白先不說,你覺得呢?lose one's heart我們看起英文釋義:If you lose your heart to someone, you fall in love with them.
  • 告別Sorry,I don’t know:這些地道表達,別人感覺你很會聊天哦
    I didn't quite hear you.可以再說一次嗎?我剛才沒聽清。問句「Come again?」句尾語調上揚=「I beg your pardon?」,表示沒聽清對方讓再說一遍Ross: Little louder, okay, I think there's a man on the twelfth floor in a coma that didn't quite hear you你再大聲點兒,行嗎,我想可能十二樓昏迷的那個病人聽不清你什麼呢
  • BBC地道英語|Don't give up the day job 什麼意思呢?
    額-這個兼職包括唱歌,是嗎?Yes, that’s right. I’m going to be a cabaret singer in a nightclub. Good news, isn’t it?是的。我馬上要在酒吧做名夜場歌手。是個好消息吧?Well, Rob, don’t give up the day job!
  • Guns N' Roses《Don't Cry(不要哭泣)》,曾唱哭了千萬人的歌
    Talk to me softly溫柔地向我傾訴吧There is something in your eyes你眼中藏著千言萬語Don't hang your head in sorrow不要因為悲傷而垂頭喪氣And please don't cry請不要哭泣I know
  • 可不是lose your value!
    Degrade oneself: degrade就是降級,降低自己身份的意思,所以,用degrade oneself要比lose your value好得多例如:Don't take flippant using of foul language as fashion, you'd be degrading yourselfin the eyes of others.
  • To keep your head above water 勉強維持
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文To keep your head above water 勉強維持 2013-08-09 14:10 來源:BBC英倫網 作者:
  • 好聽的英文歌:《I Don't Mind If You Don't Mind》
    mind if you don't mind我被四面八方的潮水淹沒,但如果你不在乎,我無所謂I wash away the filth of the city我洗淨了這城市的喧囂虛偽And I lose myself here right before your eyes卻在你眼前狼狽不堪But I don't mind if you don't mind
  • Lose Face 不是中式英語!老外也在用
    Merriam-Webster 是這麼定義的:lose face 等於失去別人的尊重…… Collins 詞典是這麼定義的:如果你 lose
  • 一首好聽的英文老歌曲《don't cry》
    Original版Talk to me softly輕輕地告訴我There's something in your eyes你眼裡藏著千言萬語Don't hang your head in sorrow不要因為悲傷而垂頭喪氣And please don't cry請不要哭泣I
  • 【YouTube】Don't Charge Your Phone to 100%, Here's Why
    We all know not to get our phones wet, but ANY kind of moisture is bad for your phone. This includes what you might reach for to clean it with; don’t use wet wipes, rubbing alcohol, or sprays.