高人碟報:新索六碟裝《生化危機·完整收藏版》【貳:啟示錄】

2021-02-15 高人碟網

原版片名:Resident Evil: Apocalypse

中文譯名:生化危機:啟示錄

其它譯名:惡靈古堡Ⅱ:啟示錄(臺灣)

     生化危機之殲滅生還者(香港)

上映時間:2004-09-10(美國)

簡介:故事緊接著第1集開始,在那場致命的病毒肆虐過後,倖存者之一的愛麗斯(米拉•喬沃維奇 飾)從死寂的浣熊市(Raccoon City)中心醒來,她被雨傘公司當成了最新型的生化試驗品,被賦予超強的力量、感知能力和靈敏度,她的使命是尋找事故中的倖存者。艾麗斯和吉爾(西娜•吉羅瑞飾)、特瑞、卡洛斯等人重新組成了小分隊,為了完成任務,他們必須以儘可能快的速度在這座被殭屍所包圍的城市中殺出一條血路,否則,等待他們的只有死路一條。

主演:米拉·喬沃維奇

   西耶娜·蓋爾利

   奧德·菲爾

   託馬斯·克萊舒曼

   索菲·瓦瓦塞爾

   馬特·泰勒

導演:亞歷山大·維特  編劇:保羅·安德森


大陸正版為「全區碟」、適用於任何播放環境

美國索尼影視家庭娛樂有限公司 提供節目

太平洋影音公司 出版

上海新索音樂有限公司 總經銷

國權像字19-2010-0416號

新出像進字〔2010〕386號

ISRC:CN-F12-11-0206-0/V.J9

光碟配置:BD25

光碟容量:23.2G

正片片長:1:33:48

編碼格式:MPEG-2 / 1080p / 24 fps

畫面比例:2.40:1


原聲音軌:英語(Dolby TrueHD 5.1)

     英語評論1(Dolby Digital 2.0 / 192 kbps)

     英語評論2(Dolby Digital 2.0 / 192 kbps)

     英語評論3(Dolby Digital 2.0 / 192 kbps)

中文配音:無

其它配音:西班牙、葡萄牙

原文字幕:英文

中文字幕:簡體中文(國語通用風格)

     繁體中文(國語通用風格)

其它字幕:西班牙(正片、評論1、評論2、評論3)、葡萄牙(正片、評論1、評論2、評論3)、印地


Special Features

特別收錄

 Commentaries

 評論音軌

  Filmmaker Commentary with Director Alexander Witt, Producer Jeremy Bolt and Executive Producer Robert Kulzer(On / Off)

  評論音軌1:導演:亞歷山大·維特、製片人:傑瑞米·博特、執行製片人:羅伯特·庫爾澤

  Cast Commentary with Milla Jovovich, Oded Fehr and Sienna Guillory(On / Off)

  評論音軌2:演員:米拉·喬沃維奇、奧德·菲爾、西耶娜·蓋爾利

  Writer & Producer Commentary with Writer/Producer Paul W.S. Anderson and Producer Jeremy Bolt(On / Off)

  評論音軌3:編劇兼製片人:保羅·安德森、製片人:傑瑞米·博特

 Deleted Scenes

 刪剪片段(DVD畫質|4:3比例)

  Play All

  全部播放(12:02)

   Weather Report

   天氣預報(00:53)

   Extended Stairway Chase

   樓梯間-加長版(00:50)

   Extended Gate Scene

   大門-加長版(00:47)

   Terry's Big Break

   泰莉的大突破(00:55)

   The Lord's Judgment

   上帝的審判(00:56)

   Pary for Help

   請求幫助(00:29)

   "What the Hell was That?"

   「那是什麼鬼東西?」(00:38)

   Alpha-Team to Base

   阿爾法小隊呼叫基地(00:50)

   Stay Alive

   活下去(00:26)

   "Save Your Ammo!"

   「節省彈藥!」(00:23)

   Graveyard Melee

   墓地混戰(00:16)

   Umbrella Laboratory

   保護傘公司實驗室(00:50)

   "What are you Staring at?"

   「你在看什麼?」(00:24)

   Just Say No…

   就說不(00:32)

   "You Be on the Weather!"

   「你是報天氣的!」(00:39)

   I was a Ghetto Superstar

   我是個貧民窟的超級明星(00:42)

   Point, Pull, Repeat Pt.1

   瞄準,發射,重複-第一部分(00:21)

   Point, Pull, Repeat Pt.2

   瞄準,發射,重複-第二部分(00:43)

   Dogs in the Kitchen

   廚房裡的喪屍犬(01:24)

   Closure

   結束(01:00)

 Game Over: Resident Evil Reanimated

 遊戲結束:賦予「生化危機」新活力(DVD畫質|4:3比例)

  Play All

  全部播放(49:44)

   Game Plan

   遊戲計劃(12:26)

   Running, Jumping, Fighting

   跑,跳,打(10:17)

   Zombie Choreography

   殭屍的動作設計(08:52)

   Building Raccoon City

   建立浣熊市(07:50)

   Big Guns

   大槍(05:27)

   Smoke and Mirrors

   視覺特效:煙霧和鏡子(10:47)

 Featurettes

 幕後花絮(DVD畫質|4:3比例)

  Play All

  全部播放(21:42)

   Game Babes

   遊戲寶貝(11:05)

   Symphony of Evil

   邪惡交響曲(07:42)

   Corporate Malfeasance

   保護傘公司的不法行為(02:54)

 Trailers

 預告片

  Stealth

  絕密飛行(02:31)

  Underworld: Evolution

  黑夜傳說2:進化(02:21)

Blu Wizard

藍光嚮導

英文

簡體中文

繁體中文


包裝圖片詳情請「點擊」查看

導航菜單

主菜單

語言

語言-聲音設置

語言-字幕

分段選擇

特別收錄

藍光嚮導-模式介紹

藍光嚮導-開關菜單

「藍光嚮導」模式

花絮截圖

導演:亞歷山大·維特

刪剪片段(DVD畫質|4:3比例|12:02)

遊戲結束:賦予「生化危機」新活力(DVD畫質|4:3比例|49:44)

▲ 「馬特·泰勒」飾演「追跡者」

幕後花絮(DVD畫質|4:3比例|21:42)

「吉爾」(西耶娜·蓋爾利 飾)試鏡


正片截圖

生化危機:啟示錄

愛麗斯之眼

「S.T.A.R.S」(Special Tactics And Rescue Service / Special Tactics And Rescue Squad,中文譯名:特別戰術及營救小組)的精英警官

開啟保護傘公司的「愛麗斯項目」

浣熊市的報紙-行屍走肉

封閉浣熊市

愛麗斯

吉爾·瓦倫丁(遊戲原著中的角色)

舔食者

追跡者(Nemesis;又譯為:追蹤者、復仇者、復仇女神等)

倖存者:艾傑

博士之女:安琪拉

喪屍犬

已被「T病毒」重度感染的同類人

「T病毒」的解藥

博士

速降

僱傭兵:卡洛斯(遊戲原著中的角色)

決戰追跡者

倒地射擊(此橋段動作戲模仿了遊戲版《生化危機:代號維羅尼卡》的片頭動畫)

飛彈來襲

結束「浣熊市」

實驗室

艾薩克博士

保護傘公司的衛星監控

BDinfo

IMDb_技術規格

原計劃看一片、寫一篇,但因為趕上了三天的清明假期,期間俺除了寫「美版《哪吒之魔童降世》4+2的碟報」以外,剩餘時間都用來刷《生化危機》(以下簡稱《生化》)全系列電影了,現已重刷完畢!各碟內的花絮也都大體過了一遍,算是有了基本了解,接下來便可加快碟報的創作速度啦,希望能做到兩天出一篇吧~~~現在經常有電影用「R級」(美國的電影分級制度,R屬限制級,指17歲以下必須由父母或者監護陪伴才能觀看的電影)當宣傳噱頭,如《死侍》、《鐵血戰士》等,而《生化危機》系列電影都是「R級」。這些影碟可以正式引進發行說明在國內,影碟相當於公映電影,尺度可能更寬鬆些。《生化1》是部小成本電影,所以無論是演員、場景、特效都較比一般。但正如導演「保羅·安德森」(全系列電影編劇;1、4、5、6部導演)所言,在《生化1》之前,已經有大約15年沒人拍過殭屍片了。《生化1》的票房貌似也很一般,但通過後期DVD的發行,片方大賺,從而讓更多觀眾了解了本片,也算變相打開了市場,所以第二部《生化2:啟示錄》便順理成章了。《生化2》於2004年9月在美國公映,此時節在遊戲原著方面,已上市的正傳作品有「生化0、1、1重製、2、3和外傳作品:代號維羅尼卡」。為什麼討論電影時一定要轉述遊戲版的發行時間?因為本系列電影雖然世界觀完全獨立、自主開發,但卻一直在遊戲中「取材」,所以兩者對比著分析更有趣味。俺恰好是「生化遊戲粉兒」,所以具備這方面的知識儲備~~~第一部電影最被人詬病的是沒有「原著遊戲角色」加盟。到了第二部,終於有「熟人」登場啦,而且一來就是三位,分別是菁英女警「吉爾」、僱傭兵「卡洛斯」和反派BOSS「追跡者」。「吉爾」是遊戲版「初代」的女一號,也可以說是全系列遊戲最重要的女主角之一,在遊戲版「初代」之後,她又分別擔綱主演了遊戲版的「生化3、5、啟示錄1」等;而後面兩位均出現在1999年發行的PS1遊戲《生化危機3:復仇女神》(日版名稱《生化危機3:最終逃脫》)中。系列碟報首篇的發布日(4.3)恰好是遊戲版《生化危機3·重製版》的發行日。是的,電影版《生化2:啟示錄》的主要故事靈感就來源於遊戲版《生化3》。電影版的「遊戲人物」在形象方面與遊戲版有較高的吻合度,下面我們就來看看「吉爾」的歷代造型。電影版的人物形象取材於1999年的初版《生化3》,藍色抹胸短裙裝雖不適合「逃亡」,但看上去很養眼,以至於在其後推出的遊戲《生化1·重製版》中也以「二周目服裝」的方式推出了這套始於《生化3》遊戲中的經典造型。因不符合實際劇情,所以在這次新推出《生化3·重製版》遊戲中,官方取消了原有的服裝設計。另外,在其餘的遊戲作品中,吉爾再登場時都沒有著此裝束,所以本次只對比以下四個版本——

▲ 原版《生化危機3》(1999)宣傳畫中的「吉爾」

▲ 《生化危機1·高清重製版》(2002)中的「吉爾」

▲ 《生化危機3·重製版》(2020)中的「吉爾」

▲ 電影《生化危機·啟示錄》(2004)中的「吉爾」

電影版的《生化2》故事緊接《生化1》,可視為無縫連結。在上集片尾,與女主角「愛麗斯」一起在地下「蜂巢」逃出生天的「麥特」毒發後被一群身著防護服的人強走拉走,愛麗斯隱約聽到他們說到「復仇者計劃」……注意,這裡的復仇者可不是漫威的「復仇者聯盟」用的「Avengers」單詞,而是「Nemesis」,譯成中文有「報應、懲罰」的含義。在第一部的DVD影碟中,因為是國內自製的翻譯,所以把「Nemesis」譯成了國內玩家更熟悉的「復仇女神」,在遊戲中「復仇女神」自然暗指主角「吉爾」。但實際無論是遊戲還是電影,「Nemesis」指的都是超猛的生化武器——追跡者(也稱:追蹤者、追擊者)。在電影版中,它實際就是第一部片尾被帶走的「麥特」……「Nemesis」同時也是美版《生化3》遊戲的副標題,而日版副標題則是「Last Escape」,譯為「最終逃脫」。無論遊戲《生化3》還是本片《生化2:啟示錄》,主線故事都是——逃離浣熊市。兩者的結局也都一樣,浣熊市在軍方飛彈(注意:不是核彈)的襲擊下全面摧毀……影片末尾,瀕臨死亡的愛麗斯被保護傘公司的「艾薩克」博士救活,因為她是唯一能和「T病毒」完美融合的人。但博士在清除愛麗斯記憶時操作失敗,「醒過來」的愛麗斯將實驗室眾人打翻在地,後在吉爾、卡洛斯和黑人艾傑的幫助下,成功逃離艾薩克的實驗室。但殊不知,遠在地球之外,「保護傘公司」的衛星正在密切監視著她的一舉一動……本系列電影一共六部,前後歷經15年(2002~2017),前兩部電影公映時還沒有「BD影碟」這種東東,所以這兩部電影的BD版必然是後推出的。眾所周知,在BD的推廣方面,索尼是第一功臣,我在「高人碟網視頻版第6期-藍光的分類及播放」中提過,BD的第一代產品上市日期是2006年末,分別是索尼搭載BD光碟機的筆記本電腦和PS3遊戲主機……提及此事的原因是:年代跨度這麼大的電影,恰好可以通過它為例,分析下BD影碟從起步到成熟的歷程。而《生化2:啟示錄》的BD影碟便處於「起步期」。前篇碟報中講過:《生化1》的公版BD影碟沒有中文字幕,所以國版套裝中收錄的是DVD版本,我曾參閱過美版《生化1》的BD,其製作風格與《生化2》非常接近。與當代BD的最大不同點是,當時的BD還沒有採用統一的「菜單模板」,這在我看來是件好事。DVD時代由於各國(區)都有DVD製作權限,所以編輯人員真的會很用心的設計導航菜單和互動玩法。同一部電影,不同區的版本菜單都大相逕庭,真有百花齊放的意思。反觀現在,同一公司的BD、UHD影碟的導航菜單幾乎趨同,這種千篇一律的方案真是令人乏味……另外,從DVD升級到BD,「互動玩法」自然也有質的飛躍。DVD時代的最高黑科技玩法就是「小白兔」(見《黑客帝國》的DVD),而到了BD時代,影片播過時都可不間斷的彈出菜單進行交互選擇,所以在BD初期,編輯人員仍然像設計DVD那樣愛好「炫技」。就拿本碟來說,「藍光嚮導」功能就是個很炫的玩法。它把碟內包含的豐富花絮拆分成若干小段,然後按順序對應到正片的各個段落中,如果用戶在看碟過程中打開「藍光嚮導」功能,則在播到指定段落時,畫面會自動彈出選項菜單,如果用戶什麼都不做,光碟會自動進入相應的花絮播放,花絮播完後再自動返回正片繼續播放。是不是很高端?也許是嫌麻煩吧?現在新出的BD影碟很少採用此類設計嘍~~~由於《生化2:啟示錄》是2004年的老片,所以BD中只有「正片」和「預告片」是高清1080p解析度的,花絮部分則只有DVD的標清解析度,所以總體容量並不大,這也是為啥本碟採用BD25載體的原因。另外,與當前已廣泛應用「MPEG-4 AVC」編碼格式不同的是,《生化2:啟示錄》的BD正片採用的是與DVD相同的「MPEG-2」編碼。但從感官上,看不出兩種編碼的效果有何不同。對於BD的視頻編碼格式我目前僅見過三種:MPEG-2、VC-1(華納的老片BD有很多採用此編碼)和MPEG-4。《生化危機》國版套裝的第一篇碟報發布後,就有碟友給我留言,稱國版《生化2:啟示錄》BD有刪減,為此我特地實測了他指出的刪減部分,證實該結論並不準確。其實都不用特別驗證,從字幕配置上就能看出,本碟至少是和「西班牙、葡萄牙」兩國共版,共版碟怎麼可能因為中國國情而刪減呢?所以對國版BD是否刪減有疑問的同學大可放心。本碟為「完整未刪剪版」。至於緣何有此一說,我也查了原因,根據IMDb上發布的信息,本片共有兩個版本:94分鐘劇場版、98分鐘擴展版。其中:中、美、法、意發行的BD版都是「94分鐘劇場版」、而日本發行的2BD版和德國發行的單BD版是「98分鐘擴展版」,版本不同和正片被刪減是兩碼事,這事在碟友圈中我便無需解釋了吧?碟內正片包含「簡、繁」雙中文字幕,依此判斷,本碟還可能與臺灣區共版。真沒想到,當年的索尼對中國大陸還挺夠意思的嘛~~~~雖然有兩條中文字幕 ,但在內容方面,除了部分「人名」譯法不同之外,其餘都是雷同的。而人名的不同也主要指「吉爾」的名字,簡體字幕譯為「吉兒·瓦倫丁」、繁體則譯為「吉兒·華倫譚」。至於地名,倒還是內地習慣的「浣熊市」的譯法,不過保護傘公司卻譯成了「雨傘企業」,知道的是幹高科技的、不知道的還以為是造雨傘的公司呢~~~雖然我在文中也一直用「保護傘公司」這個譯名,但這主要是為了方便影迷記憶,實際在遊戲迷心中,音譯的「安布雷拉」才更正宗。很奇怪吧?城市名的譯法我們不喜歡音譯的「拉昆市」(港臺譯法)、而喜歡「浣熊市」;但到了公司名卻又不習慣意譯的「保護傘」而喜歡音譯的「安布雷拉」,這就是傳說中的習慣成自然吧……花絮部分只有繁中字幕,但都是通用型中文,看懂是完全沒有問題滴~~~哦了,今天的碟報就到這裡,在這個大套裝中,若單論碟片製作,《生化3:滅絕》才是最精彩的,具體精彩在哪?我們下期再聊,再會……

影碟機:OPPO UDP-203

影碟機:SONY BDP-S5500

投影機:SONY VPL-VW368(4K視頻投影機、支持HDR10)

投影幕:JK HD-W2 MK III 105寸畫框幕(經科白塑幕)

視頻線:高登尚4K HD-V1000 HDMI 2.0a/b線 (1米、10米)

功 放:YAMAHA RX-V3081

音 箱:7.2.4

主 箱:萬登庭2Ce

中 置:萬登庭VCC-1

環 繞:何氏H9(落地箱)*4

天 空:SKH-410(B)*4

低音炮:何氏TA100+好萊塢SW10

本文首發日:2020年4月8日

相關焦點

  • 高人碟報:新索六碟裝《生化危機·完整收藏版》【叄:滅絕】
    因我自知文風磨嘰,每每到「個人評價」部分都愛長篇大論,「謀殺」列位不少時間,所以後來想到用顏色標記方式把每段的「結論」直接劃出來,如果讀者不認同則再細讀段中的「證明依據」,若認同或不在意證明過程則可直接略過,這樣最節省時間……系列碟報推新作時我都會重推老的,所以若是時間寬裕,您大可再去瞅瞅本日重推的《貳:啟示錄》碟報,那才是該篇的最終版式。
  • 高人碟報:新索六碟裝《生化危機·完整收藏版》【肆:戰神再生】
    臨時插播完遊戲碟報《FF7 Remake》,今兒再繼續聊真人版《生化危機》(以下簡稱「生化」)電影的第四部《戰神再生》。但這次愛麗斯棋高一招,她早已將炸彈放到了威斯克的飛機上,最後威斯克的飛機在空中爆炸……愛麗斯三人救出了船上所有受控的倖存者,當眾人聚集甲板之時,遠處飛來一大票敵機,而為首的正是曾在《貳:啟示錄》中與愛麗斯並肩作戰的「吉爾」,她胸前也有一隻機器甲蟲…本片完。在2010年《肆:戰神再生》上映之時,遊戲版的《生化5》(2009)已經登陸PS3/X360平臺,主角是「克裡斯」和黑人女孩「謝娃」。
  • 高人碟報:新索六碟裝《生化危機·完整收藏版》【伍:懲罰】
    原版片名:Resident Evil:  Retribution中文譯名:生化危機5:懲罰其它譯名:惡靈古堡Ⅴ:天譴日(臺灣)     生化危機之滅絕真相(香港)上映時間:2013-03-17(中國大陸)     2012-09-14(美國)簡介:在上一集中,愛麗絲救出了被保護傘公司冷凍的人類倖存者
  • 高人評測(015):新索大陸正版BD《生化危機:終章》(106分鐘完整版)
    我最初想法是一周只寫一篇碟報,開啟「高人評測」系列以後,為了防止有人以為我變身成職業槍手,故增量到「一周兩篇」(一篇碟報、一篇評測),在沒有評測的這兩周,為了延續以往的發布數量我還是堅持每周寫兩篇,我都PF我自己~~~這其間可能有一些新關注我的碟友,我再解釋一遍,「高人評測」系列碟報和「高人碟報」系列在文體、格式等方面都是一模一樣的,區別在於「高人評測」的碟是商家送測的;而「高人碟報」
  • 高人評測(019):新索大陸BD合輯《蝙蝠俠「黑暗騎士」三部曲》
    】高人評測(020):新索大陸BD《蝙蝠俠:俠影之謎》  (2017-09-15)高人評測(021):新索大陸BD《蝙蝠俠:黑暗騎士》  (2017-09-22)高人評測(022):新索大陸BD《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》(2017-09-29)
  • 高人碟報:新索大陸正版BD《無敵浩克》
    以進一步完成我寫全MCU系列碟報的宏願。您可能奇怪了,那為啥不報《雷神1》或《雷神2》呢?看過《雷神3:諸神黃昏》預告片的影迷都知道,「綠巨人」將是《雷神3》中最重要的配角!而《無敵浩克》則是目前MCU中的唯一一部「綠巨人」獨立電影,而且它的上映順序排在《雷神1》之前,所以得先把這張碟報完。關於本片是否隸屬於MCU起初還有爭議,因為「綠巨人」的獨立電影版權在「環球公司」手裡。
  • 《煮糊了》獲得IGN8.4分 《生化危機啟示錄》收藏版來襲
    公眾號回復【幻影板機】即可查看遊戲視頻更多遊戲發售消息,請在公眾號回復【發售表】即可查看完整遊戲發售情況。《煮糊了特別版》IGN評分8.4卡普空宣布《生化危機啟示錄》將會在2017年內登錄Switch,除此之外並沒有公布其他的詳細消息。不過在卡普空官方博客可以看到一些額外的消息。
  • 高人碟報:香港版PS4正版遊戲《生化危機6》【簡繁中文版】
    >《生化危機4》2004年5月22日《生化危機:惡化》 (CG電影)2004年8月《生化危機5》2008年4月25日《生化危機:詛咒》(CG電影)2011年《生化危機6》2012-2013《生化2》解決了A實B虛的問題,設計成了「表裡關」,充分體現了雙主角「裡昂」和「克萊爾」分別走了兩條不同路線的過程……3、4是單主角(或一主一配);5代又回歸雙主角,這次的兩人是搭檔關係,自然走的是同一條路;那麼《生化6》又如何創新呢?結論是它採用了「多線劇情、多名主角」的設計,通過四個故事線、七名主角共同講述了一個完整的劇情,所以我說《生化6》最出彩的地方是故事!
  • 高人碟報(UHD-002):新索大陸UHD版《神奇女俠》
    特註:本套裝為「UHD+BD」兩碟裝,此篇碟報僅介紹 「UHD」 部分
  • 碟報 · 碟影傳媒 |哪吒之魔童降世| Disk Kino #1003 收藏版藍光
    如今碟影傳媒聚焦2019年度這部票房口碑皆出眾的優秀國產動畫《哪吒之魔童降世》,終於高品質完成了本片的獨家豪華收藏版藍光影碟。此次碟影傳媒旗下Disk Kino系列發行#1003號《哪吒之魔童降世》收藏版藍光,光碟包含110分鐘完整版正片,並聯合彩條屋影業和可可豆動畫,經其授權從原始素材完成音頻數字重建,獨家配備普通話杜比全景聲(Dolby Atmos)次世代音軌,並附準確的簡體中文字幕。另外收錄包括導演訪談、製作特輯、主題曲MV、預告片等在內約42分鐘的視頻花絮。
  • 高人碟報:新索大陸正版BD《毒液:致命守護者》
    因為近期收到了國版《毒液》的BD版本,所以用「共版碟報」重發一篇。本碟報裡的新內容主要就是那幾張「實物包裝圖」,另外我還用新版本的BDinfo重新截了個圖。新老版本BDinfo在光碟容量的測試數據上有少許區別,但國版我也分別在A、C區碟機上實測過,確認與此前碟報過的「臺版」是共版碟。
  • 高人碟報:臺灣得利正版UHD+BD三碟裝《毒液:致命守護者》【BD篇】
    【個人評價】要再不正經寫篇碟報,我這手藝都快荒廢了,嘿嘿~~~這張「新碟」兩周前我就收到了,因為工作忙才拖到今天,還好《毒液》的國版尚未發行,現在碟報也不算晚。我個人預測,國版可能也會發3+2的雙碟版本,八成也是鐵盒的……至於臺版的『獨立花絮碟』,新索(索尼國版的國內代理商)此前好像沒有發行先例,但這次不好判斷,因為獨立花絮碟中也帶了簡體中文字幕,所以這事只能等上市信息出來才能知曉了。索尼和環球兩家公司,以前幾乎不會在真人電影的BD版中加中文配音。
  • 高人碟報:地球娛樂3D+BD雙碟鐵盒收藏版《侏羅紀世界2》
    就拿「正片截圖」來說,最早的碟報絕對不超過十張圖片,那時的想法是提供畫質參考,而現在的正片截圖我想把主要演員和主線劇情都表達出來……花絮截圖比以前更多,圖片的文字說明也逐慚增加。這不光是給您看的,也是給將來的我看的。寫新碟報我都能記住,但過段時間就保不齊了,要是幾年後肯定都忘光光了,到時若我自己想查點影碟方面的資料,查別人的就不如查自己的了,因為自己寫的靠譜嘛,希望高人碟報也能給您帶來靠譜的感覺。
  • 生化危機:啟示錄2
    《生化危機:啟示錄》《鬼泣4》特別版將更新中文字幕 卡普空傳奇ACT大作《鬼泣5》已於3月8日正式解鎖,《生化危機2》重製版也在全球贏得了巨大的銷量和優秀的口碑。
  • 高人碟報:得利臺灣「3D+BD+花絮」三碟版《蜘蛛俠:英雄遠徵》
    Far from Home中文譯名:蜘蛛俠:英雄遠徵其它譯名:蜘蛛俠:決戰千裡(香港)     蜘蛛人:離家日(臺灣)上映時間:2019-06-28(中國大陸)     2019-07-02(美國)簡介:隨著《復仇者聯盟:終局之戰》所經歷一連串的危機
  • 高人碟報:得利臺灣「UHD+BD+花絮」三碟版《蜘蛛俠:英雄遠徵》【BD篇】
    (中國大陸)     2019-07-02(美國)簡介:隨著《復仇者聯盟:終局之戰》所經歷一連串的危機,彼得·帕克(湯姆·赫蘭德 飾)決定暫時卸下「鄰家英雄」的身分,和好友內德、MJ(贊達亞 飾)等人一同前往歐洲享受沒有煩惱的暑假。
  • 年底壓軸登場:《生化危機》真人版系列 4K 藍光碟套裝
    Sony 影業最新公布將於今年 11 月初在美國地區推出 《生化危機》真人版系列 4K 藍光碟套裝。此系列早前只有第四集《生化危機:戰神再生》及最終章《生化危機:終章》。影碟規格方面,所有集數均對應 Dolby Atmos 規格及支持高動態範圍影像編碼 HDR10。
  • 高人碟報:臺灣得利正版UHD+BD三碟裝《碟中諜6:全面瓦解》【BD篇】
    本篇著重介紹「BD正片碟」和「BD花絮碟」碟報UHD
  • 高人碟報(UHD-003):新索大陸UHD版《蜘蛛俠-英雄歸來》
    特註:本套裝為「UHD+BD」兩碟裝,此篇碟報僅介紹 「UHD」 部分
  • 高人碟報:地球娛樂BD套裝《蝙蝠俠:黑暗騎士三部曲》
    N篇了,僅是BD版本,我就先後報過新索版和地球娛樂「諾蘭作品合集」套裝版;後來發行的UHD+BD(花絮)雙碟版我也完整的碟報過,可以說我對此系列的各個版本都比較熟悉了。另外,今年DC推出的單人R級口碑大作《小丑》也和「蝙蝠俠」的故事或多或少有些聯繫,這些新元素都應加到碟報中,所以我決定針對老碟報做一次認真修訂。雖說這次的「新碟報」都是在「老碟報」基礎上修改的,但改動量並不小,尤其是「個人評價」部分。另外,針對老碟版中「缺失」的內容,比如第二部的花絮菜單沒譯成中文、第三部的普通話音軌沒標註配音演員等問題都做了補充。