每天每天,說到愛 我們所做的便是把那些極為粗糙的事物也精心雕琢 一篇搞定法語中的tout toute tous toutes

2021-02-21 小世界法語

Bonjour à tous ! 

今天我們來搞定法語中的tout 

De planète en planète 

從一個星球到另一個星球

Petit Prince de la terre  

來自地球上的小王子

Tous les mots de tous les poètes 

所有詩篇中的字句

Redessine l'univers. 

用來描繪整個宇宙

Tout est musique. 

Un tableau, un paysage, 

un livre, un voyage 

ne valent que

si l'on entend 

leur musique.

一切皆是音樂, 一副油畫,

一片風景,一本書籍

一段旅程...;

只有被聆聽才有價值。

Tout: every thing 一切的事物 

做代詞的時候,沒有陰性單數的形式。

Tout va bien ! 都挺好的。

Le temps efface  tout ! 

時間會消磨一切!

Tous, toutes 可以指人也可以指物

tous(s發音)

Je les connais tous. 我認識他們所有人。

Elles aiment toutes cette chanteuse.

她們所有人都喜歡這個歌手。

Nous allons tous au restaurant. 

我們所有人都去了餐館。

Bonjour à toutes et à tous ! 大家好。

J'ai écrit à plusieurs amis, tous m'ont répondu.

我給幾個朋友寫了信,所有的人都給我回復了。

Ces chansons, je les ai toutes écoutées.

這些歌曲,我都聽過了。

2.做形容詞,表示所有的,整個的。 

tout, toute, tous(s不發音), toutes 

tout le monde 修飾陽性單數名詞

toute la ville  修飾陰性單數名詞

tous les jours 修飾陽性複數名詞

toutes mes amies  修飾陰性複數名詞

與普通名詞連用的時候,表示任意一個: 

A tout moment ,A tout âge 

任何時刻                      任何年齡

與帶有不定冠詞的un, une 的名詞連用的時候,表示整整一個:

 toute une nuit, toute une ville ,toute la matinée 

整個晚上         整個城市           整個早晨

與帶有限定的名詞連用的時候,表示全部的所有的: 

tous les étudiants, tous les jours 

所有的學生                           每一天

否定句中是部分否定:

Toutes les phrases ne sont pas correctes.

Tous les jours, en fait d'amour, on fait très délicatement des choses fort grossières.---Pierre Carlet de Marivaux 

每天每天,說到愛,我們所做的便是把那些極為粗糙的事物精心雕琢。

f

法語中的副詞一般沒有性數變化,

這個副詞是用來修飾形容詞的,表示非常地

它的形式共有三種:tout, toute, toutes (沒有陽性複數哦)

1.當形容詞為陽性的時候,tout永遠不需要配合。

Il est tout content. 他非常高興。

Ils sont tout contents. 他們非常高興。

Ces blousons sont tout bleus. 

2.修飾元音或啞音h開頭的陰性形容詞,仍用tout (不需要配合)

Elles sont tout émues.她們特別感動。

Elles sont tout heureses. 她們特別高興。

2.當形容詞為陰性且不需要連誦(以輔音或虛音h開頭的時候)

tout需要配合

Elles sont toutes contentes.她們非常高興。

Elles sont toutes venues.她們都來了。

Elles sont toutes honteuses.她們非常羞愧。


Malgré toutes les filles que j'ai connues, je pense à toi tout le temps.

(toute la journée, tous les soirs, )

來一點小練習吧:

1. ____les Américaines sont jolies !

2. Les amis, je vous invite ____ à mon anniversaire.

3.Je m'ennuie ___le temps.

4. A Nice, il fait beau ___-les jours.

5. Je suis ___excitée.

corrigée:

Toutes 

tous 

tout 

tous 

tout 

適用人群:零基礎兒童,或有一定聽力詞彙, 但沒有閱讀詞彙不會閱讀並說不出,讀不準。

學習內容: 

22節精品視頻課程(掌握字母的拼讀音和發音口型技巧)
22天小程序每日打卡及時鞏固
遊戲-字母發音技巧-故事-歌曲—句子層層遞進

學習方式: 

利用充滿故事的情節, 直接學習字母和常見組合的拼讀音。
通過輕鬆活潑的遊戲環節內化吸收;

藉助於圖片和動畫反覆刺激視覺和聽覺記憶,輕鬆記憶。

預期效果:掌握初級拼讀+100個認知詞彙

適用人群:零基礎小朋友啟蒙或正在學法語的寶貝用來平時生活中的拓展和磨耳朵。     

學習內容:muzzy 法語版動畫片欣賞+語言知識點精講和生活場景拓展。

學習方式:小程序視頻觀看+小程序打卡+微信群答疑

適用人群:零基礎小朋友啟蒙或正在學法語的寶貝用來平時生活中的拓展和磨耳朵。

學習內容

20首法國人氣很高的經典童謠(動物主題,日常生活主題)

在歌詞中鞏固發音和習得法語常用詞彙

在歌詞中拓展親子口語場景,體驗原汁原味的法國文化

學習方式:小程序視頻觀看+小程序打卡+微信群答疑

適用人群:希望系統學習法語的小朋友。

學習內容:原版教材/主題詞彙/日常會話/同主題繪本精講/創意寫作

學習方式:課程直播平臺+一對一答疑+小程序複習打卡

預期效果:聽說讀寫能力達到法國小學低年級水平。

適用人群:零基礎的法語新人,或者學過法語,希望系統學習法語語音的朋友們。

學習內容

L'alphabet   法語字母的名稱音和拼讀音;

La phonétique   掌握法語發音技巧,音素及讀音規則;

La communication   實用單詞和實用短句;

La culture   文化點滴(電影,美食,音樂);

La liaison et l'intonation   句子的語調,連誦;

La parole   歌詞,電影臺詞操練

學習方式:小程序視頻觀看+作業打卡+微信群答疑

預期效果:能夠讀出90%法語詞彙,句子;掌握最基本的日常對話。

適用人群: 想要系統學習法語的成人

學習內容:最適合中國學生的權威教材+各個級別自編同級口語聽力訓練營

學習方式:CCtalk 真人直播+小程序作業打卡+社群陪伴學習答疑

                   全程真人直播授課,一對一糾正發音和互動對話。

授課老師:巴黎索邦大學對外法語教學專業碩士,法語最高級文憑Dalf C 2, 擁有高校教學經驗。秉持亦師亦友,快樂學習的原則,希望法語能夠豐富你的生活和眼界,給你帶來更多機會。 

預期效果:通過認證考試,出國學習。

適用人群: 想要利用碎片時間系統學習法語的成人

學習內容:最權威教材+自編同級口語聽力訓練營

學習方式:小程序上聆聽多位小世界法語合作老師的錄播課視頻+小程序作業打卡+微信群答疑

授課老師:  均為高校老師,多次參編專業四級八級考試等法語教學書籍

預期效果:通過認證考試,出國學習。

適用人群:有法語發音基礎的成人

學習內容:法語電影欣賞/臺詞精講/語言點精講/實用會話

學習方式:小世界法語公眾號每日推送+微信群答疑

法語不僅僅是一門語言,更是可以豐富我們心靈與生活的媒介。

小世界法語努力給孩子們不一樣的學習體驗,拓展他們的生活領域。讓他們透過語言學習認知世界的多元與美好。懂得專注與堅持,用學習語言學會如何學習。 

我們想藉由不同的體驗,讓孩子們產生內在的學習動機,發自內心地喜歡法語這門語言,並且能持續學習。

想了解更多關於小世界法語課程的大朋友們,也請掃碼添加Camille個人微信諮詢。

在【小世界法語】公眾號的對話框發送【電影】就可獲取免費電影資源,發送【兒歌】,【動畫】也可獲取往期資源,發送【親子群】獲取入群連結。

相關焦點

  • 「語法知識點」Tout到底是什麼詞性?
    終生不會再錯01Tout作形容詞當tout 作形容詞時候,有4種詞形,tout, toute, tous(不發音),toutes, 功能就是修飾名詞,比如:tout tout le mondetoute toute la Chine tous tous les jourstoutes toutes
  • 學法語,漲姿勢 | 單身的15個好處,你真的知道嗎?
    Tu n'as pas à casquer tous les mois你不用每個月都要花錢Son anniversaire, Noël, St valentin, l'anniversaire de la rencontre, l'anniversaire de la première fois que *mettre n'importe quel événement*,
  • 法語原版小說:巴黎聖母院(第一章第五節)
    Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.Qu'on se figure une série de visages présentant successivement toutes les formes géométriques, depuis le triangle jusqu'au trapèze, depuis le cône jusqu'au polyèdre ; toutes les expressions humaines, depuis
  • 法語歌曲「我想你」 Tu me manques
    Ma vie n'est plus la même depuis que t'es parti自你離開後我的生活不再相同Chaque journée qui se lève me plonge dans l'ennui每天在煩惱中開始Tu me manques oui我是好想你Je ne reviendrai
  • Bonne année 2019 法語新年祝福!
    Bonne année…Chers (……), je vous souhaite que toute l』année soit à l』image de ta belle personne : joyeuse et remplie de bonheur et d』amitié sincère. Bonne année.
  • 最經典的法語歌,學法語的都聽過
    屬於那個我所屬於的男人Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en roseIl me dit des mots d'amour Des mots de tous les joursEt ça me fait quelque chose
  • MV▏Youtube 播放過億法語歌Tous les mêmes
    Tous les mêmes2017年法國駐華使館中國法語歌曲大賽選唱曲目Youtube 單曲播放過億té de mes valises再最後看一眼我的屁股,它已經在我行李旁邊了Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise快和你媽媽說再見,是她培養了你Tu n'vois même pas tout c'que tu perds你甚至不知道你失去了什麼Avec une autre ce serait
  • 用法語表達中文成語,翻譯們趕緊收了
    抱薪救火Aggraver le mal tout en ayant de bonnes intentions.百花爭豔Cent fleurs rivalisent d'éclat.先到先得J'y suis, j'y reste.熟能生巧C'est en forgeant qu'on devient forgeron.馬馬虎虎Comme ci, comme ça.禍不單行Le malheur ne revient jamais tout seul.
  • 附法語原文!
    PO圖之前友情提示一下:法語聽力完全木問題又不CARE流量的壕,您可以直接把滑動條拖到最底部視頻處,就不浪費您寶貴的時間惹。。法語聽力完全木有問題又有WIFI卻不是土豪的小夥伴,您也可以直接把滑動條拖到最底部視頻處。。法語聽力有問題但是有WIFI或者不CARE流量的親,您也可以直接把滑動條拖到最底部視頻處。。反正有字幕。。
  • 法語歌曲 | 法文版《匆匆那年》
    Dans ma vie j'ai voulu tant voir ant donner tant faire et croire au lendemainPourquoi ne pas jouer le héros d'un livre qui s'en va loin, qui perd son cheminDans la vie je ferai tout
  • 法語「謝謝你」的35種說法
    滬江法語君按:說到「謝謝」,你可能只想到merci。不過,不同場合、不同語氣的「謝謝」還是會有些不同,一起來看看吧!
  • 其實,你很怕變老 用法語聊聊那些很酷的奶奶 日本7個單身白富美同居十年,不婚不育惹人羨
    如果說年齡的增長對我們完全沒有影響,那似乎也是很荒唐和可笑的:年齡越大,身體越容易不適,也越容易感受到疲勞。但筆者認為,把注意力放在一切消極的事情上,並不能撫慰痛苦和心靈。那麼,我們可以關注哪些積極的方面呢?事實上,所經歷的一切,流逝的時間也給了我們機會,讓我們學會放手,學會毫無壓力地迎接和克服困難,學會欣賞我們所得到的一切。Martine Groult說道。
  • 經典法語音樂劇《悲慘世界》Les Misérables,附雨果小說法文版電子書
    J'étais prête à toutes les folies,À toutes les passions qui se lèvent. J'étais si jeune, où est le mal?
  • 法語學習 | 15部2020年法國電影推薦
    我們談論的是當年的最愛:勞爾·卡拉米。勞倫已經在電視劇《百分之十》中出演,並繼續在電影中出演最搞笑最清新的角色(《野獸》,《瑪德琳·德·瓊奎爾女士》,《我們的戰鬥》 ...),在卡羅琳·維格納爾的最新電影中她展現了非凡的一面,她在塞文島徒步來追尋她的情人(他與妻子和孩子一起度假)。她有機會獨自一人騎驢旅行,給自己一些內省。在這個聰明的驢子幫助下有了超級成功的結果。
  • 翻譯了一篇馬大師的演講
    因此,如果我們把媒介的屬性賦予藝術家,那麼,我們就必須完全剝奪他,在審美層面上,意識到自己做什麼或為什麼這樣做的能力--他所有的作品的藝術執行過程中的決定停留在直覺的領域,而不能轉化為口頭,或書面,甚至思想的自我分析。
  • 經典音樂劇《悲慘世界》Les Misérables 法語版、英語版(全集+歌詞)
    J'étais prête à toutes les folies,À toutes les passions qui se lèvent. J'étais si jeune, où est le mal?
  • Tous les restaurants ne sont pas bons. 我費了好大勁兒才搞明白...
    Il ne mange pas tous les fruits. 他並非所有水果都吃。《你好!法語2》,外研社,p.18注意:Tout用於否定時,被否定的是tout本身,並不構成絕對否定句。周力,《法語基礎語法解析》(第三版),東華大學出版社所以這個提問下,網友們的答案非常一致,這句話是個部分否定,意思是「不是所有的餐館都好」。直到有網友A跳出來說,他在法國多年,這句話表示的是「所有的餐館都不好」,並且跟不止一位法語母語者確認過。隨後又有在幾位法國學習生活的知友支持網友A的說法,因為更符合實際情況。
  • 中法雙語:你想像的法國女人和實際生活中的差多遠?
    Li Song是法語翻譯,在他看來,「這種想法的形成很大程度上和法國奢侈品牌的廣告有關,比如蘭蔻,比如LV。蘇菲瑪索就是對理想中法國女性的形象最好的詮釋。」Pour Li Song les cheveux sont blonds, tandis que pour Kelly, les cheveux sont bruns et bouclés...
  • Topito | 法語中10個巴黎式表達
    我們授予巴黎人這項榮譽——談論我們大姨媽時最骯髒的表達。Petit oeil qui leur permettait de rentrer sans payer dans tous les bars à putes de la capitale. Et bien sûr, ils n'en profitaient pas du tout pour tremper leur nouille.
  • 【音樂】神曲《小蘋果》歌詞法語版:你行你上啊