這些超難念日本地名你都會讀嗎?5個超難讀地名!

2020-12-22 樂吃購日本

#旅行日語#到日本旅遊時一定會看到不會念的地名,像是北海道「支笏湖」、長野「碓氷峠」都不會念對吧?看完文章後,下次就可以跟不會讀的朋友炫耀啦!

支笏湖

北海道「支笏湖」晶瑩像水晶般透明!「笏」念不出來好尷尬!

冬季的支笏湖

北海道一直都是觀光熱門景點,除了甘美新鮮的海鮮美食、香醇濃厚的牛奶起司、精緻甜入心的甜點之外,最大特色就是壯麗遼闊的自然美景。札幌車程約1小時的「支笏湖」就是必去的景點!

支笏湖是日本最北的不凍湖,即使到冬季湖面也不結冰,隸屬於支笏洞爺國立公園的範圍中,日文念作「しこつこshikotsuko」。支笏湖源自於愛努語,意思是支笏川匯流而成的湖泊。那麼「笏」中文要怎麼念呢?答案是要念成「戶」(ㄏㄨˋ)!大家在宮廷古裝劇裡,常會看到大臣要去晉見皇上時會手持著用來記事的細長手板,根據官品高低可能又會分成玉制、象牙制或竹片製成,這種手板就稱作「笏」唷。

日本人都寫不出來的地名「苫小牧」:「苫」該怎麼念?

從樽前山可看見的苫小牧市街景

離支笏湖車程約45分鐘,北海道有一座臨海市鎮「苫小牧市」。苫小牧市是北海道具代表性的工業都市,明治時期便開始發展製紙業,最有名的「王子製紙」苫小牧工場更是全世界報紙產量最大的工廠,苫小牧也因此被稱為「紙之城市」。苫小牧的自然資源也很發達,「北寄貝」的漁獲量也佔了全日本的一成,如果到這裡觀光時記得要吃看看北寄貝料理唷!

苫小牧的日文念作「とまこまいtomakomai」,地名來由也是出自愛努語,指的是流入山裡的河川,「苫」的中文則念作「山」(ㄕㄢ ),意思是草蓆、草簾。另外,它也可以念成四聲的「扇」(ㄕㄢ ˋ),念成四聲時用法會從名詞轉為動詞,有「用……覆蓋」、「蓋上……」的意思。

日本和製漢字又出現了!「碓氷峠」的「峠」到底是什麼意思?

輕井澤是日本知名的度假勝地,從東京自駕前往的話,就會看見「碓氷峠」(うすいとうげusuitōge)的路標。因為碓氷峠就位於長野縣輕井澤町與群馬縣松井田町之間。

碓氷峠的「峠」中文念成「ㄑㄧㄚˇ」,指的是穿越山脈或山脊的道路,像是北海道的石北峠、美幌峠、狩勝峠皆是如此。「山道」在臺灣多使用山口、陘、道、關等地名稱呼。另外「碓」中文念成「ㄉㄨㄟˋ」(同「對」),「氷」中文念成「ㄅㄧㄥ」(同「冰」)。

日本三大溪之一的「猊鼻溪」:「猊」字就是古代的獅子啦!

日本各地都充滿好山好水的好景致,而巖手縣一關市東山町則有一座長約2公裡的溪谷「猊鼻溪」(げいびけいgeibikei),兩岸峭壁超過50公尺,最高更達100公尺,景色壯麗、魄力十足,旅人們可以乘著屋形船遊船,觀賞川邊的各式奇巖怪石,猊鼻溪還被選作「日本百景」與「日本三大溪」之一呢!沿岸的奇巖怪石是猊鼻溪的一大特色,至於為什麼會被稱作猊鼻溪呢?則是因為溪流折返點的巖壁上,有一個突出的大鐘乳石,形狀長得跟獅子的鼻子很像。獅子古稱「猊」(發音為泥,ㄋㄧˊ),所以就稱為猊鼻溪了。

茨城縣「狢谷津」遺蹟的「狢」:意思是狸貓!

這些超難念日本地名你都會讀嗎?茨城縣「狢谷津」的「狢」的形象圖

日本除了美景、美食之外,歷史文化也保存得相當良好。在茨城縣就有一座「狢谷津」(むじなやつmujinayatsu)遺蹟,以石器、土器與古墳文化著稱。

這些超難念日本地名你都會讀嗎?茨城縣「狢谷津」漢字讀音圖

狢谷津的「狢」念成「和」(ㄏㄜˊ),是「貉」(ㄏㄜˊ)的古字,意思是指狸貓。日文常用諺語中,有一句話是「同じ穴の狢」(同個洞穴的狸貓),意思就是成語中的「一丘之貉」唷!

最後幫大家整理這次介紹文章中出現的5個漢字的讀音,記住了之後,下次要跟朋友聊聊日本自由行經過時,就能輕鬆念出來啦!

看完這篇文章,大家有沒有發現這些看似不知道怎麼念的地名,其實意外很好懂呢?不管你是不是去過這些地方、或者計劃要去這些地方,就先從認識地名與讀法做起吧!趕快就趁今天,把「支笏(ㄏㄨˋ)湖」、「苫(ㄕㄢ)小牧」、「碓氷峠(ㄑㄧㄚˇ)」、「猊(ㄋㄧˊ)鼻溪」、「狢(ㄏㄜˊ)谷津」等地名都記下來吧!就不用再怕有邊念邊沒邊念中間的尷尬場面羅!

相關焦點

  • 中國最難讀的地名,你讀對了幾個?
    中國地名文化真是博大精深,以至總是難以避免念錯地名。就問你一句,你有沒有鬧出過這種笑話?在這個靠導航走天下的年代,可能你會覺得念錯就念錯唄,沒什麼大不了的,頂多只是尷尬,付之一笑或調侃一下就過去了。但其實,念錯地名不只尷尬那麼簡單。截止至2018年末,我國城市數量從193個增加到672個,建制鎮數量從2176個增加到21297個。
  • 100個中國最難讀的地名,第一個就讀錯了……
    地名是歷史的精髓要素之一。中國地名體現了中國歷史上的民族融合、疆域政區的變化、傳統文化的觀念,是中國歷史文化的重要組成部分。今天給大家帶來的是100個最容易讀錯的中國地名,看完這些,絕對讓你心生感慨:讀萬卷書不如行萬裡路!
  • 中國最難讀地名大盤點,這161個中肯定有你讀錯的!
    中國地名文化真是博大精深,以至總是難以避免念錯地名。老司機,就問你一句,自駕出行時,你有沒有鬧出過這種笑話? 在這個靠導航走天下的年代,可能你會覺得念錯就念錯唄,沒什麼大不了的,頂多只是尷尬,付之一笑或調侃一下就過去了。但其實,念錯地名不只尷尬那麼簡單。
  • 漲知識| 100個中國最難讀的地名,第一個就讀錯了……
    地名是歷史的精髓要素之一。中國地名體現了中國歷史上的民族融合、疆域政區的變化、傳統文化的觀念,是中國歷史文化的重要組成部分。今天給大家帶來的是100個最容易讀錯的中國地名,看完這些,絕對讓你心生感慨:讀萬卷書不如行萬裡路!1.浙江麗水的麗,不讀lì,讀lí。2.浙江台州、天台的臺,不讀tái,讀tāi。3.浙江嵊州的嵊,讀音為shèng。
  • 中國最難讀地名大盤點,這161個中肯定有你讀錯的!|中國自駕地理
    而且,截止至2018年末,我國城市數量從193個增加到672個,建制鎮數量從2176個增加到21297個。數量之多,不是專門研究這門功課的人,在有些場合難免會因念錯字而難堪,甚至容易成為一種笑柄。為了避免鬧出這種笑話,今天我分成三部分:歷史文化地區、少數民族文化地區、地名生僻字,挑出161個地名的正確發音及其少數民族語言背後的含義,看看你能讀對多少?
  • 臨沂最容易讀錯的15個地名,看看你讀對了幾個?
    中國的地名在讀音上一不小心就字失一毫,地差千裡了。為什麼地名難讀?因為中國的語音是一個大浪淘沙的過程,中國很多文化和城市的歷史密碼,往往都固化在地名裡。這裡收集到15個容易讀錯的地名,有些對咱臨沂人來說肯定不會讀錯,但外來人員就不一定了哦,還有一些臨沂人也未必能讀的對!
  • 一節語文課——那些難讀易錯的中國地名
    只是,走過三四百城,也終究只是中國總城市數量的一小部分,在面對一個陌生的城市時,我們易犯的錯誤被大大低估了,哪怕僅僅是「將城市名讀對」這一件事。 於是我決定,今天在這裡上一次語文課(兼歷史課、地理、飲食課),完整呈現我們國家最難認、最易誤讀的城市地名。此篇內容大體上只細化至縣級行政區,若深入至鄉鎮街道那就太過龐雜,實難辦到。
  • 當潮汕地名遇上多音字,你讀對了嗎?
    現在讀揭陽、潮陽的「陽」為ion5/iên5(羊),但已經消失的歷史地名「海陽」和合稱「三陽」都讀iang5(揚)。澄海的蓮上、蓮下一帶,統稱「蓮陽」(意思可能是「蓮花山之陽」),「陽」也讀iang5(揚)。
  • 中國最最搞笑的地名集,中國最容易讀錯的地名,看看你能讀對幾個...
    這些個地方的人  估計都被家畜得罪過  無論雞鴨牛羊  一律摔死  估計連攜帶動物進來的人都會被打死吧……  知道「陟罰臧否」這個成語嗎?意思很簡單:賞罰褒貶。但讀起來就沒那麼容易了,能完全讀對的人一定是高手:陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ),你讀對了嗎?  7、郟縣  河南有兩個縣名字特別容易搞混,一個是陝縣,一個是郟縣。容易讀錯也可以理解,實在是長得太像了。陝(shan)縣屬於河南省三門峽市,現在叫陝州區,是三門峽的市轄區了。
  • 聽說這些地名連老北京都會念錯,不信你試試|有意思
    北京有不少地名,看著簡單,但實際讀音卻不是這樣,要是按照字面讀音來讀,可就鬧笑話了。今天幫住姐就整理了幾個容易鬧笑話的地名。聽說這些地名連老北京都會念錯,不信,你來試試?至於為什麼這麼念,還真就沒有個明確說法,從古至今,叫了很多年了。十裡堡(十裡堡pù)、馬家堡(馬家堡pù)北京地鐵發達,站名較多,在眾多的地鐵站中,有兩個站很容易讀錯。
  • 韓國人的糾結:漢字人名地名該怎麼念
    原本醉倒在地的金教授頓時坐起,用磕磕絆絆的漢語說:「益山不能讀『益山』,要讀『Iksan』。」一個發音居然能讓金教授這麼敏感。這一幕其實提示了一個問題:韓國人希望中國人用漢字的韓國發音來念他們的人名和地名。進而牽出了一個有趣的話題:韓國人該怎麼念漢字人名和地名?
  • 據說這些地名連蘇州人都會念錯!
    地名:梵門橋弄蘇州人念:眼門橋弄地名:宜多賓巷蘇州人讀:耳朵餅巷地名:鐵瓶巷蘇州人念:鐵皮巷為何會有這些區別,不要說一般蘇州人講不出道理,就是語言學專家、民俗學家,恐怕也難以回答,真是有點弄不懂。諸如此類,音轉、讀別的地名,實在太多,數也數不清。
  • 福州高校大學生挑戰念地名爭霸賽 福建工程學院奪冠
    「有些地方之前去旅遊過,比如上海莘莊,就知道『莘』讀『xīn』,不念作『shēn』。」蔡同學說,「還有澳門氹仔的『氹』,念作『dàng』。」  當然,對許多同學來說,許多地名的拼讀還是需要靠瞎矇亂猜,只是,儘管大家根據偏旁部首猜拼讀,但答案還是相去甚遠。  在福建師範大學青年通訊社的挑戰現場,我們就發現有1個地名出現了5種讀音的情況。
  • 日本奇葩地名
    這些事件讓許多人不解,開著豪車,住著別墅,為什麼要吸毒?又有報導,目前全球共有14個國家和地區的137位億萬富豪已作此承諾,即至少捐出一半的財富用於慈善公益事業。這些富豪的年齡介乎31到99歲。不同的人,生命不同,價值觀、追求也不同,承受富有的態度也就不同。魯迅先生說過:「這世上本沒有路,走的人多了,就形成了路。」
  • 連老福州人都會讀錯的地名!看看你認識嗎?
    生活在福州的你,你真的了解福州嗎?以地名為例,福州有很多地方連本地人都會叫錯名字!不信,那你來讀讀看!01、三坊(fāng)七巷作為福州人最熟的地方,你讀對它的名字了嗎?「坊」字是個多音字,外地遊客容易將「坊」念作「fǎng」,其實fāng才是正確讀音。它的兩種讀音是「fāng」「fáng」(沒有「fǎng」的讀音哦),其中,fāng用來指街巷、裡巷,fáng則表示小手工業者的工作場所,如作坊。
  • 歙縣洪水高漲,地名卻不知道怎麼讀,安徽還有3個地名容易錯!
    今天我們要說的是,歙縣這個地名的問題。這兩天歙縣可以說是被全國人民熟知了,但大家對於歙縣都有一個相同的問題,那就是不知道歙縣的地名怎麼讀!有這樣問題的不在少數,今天我們就來正式介紹一下歙縣。歙縣是安徽省黃山市下轄的一個縣,其正確讀法是讀(she),聲調是第四聲。歙縣是安徽省的教育大縣,整個縣的高考錄取率在全省都名列前茅。
  • 100個中國最難讀的地名,第一個就讀錯了...
    「呦,還是個硬脾氣!回局子裡真得好好的給你松松皮子!」那年紀大些的警察立著眼睛跟在後面說道。 自己拉開車門,大大方方的坐下後,江山閉目不語,理也不理坐在身旁的那警察。斷了電話,嘴裡還嘮叨著:「你同學能有多大,他說的話能信嗎?有天氣預報準確嗎?你們鎮委書記還啥都沒說呢,你操哪門子心! 真是一點規矩都沒有!董局長左右兩隻衝鋒鎗頂著,頭上冷汗汩汩直下。此時對於江山的身份更是敬畏頭痛。
  • 容易讀錯的地名,下面這些,你讀錯過嗎?
    這些年到處跑,經常遇到容易讀錯的地名,鬧出不少笑話,我說說山東的幾個,看看大家有沒有讀錯過。 山東聊城下邊就有三個縣區容易讀錯,常見的是秀才認字認半邊。茌(chi)平區經常有人(cha)。茌平於公元前221年置縣,因縣境在茌山之平陸故名。
  • 這些地名不認識?沒關係,讀半邊就可以了
    >中國漢字,博大精深,遇上生僻字,常常會不認識,尤其是在地名裡面。就算不是幹媒體的,也丟不起這個人哪。但好在,很多字讀半邊就可以了,我麼不妨來看看:輶輅出處:常山縣輶輅村一個村名裡,竟然有2個字看著眼生!輶 讀音[yóu],音同「油」,意思是古代一種輕便的車,也可以就是輕的意思。
  • 吳構松/山移水改,地名難改 ——從地名看地理自然環境變遷
    在本欄前兩期文章中,筆者談到揭陽、海陽、潮陽等地名反映了大潮州區域地理環境特徵,聚落與山、水之間的位置關係。多年來,每到一個地方,遇到包含「陰」字或「陽」字的地名,我總會不自覺的去探求它前一個字是山名還是水名。幾年前,我頭一回來到武漢市,由當地朋友帶著遊覽武漢「三鎮」:武昌、漢口、漢陽。眾所周知,漢口、漢陽的地名是由漢江得來的。