「秀恩愛」英語怎麼說?可不是「show love」

2021-03-02 英語語法大全
朋友圈都是刷屏秀恩愛,

「秀恩愛」英語可不是show love!

一、「秀恩愛」英語怎麼說?

show有「展示」的意思,love是「愛」,

但show love並不是「秀恩愛」,

而是表示:獻愛心、表達愛。

中文「秀恩愛」,老外只用三個字母:PDA

P=public 公開的

D=display 顯示,炫耀

A=affection 愛慕,喜愛

美國俚語詞典對PDA的解釋是這樣的:

Couples operate in public areas, and they display affection such as holding hands, kissing etc. They do this to rub it insingle person’s faces that they don’t have a boyfriend or girlfriend.

情侶們在公共場所活動,他們表現出愛意,比如握手、接吻等。他們這樣做是為了刺激那些沒有男朋友或女朋友的人。

下面是英國倫敦地鐵的一個情人節公告:

Warning: High levels of PDA detected at platform level

警告:在平臺層面檢測到高濃度PDA(秀恩愛)

Due to Valentine’s Day, high levels of PDA are being experienced on London Transport. You can avoid PDA-related nausea by ignoring any public displays of affection and tsking loudly.

由於情人節到來,倫敦交通正在經歷高水平的PDA,對於公開場合秀恩愛的行為,你可以通過無視,並大聲發出「嘖嘖嘖」來避免PDA帶來的不適。

現在,大家記住了嗎?

「秀恩愛」的英文不是show love,

而是PDA(public display affection)

二、「單身狗」英語怎麼說?

講完「秀恩愛」,不得不提一下「單身狗」,

因為「秀恩愛」就是來虐單身狗的,哈哈!

一提到「單身狗」,很多人會說single dog,

但single dog並不是我們所說的「單身狗」,

而是指:單犬,落單的狗。

<1> singleton

英 [ˈsɪŋɡltən] , 美 [ˈsɪŋɡltən]

可以表示:單身男子(或女子)。

single(單獨的),「-ton」是名詞後綴。

<2> single guy

老外常用single guy表示:單身的人,

也就是我們中文所說的「單身狗」。

<3> damn single

這個是網上流傳的「單身狗」神翻譯,

讀音跟「單身狗」諧音,[dæm 'sɪŋg(ə)l]

意思也很貼切,表示:該死的單身。

<4> bachelor

英 [ˈbætʃələ(r)] , 美 [ˈbætʃələr]

表示:未婚男子、單身漢、學士。

對應地,「單身女士」是bachelorette。

<5> 「單身狗」的常用表達:

I'm single.

我單身。

I'm not taken!

我是單身狗! (還沒人把我帶走)

I'm on the market!

我是單身狗!(還在感情市場出售 )

註:本文部分文字與圖片資源來自於網絡,轉載此文是出於傳遞更多信息之目的,若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即後臺留言通知我們,情況屬實,我們會第一時間予以刪除,並同時向您表示歉意

相關焦點

  • 「秀恩愛」英語怎麼說?可不是「show love」!
    相信在現實生活中大家都看到過「秀恩愛」無論在朋友圈還是公共場合被撒一地狗糧有木有「秀恩愛」英語可不是showlove!「秀恩愛」英語怎麼說?show有「展示」的意思,love是「愛」,但show love並不是「秀恩愛」,而是表示:獻愛心、表達愛。
  • 你知道「秀恩愛」用英語怎麼說嗎?說成show love就鬧笑話啦
    各位小夥伴是不是也和小編我一樣天天在朋友圈看大家秀恩愛而一臉羨慕呢?每天都在感慨要是有一天自己也能在朋友圈裡秀一波恩愛就好了。說起「秀恩愛」,小夥伴們知道怎麼用英語來表達嗎?可不能直譯成show love,那麼我們就來看看怎麼地道地表達「秀恩愛」吧。
  • 「異地戀」用英語怎麼說?難道是different places love嗎?
    那異地戀用英文該怎麼說呢?long-distance relationship異地戀的英文表達是long-distance relationship,遠距離戀愛。秀恩愛可以翻譯成show affection in public,也就是在公眾場合表達愛意。並不是簡單的show love。You know what? Showing affection in public is pretty inconsiderate. 你知道嗎?秀恩愛,太不貼心了。
  • 「我們說好了」英語怎麼說?可不是 we have said good!
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis 日常生活中,當我們和別人有約定時, 經常會用到這句話,「我們說好了」。
  • 「姐弟戀」英語怎麼說?才不是「sister-younger brother love」!
    最近真的被秀恩愛秀的一臉,現實生活中被同事秀恩愛,看視頻節目被杜江霍思燕瘋狂餵狗糧。秀恩愛秀恩愛不要簡簡單單的以為是show love,跟他倆基本上沒啥子關係。關於秀恩愛,給大家介紹兩種表達。show affection in public 公眾場合表達愛意Affection英 [fekn] 美 [fekn]n.喜愛;鍾愛;愛情
  • 「秀恩愛」用英語怎麼說?
    (來源:@電視劇親愛的熱愛的 官微)吃完楊紫、李現二位的瓜,接下來,開始今天的英語學習,一起去看看一些相關的地道表達。注意!「秀恩愛」可不是「Show love」哦~一起來看看下面這些表達吧!又是秀恩愛!你倆去別的地方秀好嗎!Come on! Don't do PDA. Think about the single people.好了好了,不要秀恩愛了,關愛一下單身人士!Show affection in public秀恩愛還可以用「Show affection in public」(在公開場合展示愛意)來表達。
  • 謝楠手術成功,吳京秀恩愛|撒一把狗糧,秀恩愛,英文怎麼說?
    居然是PDA?你還以為PDA是指Personal Digital Assistant(掌上電腦)?NO!NO!在我們這個網落時代,PDA=Public Display of Affection(秀恩愛)。
  • "秀恩愛"用英語怎麼說?
    吃完楊紫、李現二位的瓜,接下來,開始今天的英語學習,一起去看看一些相關的地道表達。注意!「秀恩愛」可不是「Show love」哦~一起來看看下面這些表達吧。又是秀恩愛!你倆去別的地方秀好嗎!Come on! Don't do PDA. Think about the single people.好了好了,不要秀恩愛了,關愛一下單身人士!
  • 「悶騷」英語怎麼說?竟然是……
    首先讓我們來了解一下「悶騷」的英語怎麼說。「悶騷」的說法最早流行於中國港澳地區,是英語「Man show」的音譯。Show有一定作秀的成分,所以Man show就變成了「表面高冷、內心戲精」的代名詞。除了man show,英語中還有showman這個單詞。
  • 聽說今天是七夕,「秀恩愛」英語怎麼說?
    這麼好的秀恩愛的機會腫麼可以錯過,那麼「秀恩愛,撒狗糧」英語怎麼說呢?我們可以說Public Display of Affection,簡稱PDA, public表示公開的,display表示展示,affection表示喜愛,連在一起就是英語中一個很常見的表達,相當於我們中文常說的秀恩愛。
  • "秀恩愛"用英語怎麼說?
    吃完楊紫、李現二位的瓜,接下來,開始今天的英語學習,一起去看看一些相關的地道表達👇👇👇PDA:Public Display of Affection「秀恩愛」,也就是我們通常所說的「撒狗糧」,它的英文表達只有3個字母。
  • 愛心專座可不是love seat!這種中式英語你還在說嗎?出來打屁屁
    不管是坐公交,還是乘地鐵,都有愛心專座,那麼問題來了,你知道"愛心專座"的英文怎麼說嗎?可別告訴我,是love seat!這是妥妥地中式英語!快改過來!Love seat不是」愛心專座」!如果你把"愛心專座"說成love seat小編只能說中式英語的毒你中太深了!
  • 「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?
    不過,在英語中,「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?1)Live down既然「活下去」不是live down,那這個live down是啥意思?看看英語解釋:If you are unable to live down a mistake or failure, you are unable to make people forget about it,就是說如果你不能live down一個錯誤或失敗,那麼你就不能讓人們忘記這個事。
  • 「虐狗」英語怎麼說?和dog一點關係都沒有!
    No.1「虐狗」怎麼說?我們所說的虐狗,實際上就是被他們秀恩愛秀了一臉,接著往下看,小沃教你們怎麼說!02↓show affection in public(在公眾場合展示愛意)秀恩愛Showing affection in public is pretty inconsiderate.
  • 「照鏡子」可不是「look mirror」啊,那用英語怎麼說呢?
    1)「梳頭髮」到底用英語咋說?首先我們從最簡單的梳頭髮開始。當然也不排除很多人早上起來完全沒有梳頭髮的習慣,手直接撓兩下就整出一個髮型,天才!「梳頭髮」到底是用brush hair還是comb hair?有啥區別呢?為了分清楚這兩個,我們首先要知道brush和comb分別是什麼。
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!
    那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!學完本期的表達,記得拉到最後完成這個英語打卡:- 你已經放過我365次鴿子了!第一種英語表達:Stand me up.I just cannot believe that Clark stood me up.我真不敢相信Clark居然放我鴿子!
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go
    那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!學完本期的表達,記得拉到最後完成這個英語打卡:- 你已經放過我365次鴿子了!- 我有嗎?- 兄弟,你太不靠譜了!第一種英語表達:Stand me up.
  • 湖南衛視真人秀節目引發爭議,「真人秀」英語怎麼說?
    湖南衛視真人秀節目引發爭議,「真人秀」英語怎麼說?
  • 「放鴿子」英語怎麼說?
    Kat在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的是「放鴿子」。Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?
  • 英語怎麼說?可不是stop water!
    國外住酒店的時候,不小心停水了,你會怎麼用英語和對方溝通呢?難道你要說stop water?萬萬不能啊。新來的小夥伴記得拉到最後存下我們的特色英文卡片哦英語怎麼說?停水了,一般都是水的供應被切斷了。The water got cut off.停水了。* cut off就是表示被截斷。I can't wash my hands - my water was cut off.我洗不了手——我的水停了。除了be cut off被阻斷,也可以用到shut off。