日語中魚類量詞,傻傻分不清楚……

2020-12-23 教學宋春雲

問:從市場來看,關於魚肉的「魚(Little)」應該怎麼算呢?

如果從頭到尾都是這樣的話,那通常是「馬」或「本」。視情況而定,也可為「尾尾」。(若為魚,則為「枚」。)

若想從市場上了解一條全魚的銷售情況,一般會用「一匹,二匹」來計數。若魚形從頭到尾都是完整的,也可採用「一式兩聯」。(當然,如果是魚的話,也可以變成1個或2個)。

魚數有許多種,最常見的是「馬」,這是一種無論在活魚或打撈出來之後都要用的數字。

魚類打撈上岸作為配料,根據其形狀和性質,可以採用多種計算方法。形貌較細長的魚用「本」,形貌較平的魚用「本」,形似比目魚、鰈的魚用「枚」。

一尾二尾的數法,在《甲甲骨文辭典》(小學館)中,「主要指釣獲,或以鮮魚店等作商品交易的魚種,取魚食為原料的魚種,用《甲骨文辭典》(甲骨文)來數」,主要用於表示高級魚種或料理的魚種。

此外,同一種魚,根據烹調方法不同,數字也會不同。

像竹莢魚這樣做成魚乾本是用「匹」數的,但如果做成魚乾本的話就成了「枚」。原為「匹」或「本」的鰻魚,一開口就成了「串」,烤鰻魚就成了「枚」。

在完全化的狀態下,金槍魚,也可以是「匹」或「本」,隨著被解剖學變為「1分,2分」(去掉頭和脊椎的半部),「1分,1分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,魚片,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0分,0

剩下的則是數針魚、小魚等短小魚用的「條」,或古時大魚用的「喉」等,日語中數魚類的助數詞實在是太多了,但一般都已不用了。

考慮到魚兒的形態和狀態,烹調方法,交流的場景和背景等等,選擇一個更適合的,容易理解的量詞。

相關焦點

  • 有趣的日語量詞詳解
    細長的東西,比如筆、木頭、酒瓶等,量詞用「本」。那我們所說的「一本書」,它所對應的日語量詞是什麼呢?答案是「冊」。
  • 日語量詞:為什麼數兔子要用「羽」,據說與兔子肉的口感有關
    日語與中文類似,也有種類繁多的「數量單位詞」,比如一本、一頭、一匹等等。不過,如果帶著中式思維去學習日語中的量詞,恐怕會摸不到頭腦。因為中文裡形容動物的量詞「只」、「匹」、「頭」等等,在日語裡並不完全適用。比如日語中說「一匹老鼠」而不是「一隻老鼠」。
  • 這些日語單詞要使用什麼量詞,你知道嗎?
    今天老師想談的是日語中的量詞(助數詞·じょすうし)。提到日語的量詞,大家比較熟悉的有「人、回、枚、本」等等。中文裡本來也有大量的量詞,所以對我們中國人來說,日語的量詞並不算難。而且日語有一個特點,就是數量是「一」的時候,習慣不說數量詞,比如「樹下有一個人」,日語說成「木の下に人がいる」而不會加「一人」,相反地如果中文說成「樹下有人」,就很不自然了。其實日語中的量詞非常多,用法也並不簡單。不信老師考大家幾個單詞,看看你們知道它們的量詞是什麼嗎。
  • 奧迪還是桑塔納,傻傻分不清楚?
    奧迪還是桑塔納,傻傻分不清楚?傻傻分不清! 但在K哥小時候,能開這個車的叔叔一定很厲害!
  • 鮪魚究竟是鱘魚還是金槍魚,傻傻的分不清楚的日本人!
    「鮪」作為魚名,早在我國的《詩經》中就已經出現了,其中「匪鱣匪鮪,潛逃於淵」中提到的鮪魚,原來是指黃河中體長數丈的大魚,據其形體特徵和洄遊的特徵,鮪就是現在所說的鱘魚。而在日本,鮪魚竟然搖身一變,成了金槍魚,這究竟是怎麼一回事呢?
  • 火影忍者,向日葵和日向葵,傻傻分不清楚?
    【圖文摘自網絡,如有侵權請聯繫刪除】                                                         近日,因為討論了一下佐良娜之後宇智波姓氏的問題,發現了很多的漫迷對鳴人的女兒——向日葵的姓氏不太明確
  • 黃菖蒲和紫花鳶尾——傻傻分不清楚
    記得蔡依林的歌曲《野蠻遊戲》中有一句歌詞:老虎老鼠,傻傻分不清楚。
  • 傻傻分不清楚
    昨天的小編在「乾脆麵君」的文章推送中,前幾張誤放了「小熊貓」的圖。也收到了大家的關注和指正。       大概也有很多人對於「乾脆麵君」和「小熊貓」傻傻分不清楚。其實從顏色就很容易區分:乾脆麵是灰色的,小熊貓是紅色的。就像這樣:
  • 信和阿信,傻傻分不清楚...
    信和阿信,傻傻分不清楚...嘻哈歌手vava竟不認識五線譜,臧鴻飛直言「瞧不起你」.
  • 傻傻分不清楚
    提示:點上方"樂享龍港"↑快速關注哦聯繫電話:0577-68081911合作信箱:2878192491@qq.com前言:昨天,小編尋味龍港的美食鍋貼一文,受到了廣大粉絲的好評,但也有很多粉絲向小編反映,分不清鍋貼還是煎餃
  • 小學生名詞、動詞、形容詞,傻傻分不清,高級教師講得明明白白!
    小學生名詞、動詞、形容詞,別再傻傻分不清,高級教師講的明明白白很多小學生在做語文題的時候遇到動詞,名詞、形容詞相關題目的時候總是傻傻分不清,高級語文教師總結出這些詞的概念和用法,快給孩子收藏起來,列印後貼在床頭!
  • 別吃了這麼多年還傻傻分不清楚
    別吃了這麼多年還傻傻分不清楚。魷魚、目魚、章魚、八爪魚、小管、墨魚、烏賊……這些都是我們泉州沿海餐桌上常見的海鮮,特別是夏季,是海鮮大檔上必點的美味,也是吃貨們心目中的最愛。這些吃了幾十年的海鮮,因長相相似,常常讓許多吃貨們因一時分不清楚,而一頭霧水,滿臉困惑。 其實不止是吃貨們分不清楚,有時就連海邊長大的人也可能分不清楚。
  • 明道、阮經天傻傻分不清楚,網友:這幾位我也分不清
    最近,一組圖片登上熱搜,熱搜的名字是「如何區分阮經天和明道」,看了阮經天和明道的照片之後,網友們紛紛表示:以前還能分清,這麼一對比,真的分不清了,阮經天和明道同為偶像派與實力派兼具的藝人,出演過多個爆紅電視劇,更搞笑的是兩個人都與陳喬恩合作過,據說當時陳喬恩想了一個辦法區分他們兩個
  • 網紅臉傻傻分不清楚?有辦法!
    她們都是大眼、尖臉、高鼻梁,喜歡嘟嘴賣萌,拍照收下巴,開啟超強美顏模式,最後出來的圖片真的是傻傻分不清楚!對於這種「網紅臉」,不少人也開始由粉轉黑,有時候都快不相信自己的審美了。「網紅臉」現象,實則是對於美的一種抹殺。
  • 抖音老虎老鼠傻傻分不清楚是什麼歌 蔡依林《野蠻遊戲》哪裡聽
    最近在抖音上刷到一首歌曲,很好聽,但是不知道歌名叫什麼,只知道其中一句歌詞是「老虎老鼠傻傻分不清楚」,那麼這首歌曲叫什麼名字呢?老虎老鼠傻傻分不清楚是什麼歌:  這首歌曲的歌名叫做《野蠻遊戲》,是由陳鎮川作詞,Jonas Norbelius、Andreas Levander、Manneh Awa作曲,蔡依林演唱的一首歌曲,收錄於專輯《野蠻遊戲》中。  2005年8月5日,歌曲《野蠻遊戲》獲得新城國語力頒獎典禮新城國語力歌曲獎、年度歌曲大獎。
  • 娛樂圈那些長相神似的明星,傻傻分不清楚
    有些剛出道的時候,還被認錯,例如李小璐剛出道的時候,有人說她像周迅,不過看久了也不覺得了,所以認錯可能多數原因還是因為不熟悉吧。今天就來盤點一下那些撞臉的明星。這組就是,不說不覺得,越說就越感覺像。3.夏雨/張一山太像了,不說絕對以為是兄弟了。
  • 圈中「撞臉」的兩位男星,爹媽看了都傻傻分不清楚,你認得出嗎?
    圈中「撞臉」的兩位男星,爹媽看了都傻傻分不清楚,你認得出嗎?此圖片來源於網絡相信大家都知道,在生活中有撞衫撞鞋,而在娛樂圈撞臉的明星也有很多。就像夏雨與張一山兩人,他倆的相似度達到了99%,兩人站在一起估計很多人都難認出來。
  • 張馨予張予曦傻傻分不清楚,黑紅玫瑰太A了,網友卻喊話朱丹
    這兩天有多個衛視舉行618晚會,張馨予、王源、火箭少女、張萌和吳亦凡等眾多當紅明星皆在受邀名單中,連新走紅的組合THE9和創造營2020她與90後高顏值女星張予曦同臺獻唱《野蠻遊戲》,被調侃:「2個女明星的名字真的是傻傻分不清楚」。這次張馨予張予曦一起唱的歌頗有意思,彼此同框獻唱的《野蠻遊戲》,歌詞如同兩人的名字一樣頗有深意。
  • 喵語動漫:傻傻分不清楚,動漫中那些撞臉的人物
    左上《偶像活動》星宮莓、左下《搖曳百合》歲納京子、右上《偽戀》桐崎千棘、右下《光之美少女》蕾吉娜今天喵醬就來和大家聊一聊,動漫裡那些讓人傻傻分不清楚的,撞臉角色。《阿松》同樣是妹妹頭,兩個人粗看差不多,但細看還有些許差別,一個是鋼盔是妹妹頭,一個是自由式,要不是一個有分叉,另一個沒有,還真看不出來有什麼區別。從臉型到五官,整體來看兩人非常相似,即便是千尋來了也會有認錯的時候。
  • 趙露思,李凱馨,李蘭迪,我真的傻傻分不清楚
    最近在熱播劇《傳聞中的陳芊芊》中飾演陳芊芊的趙露思、以及在五月份《暖暖請多指教》《山寨小萌主》兩部劇中霸屏的李凱馨,還有憑藉《你好,舊時光》走紅的李蘭迪這三位青春可愛的妹妹發展潛力都不可限量。她們都擁有著一張充滿膠原蛋白的的「初戀臉」,長得也很像,甚至有時候讓觀眾傻傻分不清楚……趙露思、李凱馨、李蘭迪這三位95後小花她們都是娃娃臉,有著高挺的鼻梁,圓圓的大眼睛,笑起來又甜又有活力,讓人小鹿亂撞。