我們經常說一個人「好低級」喲,難道英語是用low嗎?

2020-12-22 卡片山谷英語

本期我們來說兩個咱們中文中經常會用到的英文表達。

一個是high,另一個是low。

其實在之前的文章中,我們曾經討論過關於high這個單詞,千萬一定要小心謹慎地用。

記得拉到文末,和我們的小夥伴一起每日完成英語打卡哦,一起進步,獨自學習的你,並不孤單喲。

01為啥要謹慎說You are high?

在中文中咱們經常會說一個人唱歌唱high了,或者一個人喝酒喝high了,這個時候是表示變得非常興奮了。

雖然high在英文中確實可以表示情緒高昂(建議說high spirits),但是實際上當你說到一個人You are high,它更多暗指這一個人吸食某種不好的東西,吸食過多了導致情緒非常的亢奮。

所以你在美劇中看到別人問Are you high or something?

其實暗含的意思是,你是嗑了藥還是咋地啦?

02那low呢?能表示「低級」嗎?

那既然You are high並不完全是我們中文中表達的意思,那low呢?

我們經常說一個人「好低級」喲,難道英語是用low嗎?

首先給出正確答案:

當你說一個人的一些行為低級的時候,你確確實實可以用到low。

為什麼呢?

看一下low的一個英文解釋:

An action that is considered bad morally, unfair or dirty.

被認為不道德、不公平或骯髒的行為。

就是我們常說的很low的行為啦。

來放出我珍藏已久的一個英文例句,是當時一個美國網友批評川普發的推。

Just when you think Trump can’t go any lower, he always finds a way.

就在你以為川普不能再low的時候(can't go any lower),他總是能找到一條讓自己更low的路。

* 沒有最low,只有更low。

繼續看兩個生活中低級的行為。

You kicked him in his broken leg? That's low....

你踢了他骨折的腿嗎?太低級了吧。

You dumped Tom on his birthday for his best friend? That's pretty low...

你在湯姆生日那天為了他最好的朋友甩了他?這也太低級啦!

溫馨提示:

從上面可以看出,我們經常用low表示低級的時候,更多的是描述一些行為動作,一般不直接說某個人low

因為當你說I am low的時候更多暗示情緒低落(low spirits)。

所以如果你硬要說某個人特別低級,你可以說She is immoral.

immoral表示道德敗壞的,不道德的,其實也就是低級啦。

這個單詞發音可見文末卡片音標(美式音標)。

03每日英文打卡

好了,這就是本期的英文表達啦。

老規矩,新朋友老朋友都記得多多練習剛學習的內容哦。

來本期打卡,試著用用本期學到的內容翻譯一下下面的句子哦:

1. 欺負小孩子是很低級的。

2. 英文留言說說你覺得很low的行為。

相關焦點

  • 手是hand,但是「拉拉小手」英語咋說喲?
    本期我們來說幾個情侶之間可能會用到的英語表達。一些表達親密的動作用英語要怎麼說呢?手是hand,但是「拉拉小手」英語咋說呢?「拉小手」我們在英文中會用hold這個詞,我們說到「拉著手」就是hold hands。看兩個英文例句:Look at you two holding hands.
  • (原版)英語閱讀:He is lying low
    (原版)英語閱讀:He is lying low我們「讀」(原版)英語「最怕」「最難」的是什麼?不是你「不懂」它的中文(意思)。網際網路時代「懂」英語的中文(意思)還不是小菜一碟?用微信掃一掃功能,再點擊裡面的「翻譯」,你想「懂」的中文全都有了。
  • 「不是鬧著玩兒的」用英語怎麼說?難道是「no play」嗎?
    本期咱們要學習的表達是一個高頻口語句子:「這不是鬧著玩兒的」用英語怎麼說?難道是「no play」嗎?No play確實是一個常見的搭配,常常這麼使用:All work and no play ,意思就是整天工作不出去玩耍。
  • 老外說「low tea」別翻譯成「低級茶」,真正的意思差遠了!
    但是今天小編主要想跟大家說的是「low tea」。看到這個「low tea」你的第一反應是什麼?低級茶?低茶?其實,這個「low tea」是「afternoon tea」的另一種說法,我們也可以直接翻譯成「下午茶」。 什麼是low tea?
  • 「我好糾結啊」用英語怎麼說?一個英語單詞搞定!
    點進來的小夥伴,你有沒有經常糾結?糾結買哪個口紅色號,糾結晚上吃點啥,糾結到底要不要去上班?那「我好糾結啊」用英語怎麼說?一個英語單詞搞定!1. 「我好糾結」英語怎麼說?看看torn到底怎麼用吧。①I'm torn between the two dresses. Which one should I wear?我在這兩條連衣裙裡糾結了,我到底該穿哪個喲?
  • 英語難道就是「milk tea」?
    這兩天朋友圈突然颳起了「秋天的第一杯奶茶」風~先來學習一下「奶茶」和「秀恩愛」的英文怎麼說,下次我們就可以在別人面前秀英語啦~Jason Leung@ninjason/unsplash「奶茶」用英文怎麼說?
  • 保持低調和高調,用英語怎麼說?lie low不是躺的低
    「Lie low」是一個常見的英語表達,無論是從字面看還是比喻,都是「不讓人看見,隱藏或保持低調」的意思。Lie low這個短語起源於一種常見的作戰策略,在戰場上,被射擊的人會躲在壕溝等低洼處,以避免被擊中。
  • 說幾個英語表達背後的故事
    你看,英語裡的很多表達其實都是很有來歷的,有些看似風馬牛不相及,但追根溯源都能找到一些關聯。今兒,我們找其中幾個出來簡單說一說吧。說幾個英語表達背後的故事Lowbrow, middlebrow, highbrow這三個詞分別代表文化水準由低到高的狀態:lowbrow(文化水準低)、middlebrow(文化水準中等)、highbrow(文化水準高,知識分子)。為啥文化水準高低跟這個brow(額頭)有關係呢?
  • 中考英語作文:你還在用Good表示「好」?更高級的表達該怎麼說?
    點擊上方關注,每天跟著一線名師免費學英語!上節課我們見證了英語作文「詞組優先」原則的厲害,今天我們再學個大招!第二個遣詞技巧就是:第一反應詞替換升級怎麼理解?當我們想到「好」的時候,你腦海中出現的第一反應詞就是good,如果我們整篇文章都是good ,very good 之類的單詞,那就太low了。所以我們要把第一反應詞替換掉,升級為高逼格的單詞,這時候你想到了哪些詞?Great ,nice ,wonderful ,amazing ……不錯,不過我們說的太籠統了,具體應該怎麼使用呢?
  • 「自掉身價」用英語怎麼說?可不是lose your value!
    那麼掉價用英語該怎麼說呢?Degrade oneself: degrade就是降級,降低自己身份的意思,所以,用degrade oneself要比lose your value好得多例如:Don't take flippant using of foul language as fashion, you'd be degrading yourselfin the eyes of others.
  • 「廉價低級旅館」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——廉價低級旅館,這個短語的英文其實不包含hotel這個單詞,它的表達是:fleabag 廉價低級旅館,簡陋骯髒的小客棧I hate living in a當去旅遊勝地旅遊的時候,我討厭住在一個廉價低級的旅館。 Ew, we can't stay in a fleabag like that, no matter how cheap it is. It's probably infested with bedbugs!
  • lowkey是低調,那I lowkey love you是我低調愛著你嗎?
    大家都知道key是鑰匙,也可以是計算機上面的按鍵,比如CTRL key,也可以表示音樂的調,比如說你這個調子太高了,英語就可以說你這個key起的太高了。所以呀,我們音樂中有high-key,以及low-key,可以表示高一點的調調以及低一點的調調。
  • 「英語所見略同」用英語怎麼說?難道是hero sees alike?
    我們在生活中有時候表達贊同對方的觀點,會說「英雄所見略同」。那麼,你知道用英語怎麼說「英雄所見略同」嗎?難道是hero sees alike?這也太Chinglish了吧,老外聽了一臉茫然。今天我們就來學習如何用英語說「英雄所見略同」。
  • 用low當前綴的這8個英語形容詞,日常生活都得用到!
    low這個形容詞,在我們較為年輕一代人的日常交流話語中很常見,比如「你好low」「這種做法真low」「他真是low爆了」。low這個詞在以上列舉的語境中所表示的意思是「低劣的、卑鄙的」,我們更喜歡用low來表示這種鄙視的含義,是因為它本身比中文還要傳神。
  • 「你好man哦」說成「you're so man」,歪果仁真的要被氣死了!
    ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 新朋友,請先關注,再領福利~申請的人很多,但我們會儘快為你安排課程, 保持手機暢通,耐心等待助理毛毛直誇他manYou are so man(✘)Peter 卻一臉「你在逗我嗎」的表情,場面一度很尷尬這種關鍵詞用英文的 「散裝英文」
  • 都說《天才槍手》女主角醜?這難道不是傳說中的「高級臉」嗎?
    這樣一個身材好氣質佳的 cool  girl,怎麼樣都不能被說醜吧!茱蒂蒙十分喜愛用膠片濾鏡,像get同款濾鏡的可以點擊下面文章複習喲~自拍想有逼格怎麼辦?還有傳統意義上的美人臉(鵝蛋臉、瓜子臉等),你能說她們low嗎?
  • 「笑點低」用英語怎麼說?
    其實這個說法的確蠻好玩,haha代表「哈哈」,point就是「點」,haha point就是「笑點」,那麼說一個人「笑點低」,就是:Your haha point is so low…這是典型的中國式英語了,老外肯定不知道「haha point」是什麼鬼,只有中國人才知道(所以具備這種特徵的英語叫做「中式英語」,再比如「people mountain people sea」)。
  • 趣味英語:「皇帝的新裝」用英語可以怎麼表述?
    我們都知道《皇帝的新裝》這個丹麥童話,兩個騙子給一個奢侈而愚蠢的國王做了一件看不見的「衣服」,說只有聰明人才能看見,傻瓜是看不見的。 國王為了掩蓋自己看不見新衣服的事實,穿著騙子做的「看不見的衣服」上街遊行,讓人貽笑大方。
  • 美語中常說的「good to go」啥意思?難道是「走得好」嗎?
    美語中常說的「good to go」啥意思?難道是「走得好」嗎?Good to go是一個非常高頻的英文表達,我們先看一個真實的美劇場景,大家來猜一猜意思吧。Good to go就表示所有的東西都已經準備好了,沒有必要去延遲了,可以幹起來了!看幾個英文例句,感受它豐富的使用場景吧。1. 首先它可以用於說某人準備好。
  • 我們說這個人「好爛」,英語可不是「Broken」哦!
    讓人不爽的事情以及我們說這個人好爛,都可以用同一個英文單詞來代替,你能想到是哪一個嗎?是哪個英文單詞呢?這個英文單詞就是suck,別急著說好簡單我早就知道了,哈哈。我們來看一下suck這個小詞,它到底可以用於哪些個場合,以及它的使用場景都是什麼,把它搞清楚,那你能掌握一大串英語表達喲。