「經濟學人·雙語」看《陳情令》品「飯圈文化」| Popular culture: Star wars

2021-02-28 經濟學人by青豆
青豆的 第43篇 《經濟學人》雙語分享 ~《陳情令》是中國收視率最高的古裝仙俠劇之一。該劇於2019年播出後播放量已達到80億次。人氣明星肖戰也得到一眾女粉的芳心。去年10月份,粉絲為了見到偶像把北京某機場圍得水洩不通,最終導致飛機延誤。In February MrXiao’s devotees flooded the internet withcomplaints about a website hosting raunchy fiction about him. The government shut it down. In May a video went viral of aclassroom full of primary-school students chanting: 「Brother Xiao Zhan, you arevery good!」 The teacher who filmed them was suspended.
今年2月,由於某網站登載一篇以肖戰為男主角的淫穢小說,粉絲圈合力投訴,最終該網站在無法國內訪問。同年5月,一段小學生在教室裡為肖戰應援、大聲喊「肖戰哥哥你真棒!」的視頻在網上瘋傳。拍攝視頻的老師已被停職。Mr Xiao’s millionsof admirers belong to what are known in Chinese as fanquan, or 「meal circles」(because the word for meal sounds like the English word 「fan」). These arepassionate and sometimes combative online groups devoted to particularcelebrities. The Chinese government has long demanded patriotism and goodbehaviour from stars, but it has placed few limits on fans. On the internet,where debate and organising are usually tightly controlled, fanquan enjoy rarefreedom to do both.
肖戰的百億粉絲屬於所謂的「中國飯圈」,譯為「meal circles」(粉絲fans的英文第一個音節對應中文的「飯」)。存在個別明星的粉絲團狂熱好戰。一直以來政府鼓勵明星發揮愛國等言行得當的榜樣作用,但是粉絲的言行幾乎不受限制。網絡在線辯論、組織群體要求嚴格;然而,飯圈卻享有以上兩種自由。But as fanquan have grown, so too has official scrutiny of them.State media have criticised their 「irrational」 behaviour. Aviation authoritieshave pleaded with them not to stalk stars at airports. (Some fans buyinformation about their idol’s movements.) In May a member of China’sparliament called on the government to 「strictly rectify」 fanquan because ofthe threat they posed to the 「inheritance of red culture」. Mr Xiao, who is 28,has asked his fans to calm down. 「I hope everyone puts their studies, work andlife before chasing stars,」 he said.
隨著飯圈勢力壯大,官方監督隨之而來。官方媒體曾點名批評飯圈的不當言行。航空公司請求他們不要再來機場盯梢(部分粉絲能買到愛豆的行程信息)。今年五月,人大代表呼籲政府嚴格整改飯圈,因為飯圈已經嚴重威脅到紅色文化的傳承。28歲的肖戰已經發聲請求粉絲冷靜一點,他說「希望大家學習工作之餘,再將關注放在追星上。」Members of fanquanare mainly women in their 20s. Some teenagers join the fun, too. A governmentreport shows that 12.8m internet users under 18 frequently engaged in「fan-support」 activities. These include posting praise, attacking critics andinsulting devotees of other stars. After Mr Xiao’s fans turned their guns on the sexually provocative fiction website, the site’s supporters boycotted brands he represented and filled their social-media pages with furious abuse.Among defamation cases that were heard by the Beijing Internet Court betweenJanuary and November last year, nearly 12% were filed by celebrities, oftenagainst fans of rival stars.
飯圈的主題是20出頭的女性,和部分青少年。根據一項政府調查研究,1280萬未成年網民頻繁參與為粉絲打榜的活動,包括誇讚偶像、攻擊「黑子」、辱罵其他明星的粉絲。肖戰粉絲把槍頭轉向帶有挑D性質的虛擬小說網站ao3後,該網站支持者紛紛拒絕購買肖戰代言的品牌,他們的社交網站上鋪天蓋地的都是憤怒的言論。去年2月至10月北京網際網路法院受理的誹謗案中,明星發起的名譽案子幾乎佔12%的比重,被告一般都是對手明星的粉絲。
Fandom also entails spending. Nearly 15% of fans born since 2000 lavish at least 5,000 yuan ($707)on their favourite stars each month—about 40% more than the average urbandisposable income. Sometimes they crowdfund shows of affection, such as adulatory billboards in New York’s Times Square. More often they helpcelebrities ascend online charts. Take Mr Xiao’s latest single—he is also asinger— 「Spot of Light」. In the first 48 hours after its release, it notchedmore than 25m downloads, a record. His fans reportedly helped by buying anaverage of nearly 66 copies each.
粉絲身份意味著開銷。大約25%的00後粉絲每個月追星的開銷至少達5000元(約合707美元)——這比城市平均可支配收入高出40%。粉絲有時還要眾籌「示愛」,如讓偶像登上紐約時代廣場的電子廣告牌。一般情況是給偶像打榜。以肖戰為例。他的最新單曲《聚光燈》(肖戰也是一個歌手)在發布後48小時之內下載次數突破2500萬。據說他的粉絲平均每人的購買下載次達到66次。🍊 明星是star,明星身份就是stardom;這裡的fan應該是採用了同樣的構詞法變成了fandom,因為字典上沒找到這個詞,,
Despite theunruliness of fanquan, the government may see occasional benefit in theirability to organise. After Wuhan, the city where covid-19 cases first soared,went into lockdown on January 23rd, fanquan raised and helped to distributemore than 7.4m yuan in relief money within about ten days. 
儘管飯圈內缺乏理智,但是政府偶爾也見證了飯圈號召力帶來的正面結果。新冠肺炎在武漢率先爆發,隨即2月23日武漢進入緊急狀態。飯圈響應捐款,並且在短短十天內籌集到了740萬援助資金。 碼字不易,記得點在看哦~

秋風起~

相關焦點

  • 【經濟學人精讀】從肖戰事件看中國飯圈文化
    Popular culture 流行文化 Star wars 明星大戰 The rise of fan groups
  • 從肖戰粉絲事件到飯圈文化
    外刊閱讀 day 92,文章來自7月4日《經濟學人》。本文介紹了飯圈文化和肖戰,從肖戰出發,結合他的一些負面新聞,從微觀到宏觀解釋了飯圈的問題,如應援燒錢,拉踩其他明星,舉報AO3網站等。《經濟學人-綜合》陳情令(the untamed)《陳情令》根據墨香銅臭小說《魔道祖師》改編,以五大家族為背景,講述了雲夢江氏故人之子魏無羨和姑蘇藍氏含光君藍忘機重遇,攜手探尋往年真相,守護百姓和平安樂的故事。
  • 外刊輕讀|事隔幾個月,《經濟學人》為何重磅報導肖戰和他背後的飯圈文化?
    不知道「金掃帚」獎的朋友又可以參考下面維基百科的詞條:7月4日,《經濟學人》也出人意料地,在「中國」板塊頭版再次提起肖戰和他的粉絲們,並且以此作為一種鏡像,來分析這背後的中國飯圈文化。文章用肖戰的《陳情令》開頭,「The untamed」就是《陳情令》的英文翻譯。翻譯:古裝武俠劇《陳情令》是中國收視率最高的電視劇之一。
  • 經濟學人如何用英文描述肖戰?
    Its heart-throb star, Xiao Zhan (pictured), has gained a legion of fans.那為什麼《陳情令》的英文要選用UNTAMED這個詞呢?我自己其實沒有看過這部劇,不過簡單搜索了下網絡,《陳情令》這部劇改編自原著小說《魔道祖師:無羈》,而用untamed來表示「無羈」這個概念還是很貼切。「one of the most-watched television series」 字面意思可以理解為「觀看人數最多的電視劇之一」,實際上也可以表示「收視率最高的電視劇之一」這個意思。
  • 外刊精讀 ∣《經濟學人》:How Hunan province become a font of popular culture
    標題中的「a font of China’s popular culture」 可以翻譯為「中國流行文化的源泉」。font本義有兩個「字體和教堂中的聖水池」,在這裡「源泉」的意思屬於引申義。But Changsha, the provincial capital, has become a font of China’s popular culture. It is home to over 12,000 companies involved in creating it. They employ one in eight of the city’s workers.
  • 《popularwars》界面中文翻譯介紹 遊戲的英文是什麼意思
    導 讀 popularwars是一款類似於球球大作戰的競技吞食類遊戲,玩家要靠吞噬別人來壯大自己,而在popularwars(暫譯:粉絲戰爭)裡,玩家需要不斷帶領自己的粉絲去擊殺其他人不斷壯大自己
  • 《popularwars》界面英文圖標解釋 遊戲界面圖標中文翻譯分享
    導 讀 popularwars界面圖標是什麼意思?
  • TFBOYS七周年寫真造型公布,怎麼用英語表達飯圈文化?
    今天,我們從英文世界的角度,來認識一下當前的飯圈術語吧。 如何介紹偶像團隊? of chasing stars 追星文化  粉絲日常關注偶像的哪些方面?」中的「飯」是單詞「fan」的直接音譯,這裡的「fan」作為「粉絲」、「迷」的意思,所以,「飯圈文化」就是「粉絲文化」。
  • 「飯圈縮寫」到底是不是在禍害漢語?
    最近有小夥伴跟文字君說:「現在在網上閒逛各種不知所云的新詞兒都看不懂讓我們真實地感覺到自己開始老了!」 不過經過這一番「考古」,文字君發現雖說飯圈是個圈,但這「飯圈文化」對漢語的影響真是越來越大了甚至形成了一套非圈內人難理解的話語體系
  • 整頓「飯圈文化」,已成為全社會的共同呼聲
    2020年以來,愈演愈烈的「飯圈文化」已然成為廣受矚目的社會現象,接連爆出的多起「教師誘導未成年孩子跟隨自己追星、應援偶像」的惡劣事件,更激起了廣大公眾的群起聲討。對影視界娛樂圈包括「飯圈文化」的各類不良風氣進行整頓 ,已經成為社會各界的共同呼聲。
  • 經濟學人泛讀| 乘風破浪的湖南衛視為何總能打造爆火的電視節目?
    ,它是如何成長為中國文化娛樂業的「西點軍校」和「中國娛樂文化的前沿陣地?(本文選自《經濟學人》2020年8月8日刊)The magic of MalanshanWhy TV shows made in China’s Hunan province are so popularMao’s birthplace
  • Star Wars入坑指南(一)
    廣西師範大學附屬外國語學校初270班 朱俊吉 (英語協會學術部部員) Star Wars is a space science fiction series produced by Lucasfilm Ltd (盧卡斯影業,旗下有為星戰專門開設的特效公司「工業光魔」,成立後開設了新時代電影特效,為MARVEL,DC,侏羅紀和哈利波特等影視IP進行特效製作與服裝指導), it is the most popular
  • 夯貨 | 李寧 x STAR WARS,喚醒你心中最強原力!
    就是剛上映不久的,星戰系列—第八部《星球大戰:最後的絕地武士》有的電影將註定不僅只是電影,Star Wars作為20世紀最為重要的文化事件,也是科幻電影史上最出色的經典作品之一,影響了整整一代人,甚至早已超越了國界,同時亦影響著藝術界,乃至潮流界。
  • 經濟學人雙語精讀91| Weflat
    [經濟學人] IT IS the world’s most titanic commercial fight.id=1612048809510003293邏輯梳理: 經濟學人開頭寫作疑問開頭設置懸念,一般引用名人名言或場景描述比較多。               開頭拋出問題,懸念迭起,很抓讀者眼球。接著引出話題-騰訊目前的狀況。
  • 微博超話 : 飯圈的「權力遊戲」
    天下苦流量明星久矣,因為長久以來凡流量明星走過的地方,必將引發粉絲之間的腥風血雨,而周杰倫此次戰勝蔡徐坤,則更像是傳統粉絲針對飯圈文化的集體反擊。那麼,看似難打的數據之戰,ilun怎麼說贏就贏?這個問題,得從這場反擊戰的導火線「明星超話」說起。
  • 經濟學人 | 韓國社會的等級制度
    An ancient culture of authority is unlikely to disappear overnight. Young people are becoming more willing to challenge hierarchy, but what will happen as they get older?
  • SPHERO STARWARS BB-8 DROID 星球大戰 BB8機器人
    外加自己吃飯也不定時, 根本沒辦法定期餵飯, 所以慢慢的也放棄養喵和汪的念頭. 然而我也一直在關注著電子寵物這一欄, 期待著有天電子寵物能有新進展.所以這個機器人出宣傳片的時候我看完非常激動, 感覺離自己想要的小寵物又更近了一步. 今天趁熱新鮮勁就來介紹下這個小機器人的功能吧.
  • HOT TOYS 全力策動「STAR WARS」及「 MARVEL」大型珍藏人偶展覽
    HOT TOYS 全力策動「STAR WARS」及「 MARVEL」大型珍藏人偶展覽 7月29至8月2日香港動漫電玩節 STAR WARS 及 MARVEL電影戲服 獨家首度展出 HOT TOYS首度製作《星球大戰》兩組大型載具連電影情景 浩瀚登場 MARVEL
  • 被群嘲的「演員版」《陳情令》,如何就位?
    通過展現一版「災難級」的《陳情令》,節目組收割了點擊量,觀眾迎來了群嘲狂歡,而何昶希得到了出圈曝光度——這種被製片人「想起來」的資格,倪虹潔、馬蘇、溫崢嶸都沒有。但對於此事的思考,不應止步於笑話何昶希,又何嘗不是當下娛樂時代的縮影。
  • 全新優衣庫Star Wars合作系列,全心接受吧!
    星球大戰官方微信:starwarsCN官方微博:@星球大戰