外刊輕讀|事隔幾個月,《經濟學人》為何重磅報導肖戰和他背後的飯圈文化?

2021-02-22 英語外刊輕讀

肖戰粉絲舉報AO3事件的風波已經過去了一段時間。

最近肖戰再次被大家熱議,是在6月29日「金掃帚」頒獎典禮上,結合專家評委意見與網友票選的結果,肖戰被評為了「最令人失望的男演員」。

不知道「金掃帚」獎的朋友又可以參考下面維基百科的詞條:

7月4日,《經濟學人》也出人意料地,在「中國」板塊頭版再次提起肖戰和他的粉絲們,並且以此作為一種鏡像,來分析這背後的中國飯圈文化。

文章用肖戰的《陳情令》開頭,「The untamed」就是《陳情令》的英文翻譯。

翻譯:

古裝武俠劇《陳情令》是中國收視率最高的電視劇之一。自去年在線發布以來,該視頻的瀏覽量已達80億次。劇中的萬人迷肖戰(如圖所示)已經擁有了一大批粉絲。10月份的時候,北京的一個機場擠滿了來見他的人,導致航班延誤。

順帶提一句,《經濟學人》配的這張肖戰圖的確非常有魅力。

可能大家會很疑惑,為什麼會翻譯成「The untamed」。

電視劇《陳情令》改編自原創耽美玄幻小說《魔道祖師》,而《無羈》是《魔道祖師》上卷的分卷名,這裡的「The untamed」就翻譯自《無羈》。

untamed是形容詞,意思是「野性的,未受馴服的,未受抑制調教的」。「the + 形容詞」這種表達方式,指的是或者是某種類型的人。

所以這裡的The untamed,非常好理解,就是「不受馴服、無拘無束的那一類人」。

The untamed」, a costume martial-arts drama,後半句就是我們常看的「古裝武俠劇」。

這裡的翻譯很直接,「古裝」整體翻譯為costume就行了,完全沒必要把「古」翻譯成ancient或historical,請看《柯林斯詞典》的解釋,costume本身,就有「古裝」的意思。

如果想要強調某部古裝劇是連續劇,那麼就可以在drama後加一個「series」costume drama series。

再看《經濟學人》是怎麼形容肖戰的: Its heart-throb star, Xiao Zhan (pictured), has gained a legion of fans.

 heart-throb是個非常高級的形容詞,可以翻譯為「萬分迷人的」,而且,它特指男性。

詞典中收錄了它的名詞形式:heartthrob

throb意思是「跳動;抽搐」,所以 heart-throb,大家可以理解為像「芳心縱火犯」一樣的大帥哥。

a legion of 詞組,意思是「一大批」;  legion本身也可以做形容詞,意思是「眾多的;大量的」。

再來看第二段,文章怎麼描述肖戰事件的始末:

翻譯:

今年2月,在網際網路上充斥著肖戰粉絲們對一家網站發布了有關他的淫穢小說的抱怨。政府關閉了它。今年5月,一段視頻在網上瘋傳,在一間滿是小學生的教室裡,學生們高喊:「肖戰哥哥,你真棒!」 拍攝他們的老師被停職。

除了fans,大家還可以用devotee來表達「粉絲」的含義。

enthusiast 同樣能表達「狂熱者,愛好者」。如果粉絲狂熱屬性不那麼重,那麼可以用:follower 「追隨者,支持者」來表示「一般粉絲」。

a website hosting raunchy fiction about him. 這裡 hosting 是動詞+ing 形式,作後置定語修飾前面的website。一家網站發布了有關他的淫穢小說,這件事應該地球人都已經知道了,因為肖戰粉絲的反對,這個網站被政府關閉。

值得一說的是最後一句:The teacher who filmed them was suspended.  suspended,形容詞「懸浮的、暫停的」,這裡的意思是「停職」。

5月12日,作為肖戰粉絲的老師在課堂上宣傳肖戰,並且拍視頻為他應援,視頻中學生們戴著口罩起身與老師做一樣的應援動作,整齊劃一地喊著:「肖戰哥哥你很好,我們很喜歡,衝啊!」

5月15日,又有網友曝光一段視頻,內容是廈門某中學初二老師在網課上製作PPT向全班學生講解自己和家人粉肖戰的原因,以及為何肖戰可以成為學生的榜樣,並鼓勵學生們向肖戰學習。

之後,涉及教師都被停職處理,央視也坐不住了。不止在指責老師,也在叫藝人反省。

《經濟學人》對這種狂熱的飯圈現象應該是不太理解的,所以文中這樣形容飯圈:

These are passionate and sometimes combative online groups devoted to particular celebrities.

這些是專門針對特定名人的充滿激情、有時甚至是好鬥的網絡群體。

combative,意思就是「好戰的、好事的」,而且不止是肖戰的粉絲combative,AO3網站的支持者也combative,相當不好惹。

AO3網站在中國關閉後,這個網站的粉絲們抵制了肖戰所代表的品牌,並在他的所有社交媒體頁面留下很多憤怒的謾罵和侮辱性的字眼。

而就算是這些奇奇怪怪的應援以及持續不斷的謾罵爭吵背後,竟都需要金錢支撐。

《經濟學人》給出了飯圈文化背後驚人的金錢數據:

翻譯:

近15%的2000年後出生的粉絲每月在他們喜愛的明星身上花費至少5000元人民幣(約合707美元)——這比城市平均可支配收入高出40%。

fandom就是「飯圈」的正宗翻譯。而在大資本運作下,還有很多小粉絲是真金白銀地「砸錢」。

引用自媒體IC實驗室的一句話:

「在已不愁吃穿的年代,精神幼稚的年輕人無處安放的精力,最終必須通過樹立一個假想敵進行鬥爭來獲得釋放。」

飯圈粉絲們用錢堆積出了流量,但現在「流量」明星卻成為了罵人的話,流量明星們同樣成也「流量」,敗也「流量」。

---萌萌的分割線---

飯圈文化原本起源於韓國,這完全是韓國資本家能翻手為雲覆手為雨的一個圈子,韓國很多所謂的偶像,背後也全是財團資本在運作。

而現在,中國似乎已經在步韓國後路,最近的選秀熱火如荼,但成團出道的小姐姐們背後基本都有公司和資本運作。我想這也是《經濟學人》在事隔幾個月後再次關注肖戰事件的原因。

以往靠才華、靠演技、靠唱功可以出道成名、拍電影、發唱片。現在給人的感覺,就是在靠收割粉絲「集資」,然後花錢買熱搜,花錢買排名,花錢買投票。這樣的粉絲飯圈文化,確實值得反思。

周五啦!點個「在看」吧!

相關焦點

  • 必備:英國經典外刊《經濟學人》中的常用詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文必備:英國經典外刊《經濟學人》中的常用詞彙 2018-01-05 11:00 來源:新東方在線 作者:
  • 外刊輕讀 | 黃老闆Ed Sheeran宣布暫別樂壇,是為了回歸家庭還是躲避抄襲風波?
    來源:英國地鐵報;本期編輯:楊輯霖今天是英語外刊輕讀陪伴你的第253天本文70個單詞,目前累計學習了10553個單詞。繼續加油!英國收入最高的音樂人之一「黃老闆」Ed Sheeran 在自己最後一場"Divide tour"演唱會上宣布自己將暫別樂壇18個月。
  • 經濟學人:你是什麼垃圾?|外刊精讀
    外刊精讀專欄回歸啦。我們今天來學習《經濟學人》中國專欄一篇關於垃圾分類的報導。"垃圾分類"也是7月引起全網討論的一大熱門話題。
  • 從肖戰粉絲事件到飯圈文化
    外刊閱讀 day 92,文章來自7月4日《經濟學人》。本文介紹了飯圈文化和肖戰,從肖戰出發,結合他的一些負面新聞,從微觀到宏觀解釋了飯圈的問題,如應援燒錢,拉踩其他明星,舉報AO3網站等。但是隨著飯圈不斷擴大,官方對粉絲的審查也越來越多。官方媒體批評了粉絲的「非理性」行為。航空當局已請求粉絲不要到機場接機。(一些粉絲會花錢買他們追的偶像的行程信息。)在兩會期間,中國一位參會代表呼籲政府「嚴格整頓」飯圈,因為這些粉絲的過激行為對「繼承紅色文化」構成威脅。肖戰如今已28歲了,他在微博上讓粉絲冷靜下來,並說:「希望所有人把學業、工作、生活,都放在追星前面。」
  • 外刊晨讀 | 《飢餓遊戲》前傳小說版即將問世,但電影版更值得期待?
    英語外刊晨讀訓練營如需參加請點擊藍字關注後回復【1】每日朗讀一條頂級外刊頭版頭條 · 社群一對一糾音▷ 飢餓遊戲前傳小說版即將問世,電影版什麼時候出來?▷ know和know about有什麼區別?▷ 梅花三弄,用英語怎麼表達?
  • 外刊精讀 ∣《經濟學人》:How Hunan province become a font of popular culture
    「姐姐」們霸屏背後,湖南廣播電視臺何以穩坐收視第一?湖南衛視不斷推陳出新,今夏選秀綜藝《乘風破浪的姐姐》燃爆全網,再一次顛覆大眾對傳統電視節目的想像。5. brim with praise如果想要表達對某件事讚譽不斷,該怎麼說呢?這裡經濟學人用了一個非常巧妙的表達brim with praise。brim做動詞時,意思為「盛滿,溢滿」,比如 Tears brimmed in eyes. 熱淚盈眶。
  • 外刊輕讀 | 日本女星澤尻英龍華——「惡女」人設不倒,終是放蕩不羈愛自由.
    來源:日本時報;本期編輯:Yolanda今天是英語外刊輕讀陪伴你的第298天本文78個單詞,目前累計學習了13532個單詞;加油!11月16日,日媒發布消息稱,日本警視廳逮捕了著名女演員澤尻英龍華(Erika Sawajiri),理由是涉嫌持有毒品,違反了日本的毒品取締法。
  • 外刊精讀:「地攤經濟」,聽說你也想去擺地攤?
    ▲圖片來源於網絡 本來想跟大家分享國內的地攤經濟重啟,但是我看了沒有外媒報導這一現象,我看到了幾篇報導紐約地攤經濟的外刊文章,裡面有不少精彩表達,今天「高齋外刊雙語精讀」就分享給大家看看
  • 「經濟學人·雙語」看《陳情令》品「飯圈文化」| Popular culture: Star wars
    青豆的 第43篇 《經濟學人肖戰的百億粉絲屬於所謂的「中國飯圈」,譯為「meal circles」(粉絲fans的英文第一個音節對應中文的「飯」)。存在個別明星的粉絲團狂熱好戰。一直以來政府鼓勵明星發揮愛國等言行得當的榜樣作用,但是粉絲的言行幾乎不受限制。網絡在線辯論、組織群體要求嚴格;然而,飯圈卻享有以上兩種自由。
  • 精讀英文外刊第10天 經濟學人:致敬漫威「英雄」斯坦·李
    今日精讀英文外刊第10期選自2018年11月23日《經濟學人》訃告版塊,前面9期內容在微信公號後臺「精讀」菜單中可查詢閱讀,後臺回復關鍵詞
  • 經濟學人如何用英文描述肖戰?
    雖然短暫「供職」娛樂圈幾個月,教英文的時候和某些藝人明星有過一段時間的近距離接觸,「道聽途說」了娛樂圈的一些人和事,但依舊不是很了解。日常聽很多同學提起,提到「肖戰」,「王一博」好像同時出現。昨天在給7月份往後的精讀英文行動選材時,最新一期經濟學人談到了「肖戰」,文章報導還是比較客觀中立,僅僅陳述事實。沒想到肖戰竟然這麼火,都上了經濟學人雜誌了!
  • 10本全球極高影響力的外刊,讀完這些你的英語將提高N個level!
    感受原汁原味的西方文化 不僅僅可以在閱讀時代周刊時收穫單詞、閱讀、作文、語法等能力的提升,還可以感受原汁原味的西方文化,真正深入到地道的英美語境中學英語!同類刊物: 經濟學人、彭博新聞周刊、哈佛商業評論、華盛頓郵報,商業周刊 小編推薦: 《The Economist》經濟學人 報刊簡介:
  • 畸形的飯圈文化何時休
    近日,湖南衛視回應正在調查有關情況,一同被推到輿論風口浪尖上的還有應援與飯圈文化。  應援的概念來自日韓,泛指粉絲為偶像加油助威的各種表達方式,包括揮舞螢光棒、穿統一的服裝、送禮物、組織線上線下活動等。近年來,很多明星的粉絲群體逐漸規模化,應援尺度也受到質疑。年初,有教師組織學生為明星應援、粉絲團體強迫成員購買明星專輯和代言產品,已經引發社會各界關注。
  • 這5本英文外刊雜誌絕對不容錯過!
    英語的學習,與其愁眉苦臉應付每一天的英語學習,不如尋找一些有趣的外刊,既有趣又能學到知識,更重要的是英語水平也能飛速提升。好啦~今天小叮噹就來給大家帶來,外刊讀物的推薦!經濟學人 The Economist《經濟學人》是一份由倫敦經濟學人報紙有限公司出版的雜誌,創辦於1843年9月,雜誌主要關注政治和商業方面的新聞,但是每期也有一兩篇針對科技和藝術的報導,以及一些書評。
  • 經濟學人 | 延禧攻略 為何能成為收視冠軍(下)
    他補充道,觀眾通常是在智慧型手機上進行觀看的。Their favourite part about theshow is talking it over afterwards with friends.他們最喜歡在看完之後和朋友們一起討論。
  • 深度|「飯圈文化」異化下的社會失格
    近年來,「飯圈」一詞出現,「飯圈文化」隨之興起。那麼,什麼是「飯圈」與「飯圈文化」呢?「粉絲」這個詞我們很熟悉, 但是飯圈為何物?顧名思義, 飯圈就是粉絲的圈子。隨著國內隨著粉絲文化和粉絲工業的不斷發展, 「飯圈」和「粉絲」有了一些明顯的分野。事實上, 現在粉絲這個詞語已經泛化了, 無論你是一部電視劇的迷、足球迷、動漫迷你都可以被稱之為「粉絲」。
  • 對於「飯圈文化」你是如何看待?人民日報:營造健康的粉絲文化
    全國人大代表、山東省泰安市泰山文化產業中等專業學校副校長宋文新在發言中重點提到「飯圈文化」,建議對娛樂界不良風氣進行整頓,希望明星能作為「正能量偶像」對未成年人起到一個導向作用,擔負起引導未成年人主流價值觀的社會責任。在一個信息大爆炸的年代,網絡已經成為我們生活的一部分,因此粉絲群體也就能以更便捷的方式「聲援」自己喜愛的偶像,可就在這幾年這些所謂的「聲援」也已經變了質。
  • 肖戰事件上升到了公眾對「飯圈文化」的關注,請理智追星!
    近日,光明日報發文《飯圈文化的哲學省思》,以肖戰為例,從哲學的角度辯證分析飯圈文化所帶來的影響。幾個月的時間並沒有使得事情沉寂,反而愈演愈烈,近期何炅更是遭到肖戰黑粉網絡暴力,「飯圈文化」受到廣泛關注。
  • 經濟學人 | 中國科幻正在走向世界
    (本文選自《經濟學人》20190622期)背景介紹:今年5月,中國科幻電影
  • 從東方神起到肖戰,飯圈文化是如何發展至今的
    「我們只是一群盼他好,盼他大紅大紫,盼他平安喜樂的人罷了。」在接受採訪前,阿粉猶豫了很久,「我有很多想法,但怕說出來會讓路人對他本人,對他的粉絲有不好的觀感。」肖戰和粉絲,似乎在「飯圈妖魔化」的環境下,陷入了循環往復的困局。而肖戰事件引發的不僅是「飯圈文化」的反躬自省,也映射了社會對「粉絲經濟」的束手無策。自資本誘發的「流量」被引入國內影視產業,粉絲,逐漸成為產業結構的中流砥柱。他們從聽從偶像,無條件為偶像「氪金」(本是遊戲用語,指支付費用。