醉鄉民謠主題曲Five Hundred Miles,韓寒改編成的中文版,你覺得如何?

2021-03-01 三曲

點  擊  上  面  藍  字  關  注  「置頂」我們

2017年 第 226 

三曲:聽你錯過的美好,遇你未見の角落

歌名:Five Hundred Miles

演唱:Justin Timberlake;Carey Mulligan;Stark Sands

簡介:500 miles 原唱是美國老牌民謠樂隊之一The Brothers Four(四兄弟演唱組)

■ 三曲

中文改編版-《別送我》電影《後會無期》插曲

■ 三曲

此曲由Hedy West創作。迄今為止,如果beatles的《yesterday》是被翻唱次數最多的獨唱歌曲的話,這首《500 miles》,則完全有可能是被翻唱次數最多的重唱歌曲。

最為出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱組合)和The brothers four(四重唱組合)的演繹,他們和Joan baez(代表作為那首著名的「donna donna」)是美國60年代民歌運動的重要代表。他們歌曲的共同風格就是旋律優美,自然清新,同時又富有哲理,幾十年來被人們傳唱,經久不衰。

歌曲翻唱

《別送我》是電影《乘風破浪》的插曲(上面視頻),歌曲改編自美國民謠《500 miles》,韓寒把這首歌用在了電影裡兄弟四人各奔前程的部分,重新填寫了歌詞,歌名改成了《別送我》,歌詞在「你送別我」和「你別送我」之間轉換。讓原唱再一次回歸到網友的視野中。

很多人都說韓寒寫的書、電影臺詞,犀利地揭露了生活和社會的現實:

我們聽過無數的道理,卻仍舊過不好這一生。  

喜歡就會放肆,但愛就是克制。   

痛苦來臨時不要總問:「為什麼偏偏是我?」因為快樂降臨時你可沒有問過這個問題。

小夥子,你應該多出來走走的。 可我的世界觀和你的不一樣! 你連世界都沒觀過,哪來的世界觀。 

不會有人喜歡傾聽你的痛苦,說給朋友,朋友不好受;說給敵人,敵人更開心。

都是小人物,別說大話了,活著就行。

我的夢想,歌舞廳裡,只唱歌,桑拿館裡就洗澡。 果然是夢想。

三曲丨聽你錯過的美好,遇你未見の角落

相關焦點

  • 歌曲 | Five Hundred Miles(電影《醉鄉民謠》插曲)
    2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》深情獻唱主題曲《500miles》。這首歌很優美,裡面的質樸原聲也自然地讓人想家,有回「家」的輕鬆感。
  • 難忘動人的經典鄉愁之歌— 「Five Hundred Miles 」電影《醉鄉民謠》主題曲 | 尤克裡裡彈唱教學+譜
    ● 2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。
  • 經典民謠——Five Hundred Miles (500英裡)
    Five Hundred Miles由美國民謠歌手HedyWest創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名專輯中[1]  ,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles
  • 經典民謠《Five Hundred Miles》,越聽越有味道
    2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》深情獻唱主題曲500 Miles。今天給大家選的就是這個版本哈~越聽越有味道的英文歌,希望你們喜歡!
  • D站聽歌:美國民謠《Five Hundred Miles》,你的評分是?
    Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。值得注意的是,應區別於Bobby Bare的《500 miles away from home》。2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。
  • Five Hundred Miles:最好聽的民謠,循環無數次
    旅行者的同名專輯中,2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映,2014年1月2日在德國上映。
  • 《Five hundred miles》中文版
    【中文翻版】【背景介紹】          此曲由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。
  • 英文金曲 | Five Hundred Miles《500英裡》
    此曲由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。
  • 點歌臺:Five Hundred Miles 五百裡-鄉愁
    》深情獻唱主題曲《500 Miles》。音樂傳記片<醉鄉民謠> ,一上映就獲得全球媒體幾乎一邊倒的好評,是2014年奧斯卡獎最熱門電影之一. 影片以民謠歌手戴夫·范·朗克的經歷為藍本,講述在上世紀六十年代一位名為勒維恩·戴維斯的歌手的奮鬥歷程,再現了那個民謠音樂全盛時代的氛圍。這五百裡路,是人生艱辛路。古今中外,背井離鄉討生活的人們,有的富足,也有的窮困;但無論是富足還是窮苦,心中的鄉愁卻是永遠難以磨滅的。
  • 重溫民謠經典《Five Hundred Miles》| 歐美金曲
    《500 miles》的原唱是美國老牌民謠樂隊之一「The Brothers Four」(四兄弟演唱組)。
  • Five Hundred miles (五百英裡)---世界排名第一的民謠,經典英文歌曲系列之七
    60年代美國湧現了許多類似「500英裡」的鄉村民謠,國內早期聽到的歌曲也多是這些民謠,因此也認識了不少歐美的歌手如The Brothers Four, Peter, Paul & Mary, John Denver等。     為了紀念60年代的鄉村民謠,2013年美國還專門拍了部電影《Inside Llewyn Davis,醉鄉民謠》。
  • 《Five hundred miles》不一樣的鄉愁,你聽過嗎?
    大家好,這裡是貓叔音樂,今天貓叔給大家帶來的是一首經典的英文民謠歌曲,之所以被稱為經典是因為該歌曲翻唱量大,傳唱度高。《Five hundred miles》發行於1961年,由美國民謠歌手Hedy West創作,同時也是個作曲家、作詞人。
  • 世上最經典的民謠《Five Hundred Miles》,百聽不厭!
    經典電影《醉鄉民謠》插曲《Five Hundred Miles》,這首插曲一直都存在播放器裡,每當失意或者迷茫的時候聽一聽熟悉的旋律,心情就會慢慢平靜迄今為止,這首《500miles》有可能是被翻唱次數最多的重唱歌曲。
  • Five Hundred Miles 離家五百裡 (update)
    歌曲及歌手簡介"Five Hundred Miles"或"500 Miles"(離家五百裡) 是美國民謠歌手Hedy West根據傳統民謠"I'm Nine Hundred Miles Away From Home"改編、創作的一首歌曲, 1961年發行在民歌三重唱Journeymen樂隊的同名專輯中, 此後便被翻唱無數, 成了被翻唱次數最多的重唱歌曲。
  • 一路繁花相送第一集英文插曲叫什麼 five hundred miles歌詞翻譯介紹
    據悉在《一路繁花相送》第一集出現的插曲是《five hundred miles》,這首歌是電影《醉鄉民謠》的主題曲,很多人聽到這首歌都覺得熟悉,其實楊穎在浙江衛視跨年演唱會上也唱過這首歌。  five hundred miles歌詞介紹  《一路繁花相送》英文插曲:Five Hundred Miles 歌詞  演唱:The Innocence Missio  If you miss the train I'm o  (如果你錯過了我坐的那班火車)  You will know that I am gone
  • 《Five Hundred Miles》此刻,你離家又何止五百裡呢
    一部經典電影《醉鄉民謠》中的插曲《Five Hundred Miles》,全曲聽來,旋律輕快,縱是告別之詞,但因知自己一定會回來,所以這首歌在我耳中,除了濃濃的不舍之情還有對未來必將榮歸故裡的壯志凌雲。離開的人會安好,盼歸的人亦要珍重,不要忘記了啊,我會回來的,一定。這首歌很優美,第一次聽就被裡面的質樸原聲留下深刻印象,也自然地讓人想家,有回「家」的輕鬆感。
  • 一歌一故事《Five Hundred Miles》離家五百裡,民謠醉鄉愁
    Five hundred miles這首歌由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱Journeymen
  • 聽音樂,學英語——Five Hundred Miles
    《Five hundred miles》稱的上是民謠中百聽不厭的佳作,重複的旋律,表達了一個在外漂泊打拼的遊子向親人訴說著不舍與留戀之情。
  • 欣賞一首美國民謠Five hundred miles:上帝啊,我已離家五百英裡
    《Five hundred miles》這首民謠旋律優美,自然清新,又富有哲理。歌詞講述一個離開家鄉,或許是為了夢想奮鬥,卻窮困潦倒的故事。歌詞中的「你」或許是愛人,或許是親人,總之是主人公戀戀不捨的,那家鄉的人;歌詞中又有向上帝的傾訴:上帝啊,我離家這麼遠了!上帝啊,我一文不名,怎麼能這個樣子回到我所思念的家鄉呢?有樂評說:這五百裡路,是人生艱辛路。
  • 500 Miles:最好聽的英文民謠
    Hedy West創作,1961年收錄於美國民謠樂隊The Journeymen(旅行者)的同名專輯中首發。(這才是真正意義上的原唱哦)If you miss the train I'm on如果你錯過了我坐的那班火車You will know that I am gone你應明白我已離開You can hear the whistle blow a hundred miles你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲A hundred