近幾年,「翻拍」似乎已經=「翻車」了。
什麼《深夜食堂》,《求婚大作戰》,《柒個我》
光聽名字君君整個人都寫滿了「拒絕」。
改編自美國電影《十二怒漢》。
《十二怒漢》主要講述十二個身份各異,不同背景的人組成一個模擬法庭,對一起
少年涉嫌殺人的案件展開辯論。
但是我們看幾個關鍵詞:富二代,外地人,父子君臣,高考,拆遷戶。
這就是《十二公民》
將「本土化」發揮得淋漓盡致的表現。加之幾位演員的「
神一般的演技」,構成這部不輸原版的精彩影片。
改編自印度電影《誤殺瞞天記》。
原作在高能反轉頻出的印度片裡也算是口碑很好的懸疑作品。
《誤殺》將原版小人物與權力的博弈,精彩的智鬥反轉保留得不錯。
同時加入
適量的改編,比如將原版的「聽經」改為「泰拳」。泰拳同時也隱喻了主角和警察間如同上臺打拳般,
只有一方可以勝出。《誤殺》相比原版,
爭議最大的就是國內版結局男主自首的片段。《好醫生》講述了「患有自閉症的醫生和患者之間的故事」
而且《良醫》還是一部
群像劇,形形色色的醫生和患者構成這個溫情治癒的醫療世界。但口碑方面,無論原版還是日版都不如美版,
非常難得的改編比原作更驚豔的好作品!原作講述殺人犯出版殺人自白且廣受追捧,主要是為了諷刺這個病態的社會。很明顯,
對人性的探討和對案件真相的追尋,日版更勝一籌。
《一吻定情》由知名少女漫《淘氣小親親》改編,描述灰姑娘追求王子的浪漫愛情。
少女漫總是浪漫虛幻的,但臺版
完全沒有那種觸不可及的感覺。親親,擁抱,牽手,眼神交匯,一切都是那麼
真情流露~
《一吻定情》不僅日本有再拍新作,韓國,大陸,泰國也都有改編作。《跟蹤》是典型的港產警匪片,警察跟蹤罪犯,最後抓獲。
挑戰已經將警匪片拍得爐火純青的港片是
很需要勇氣滴。
韓版不僅保留了原版獨特的「港味」,
還大大豐富了故事的細節。韓版非常加分的就是韓孝珠的表演,
比原版中的徐子珊更為高級和到位。
兩版劇情相同。科學家因為一次實驗,自己竟開始慢慢變成了蒼蠅。
86版的《變蠅人》在
特效製作和演員妝造上的進步有目共睹。無意中成為小學教員的女主,將
飽受母親虐待的女孩帶走,成為了她新的「母親」。
日版的核心是母女親情,那麼韓版則
更像一種雙向救贖。韓版將重心
更為傾向於母親一角,讓這個「剛」而「放」的母親主導全片。「母親」和「孩子」其實是共同成長的,這是韓版對原作的一個升華。